Skip to content

Commit 72b69cd

Browse files
yurchorbilelmoussaoui
authored andcommitted
Add Ukrainian translation
1 parent a5ddc29 commit 72b69cd

2 files changed

Lines changed: 92 additions & 0 deletions

File tree

server/po/LINGUAS

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,2 +1,3 @@
11
kk
22
pt_BR
3+
uk

server/po/uk.po

Lines changed: 91 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,91 @@
1+
# Ukrainian translation for oo7.
2+
# Copyright (C) 2026 oo7's COPYRIGHT HOLDER
3+
# This file is distributed under the same license as the oo7 package.
4+
#
5+
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2026.
6+
msgid ""
7+
msgstr ""
8+
"Project-Id-Version: oo7 main\n"
9+
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linux-credentials/oo7/issues\n"
10+
"POT-Creation-Date: 2026-03-14 17:27+0000\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2026-03-14 21:09+0200\n"
12+
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
13+
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
14+
"Language: uk\n"
15+
"MIME-Version: 1.0\n"
16+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18+
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
19+
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20+
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
21+
22+
#: ../src/gnome/prompter.rs:132
23+
msgid "Change Keyring Password"
24+
msgstr "Змінити пароль до сховища ключів"
25+
26+
#: ../src/gnome/prompter.rs:133
27+
#, rust-format
28+
msgid "Choose a new password for the “{}” keyring"
29+
msgstr "Виберіть новий пароль до сховища ключів «{}»"
30+
31+
#: ../src/gnome/prompter.rs:136
32+
#, rust-format
33+
msgid ""
34+
"An application wants to change the password for the “{}” keyring. Choose the "
35+
"new password you want to use for it."
36+
msgstr ""
37+
"Програма має намір змінити пароль до сховища ключів «{}». Виберіть новий"
38+
" пароль, яким ви хочете користуватися для нього."
39+
40+
#: ../src/gnome/prompter.rs:141
41+
msgid "This operation cannot be reverted"
42+
msgstr "Наслідки цієї дії не можна буде скасувати"
43+
44+
#: ../src/gnome/prompter.rs:147
45+
msgid "Continue"
46+
msgstr "Продовжити"
47+
48+
#: ../src/gnome/prompter.rs:148 ../src/gnome/prompter.rs:174
49+
#: ../src/gnome/prompter.rs:196
50+
msgid "Cancel"
51+
msgstr "Скасувати"
52+
53+
#: ../src/gnome/prompter.rs:158
54+
msgid "Unlock Keyring"
55+
msgstr "Розблокувати сховище ключів"
56+
57+
#: ../src/gnome/prompter.rs:159
58+
msgid "Authentication required"
59+
msgstr "Слід пройти розпізнавання"
60+
61+
#: ../src/gnome/prompter.rs:162
62+
#, rust-format
63+
msgid "An application wants access to the keyring '{}', but it is locked"
64+
msgstr ""
65+
"Програмах хоче отримати доступ до сховища ключів «{}», але сховище"
66+
" заблоковано"
67+
68+
#: ../src/gnome/prompter.rs:173
69+
msgid "Unlock"
70+
msgstr "Розблокувати"
71+
72+
#: ../src/gnome/prompter.rs:180
73+
msgid "New Keyring Password"
74+
msgstr "Пароль до нового сховища ключів"
75+
76+
#: ../src/gnome/prompter.rs:181
77+
msgid "Choose password for new keyring"
78+
msgstr "Виберіть пароль до нового сховища ключів"
79+
80+
#: ../src/gnome/prompter.rs:184
81+
#, rust-format
82+
msgid ""
83+
"An application wants to create a new keyring called “{}”. Choose the "
84+
"password you want to use for it."
85+
msgstr ""
86+
"Програма намагається створити сховище ключів із назвою «{}». Виберіть"
87+
" пароль, яким ви хочете скористатися для нього."
88+
89+
#: ../src/gnome/prompter.rs:195
90+
msgid "Create"
91+
msgstr "Створити"

0 commit comments

Comments
 (0)