Skip to content

[dde-control-center] Updates for project Deepin Desktop Environment#3170

Merged
BLumia merged 142 commits intomasterfrom
transifex_update_637d096999
Apr 16, 2026
Merged

[dde-control-center] Updates for project Deepin Desktop Environment#3170
BLumia merged 142 commits intomasterfrom
transifex_update_637d096999

Conversation

@transifex-integration
Copy link
Copy Markdown
Contributor

@transifex-integration transifex-integration Bot commented Apr 10, 2026

The following localization files have been updated:

Details

Parameter Value
Transifex Project Deepin Desktop Environment
Grouping All Resources and Languages

Files

Source File Translation File Resource Language Type Mode
translations/dde-control-center_en.ts translations/dde-control-center_de.ts translations/dde-control-center_en.ts (master) de TRANSLATION default
translations/dde-control-center_en.ts translations/dde-control-center_de_DE.ts translations/dde-control-center_en.ts (master) de_DE TRANSLATION default
translations/dde-control-center_en.ts translations/dde-control-center_es.ts translations/dde-control-center_en.ts (master) es TRANSLATION default
translations/dde-control-center_en.ts translations/dde-control-center_fr.ts translations/dde-control-center_en.ts (master) fr TRANSLATION default
translations/dde-control-center_en.ts translations/dde-control-center_ja.ts translations/dde-control-center_en.ts (master) ja TRANSLATION default
translations/dde-control-center_en.ts translations/dde-control-center_pt_BR.ts translations/dde-control-center_en.ts (master) pt_BR TRANSLATION default
translations/dde-control-center_en.ts translations/dde-control-center_uk.ts translations/dde-control-center_en.ts (master) uk TRANSLATION default

79% of minimum 10% translated source file: 'dde-control-center_en.ts'
on 'uk'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
@deepin-ci-robot
Copy link
Copy Markdown

Hi @transifex-integration[bot]. Thanks for your PR.

I'm waiting for a linuxdeepin member to verify that this patch is reasonable to test. If it is, they should reply with /ok-to-test on its own line. Until that is done, I will not automatically test new commits in this PR, but the usual testing commands by org members will still work. Regular contributors should join the org to skip this step.

Once the patch is verified, the new status will be reflected by the ok-to-test label.

I understand the commands that are listed here.

Details

Instructions for interacting with me using PR comments are available here. If you have questions or suggestions related to my behavior, please file an issue against the kubernetes/test-infra repository.

@sourcery-ai
Copy link
Copy Markdown

sourcery-ai Bot commented Apr 10, 2026

Reviewer's guide (collapsed on small PRs)

Reviewer's Guide

Updates Ukrainian translations in dde-control-center localization file, filling in previously unfinished strings for account-related labels and biometric authentication texts.

File-Level Changes

Change Details Files
Complete previously unfinished Ukrainian translations for account-related UI strings.
  • Provide translation for 'Account'.
  • Provide translation for 'Account manager'.
  • Provide translation for 'Other accounts'.
translations/dde-control-center_uk.ts
Complete previously unfinished Ukrainian translations for biometric authentication UI strings.
  • Provide translation for 'Biometric Authentication' in Authentication context.
  • Provide translation for 'Biometric Authentication' in AuthenticationMain context.
translations/dde-control-center_uk.ts

Tips and commands

Interacting with Sourcery

  • Trigger a new review: Comment @sourcery-ai review on the pull request.
  • Continue discussions: Reply directly to Sourcery's review comments.
  • Generate a GitHub issue from a review comment: Ask Sourcery to create an
    issue from a review comment by replying to it. You can also reply to a
    review comment with @sourcery-ai issue to create an issue from it.
  • Generate a pull request title: Write @sourcery-ai anywhere in the pull
    request title to generate a title at any time. You can also comment
    @sourcery-ai title on the pull request to (re-)generate the title at any time.
  • Generate a pull request summary: Write @sourcery-ai summary anywhere in
    the pull request body to generate a PR summary at any time exactly where you
    want it. You can also comment @sourcery-ai summary on the pull request to
    (re-)generate the summary at any time.
  • Generate reviewer's guide: Comment @sourcery-ai guide on the pull
    request to (re-)generate the reviewer's guide at any time.
  • Resolve all Sourcery comments: Comment @sourcery-ai resolve on the
    pull request to resolve all Sourcery comments. Useful if you've already
    addressed all the comments and don't want to see them anymore.
  • Dismiss all Sourcery reviews: Comment @sourcery-ai dismiss on the pull
    request to dismiss all existing Sourcery reviews. Especially useful if you
    want to start fresh with a new review - don't forget to comment
    @sourcery-ai review to trigger a new review!

Customizing Your Experience

Access your dashboard to:

  • Enable or disable review features such as the Sourcery-generated pull request
    summary, the reviewer's guide, and others.
  • Change the review language.
  • Add, remove or edit custom review instructions.
  • Adjust other review settings.

Getting Help

Copy link
Copy Markdown

@sourcery-ai sourcery-ai Bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Hey - I've left some high level feedback:

  • For consistency and clarity in Ukrainian UI terminology, consider whether "Біометричне розпізнавання" should instead be "Біометрична автентифікація" or match the wording used for other authentication-related strings across the project.
Prompt for AI Agents
Please address the comments from this code review:

## Overall Comments
- For consistency and clarity in Ukrainian UI terminology, consider whether "Біометричне розпізнавання" should instead be "Біометрична автентифікація" or match the wording used for other authentication-related strings across the project.

Sourcery is free for open source - if you like our reviews please consider sharing them ✨
Help me be more useful! Please click 👍 or 👎 on each comment and I'll use the feedback to improve your reviews.

80% of minimum 10% translated source file: 'dde-control-center_en.ts'
on 'uk'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
80% of minimum 10% translated source file: 'dde-control-center_en.ts'
on 'uk'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
81% of minimum 10% translated source file: 'dde-control-center_en.ts'
on 'uk'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
81% of minimum 10% translated source file: 'dde-control-center_en.ts'
on 'uk'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
82% of minimum 10% translated source file: 'dde-control-center_en.ts'
on 'uk'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
83% of minimum 10% translated source file: 'dde-control-center_en.ts'
on 'uk'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
84% of minimum 10% translated source file: 'dde-control-center_en.ts'
on 'uk'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
85% of minimum 10% translated source file: 'dde-control-center_en.ts'
on 'uk'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
86% of minimum 10% translated source file: 'dde-control-center_en.ts'
on 'uk'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
88% of minimum 10% translated source file: 'dde-control-center_en.ts'
on 'uk'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
88% of minimum 10% translated source file: 'dde-control-center_en.ts'
on 'uk'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
89% of minimum 10% translated source file: 'dde-control-center_en.ts'
on 'uk'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
89% of minimum 10% translated source file: 'dde-control-center_en.ts'
on 'uk'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
90% of minimum 10% translated source file: 'dde-control-center_en.ts'
on 'uk'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
91% of minimum 10% translated source file: 'dde-control-center_en.ts'
on 'uk'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
92% of minimum 10% translated source file: 'dde-control-center_en.ts'
on 'uk'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
92% of minimum 10% translated source file: 'dde-control-center_en.ts'
on 'uk'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
93% of minimum 10% translated source file: 'dde-control-center_en.ts'
on 'uk'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
94% of minimum 10% translated source file: 'dde-control-center_en.ts'
on 'uk'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
95% of minimum 10% translated source file: 'dde-control-center_en.ts'
on 'uk'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
96% of minimum 10% translated source file: 'dde-control-center_en.ts'
on 'uk'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
97% of minimum 10% translated source file: 'dde-control-center_en.ts'
on 'uk'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
98% of minimum 10% translated source file: 'dde-control-center_en.ts'
on 'uk'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
99% of minimum 10% translated source file: 'dde-control-center_en.ts'
on 'uk'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
99% of minimum 10% translated source file: 'dde-control-center_en.ts'
on 'uk'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
transifex-integration Bot and others added 26 commits April 14, 2026 18:03
83% of minimum 10% translated source file: 'dde-control-center_en.ts'
on 'pt_BR'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
83% of minimum 10% translated source file: 'dde-control-center_en.ts'
on 'pt_BR'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
83% of minimum 10% translated source file: 'dde-control-center_en.ts'
on 'pt_BR'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
84% of minimum 10% translated source file: 'dde-control-center_en.ts'
on 'pt_BR'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
84% of minimum 10% translated source file: 'dde-control-center_en.ts'
on 'pt_BR'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
84% of minimum 10% translated source file: 'dde-control-center_en.ts'
on 'pt_BR'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
84% of minimum 10% translated source file: 'dde-control-center_en.ts'
on 'pt_BR'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
84% of minimum 10% translated source file: 'dde-control-center_en.ts'
on 'pt_BR'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
85% of minimum 10% translated source file: 'dde-control-center_en.ts'
on 'pt_BR'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
85% of minimum 10% translated source file: 'dde-control-center_en.ts'
on 'pt_BR'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
85% of minimum 10% translated source file: 'dde-control-center_en.ts'
on 'pt_BR'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
85% of minimum 10% translated source file: 'dde-control-center_en.ts'
on 'pt_BR'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
86% of minimum 10% translated source file: 'dde-control-center_en.ts'
on 'pt_BR'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
87% of minimum 10% translated source file: 'dde-control-center_en.ts'
on 'pt_BR'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
87% of minimum 10% translated source file: 'dde-control-center_en.ts'
on 'pt_BR'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
74% of minimum 10% translated source file: 'dde-control-center_en.ts'
on 'es'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
74% of minimum 10% translated source file: 'dde-control-center_en.ts'
on 'es'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
74% of minimum 10% translated source file: 'dde-control-center_en.ts'
on 'es'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
74% of minimum 10% translated source file: 'dde-control-center_en.ts'
on 'es'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
75% of minimum 10% translated source file: 'dde-control-center_en.ts'
on 'es'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
75% of minimum 10% translated source file: 'dde-control-center_en.ts'
on 'es'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
75% of minimum 10% translated source file: 'dde-control-center_en.ts'
on 'es'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
76% of minimum 10% translated source file: 'dde-control-center_en.ts'
on 'es'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
77% of minimum 10% translated source file: 'dde-control-center_en.ts'
on 'es'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
77% of minimum 10% translated source file: 'dde-control-center_en.ts'
on 'es'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
@deepin-ci-robot
Copy link
Copy Markdown

[APPROVALNOTIFIER] This PR is NOT APPROVED

This pull-request has been approved by: BLumia, transifex-integration[bot]

The full list of commands accepted by this bot can be found here.

Details Needs approval from an approver in each of these files:

Approvers can indicate their approval by writing /approve in a comment
Approvers can cancel approval by writing /approve cancel in a comment

@BLumia BLumia merged commit 35b0cb0 into master Apr 16, 2026
26 of 30 checks passed
@BLumia BLumia deleted the transifex_update_637d096999 branch April 16, 2026 07:20
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants