Skip to content

Commit 146f22b

Browse files
i18n: Translate dock-network-plugin_en_US.ts in ru
68% of minimum 50% translated source file: 'dock-network-plugin_en_US.ts' on 'ru'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
1 parent d8a0d8d commit 146f22b

1 file changed

Lines changed: 68 additions & 70 deletions

File tree

Lines changed: 68 additions & 70 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,312 +1,310 @@
1-
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2-
<!DOCTYPE TS>
3-
<TS version="2.1" language="ru">
1+
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="ru">
42
<context>
53
<name>dde::network::DockContentWidget</name>
64
<message>
75
<source>Network settings</source>
8-
<translation type="unfinished">Настройки сети</translation>
6+
<translation>Настройки сети</translation>
97
</message>
108
<message>
119
<source>Network Detection</source>
12-
<translation type="unfinished"></translation>
10+
<translation>Обнаружение сети</translation>
1311
</message>
1412
</context>
1513
<context>
1614
<name>dde::network::NetAirplaneModeTipsItem</name>
1715
<message>
1816
<source>Disable &lt;a style=&quot;text-decoration: none;&quot; href=&quot;Airplane Mode&quot;&gt;Airplane Mode&lt;/a&gt; first if you want to connect to a wireless network</source>
19-
<translation type="unfinished"></translation>
17+
<translation>Если вы хотите подключиться к беспроводной сети, сначала отключите &lt;a style=&quot;text-decoration: none;&quot; href=&quot;Airplane Mode&quot;&gt;Режим самолёта&lt;/a&gt;</translation>
2018
</message>
2119
</context>
2220
<context>
2321
<name>dde::network::NetManagerPrivate</name>
2422
<message>
2523
<source>IP conflict</source>
26-
<translation type="unfinished">Конфликт IP-адресов</translation>
24+
<translation>Конфликт IP-адресов</translation>
2725
</message>
2826
<message>
2927
<source>Network</source>
30-
<translation type="unfinished">Сеть</translation>
28+
<translation>Сеть</translation>
3129
</message>
3230
</context>
3331
<context>
3432
<name>dde::network::NetManagerThreadPrivate</name>
3533
<message>
3634
<source>Wired Connection %1</source>
37-
<translation type="unfinished"></translation>
35+
<translation type="unfinished"/>
3836
</message>
3937
<message>
4038
<source>VPN L2TP %1</source>
41-
<translation type="unfinished"></translation>
39+
<translation type="unfinished"/>
4240
</message>
4341
<message>
4442
<source>VPN PPTP %1</source>
45-
<translation type="unfinished"></translation>
43+
<translation type="unfinished"/>
4644
</message>
4745
<message>
4846
<source>VPN VPNC %1</source>
49-
<translation type="unfinished"></translation>
47+
<translation type="unfinished"/>
5048
</message>
5149
<message>
5250
<source>VPN OpenVPN %1</source>
53-
<translation type="unfinished"></translation>
51+
<translation type="unfinished"/>
5452
</message>
5553
<message>
5654
<source>VPN StrongSwan %1</source>
57-
<translation type="unfinished"></translation>
55+
<translation type="unfinished"/>
5856
</message>
5957
<message>
6058
<source>VPN OpenConnect %1</source>
61-
<translation type="unfinished"></translation>
59+
<translation type="unfinished"/>
6260
</message>
6361
<message>
6462
<source>PPPoE Connection %1</source>
65-
<translation type="unfinished"></translation>
63+
<translation type="unfinished"/>
6664
</message>
6765
<message>
6866
<source>Connecting &quot;%1&quot;</source>
69-
<translation type="unfinished"></translation>
67+
<translation type="unfinished"/>
7068
</message>
7169
<message>
7270
<source>&quot;%1&quot; connected</source>
73-
<translation type="unfinished"></translation>
71+
<translation>%1 соединено</translation>
7472
</message>
7573
<message>
7674
<source>&quot;%1&quot; disconnected</source>
77-
<translation type="unfinished"></translation>
75+
<translation type="unfinished"/>
7876
</message>
7977
<message>
8078
<source>Unable to connect &quot;%1&quot;, please check your router or net cable.</source>
81-
<translation type="unfinished"></translation>
79+
<translation type="unfinished"/>
8280
</message>
8381
<message>
8482
<source>Unable to connect &quot;%1&quot;, please keep closer to the wireless router</source>
85-
<translation type="unfinished"></translation>
83+
<translation type="unfinished"/>
8684
</message>
8785
<message>
8886
<source>Connection failed, unable to connect &quot;%1&quot;, wrong password</source>
89-
<translation type="unfinished"></translation>
87+
<translation type="unfinished"/>
9088
</message>
9189
<message>
9290
<source>Password is required to connect &quot;%1&quot;</source>
93-
<translation type="unfinished"></translation>
91+
<translation type="unfinished"/>
9492
</message>
9593
<message>
9694
<source>The &quot;%1&quot; 802.11 WLAN network could not be found</source>
97-
<translation type="unfinished"></translation>
95+
<translation type="unfinished"/>
9896
</message>
9997
<message>
10098
<source>To connect &quot;%1&quot;, please set up your authentication info after logging in</source>
101-
<translation type="unfinished"></translation>
99+
<translation type="unfinished"/>
102100
</message>
103101
</context>
104102
<context>
105103
<name>dde::network::NetSecretWidget</name>
106104
<message>
107105
<source>Password</source>
108-
<translation type="unfinished">Пароль</translation>
106+
<translation>Пароль</translation>
109107
</message>
110108
<message>
111109
<source>Private Pwd</source>
112-
<translation type="unfinished"></translation>
110+
<translation type="unfinished"/>
113111
</message>
114112
<message>
115113
<source>key</source>
116-
<translation type="unfinished"></translation>
114+
<translation>ключ</translation>
117115
</message>
118116
<message>
119117
<source>Proxy Password</source>
120-
<translation type="unfinished"></translation>
118+
<translation>Пароль прокси</translation>
121119
</message>
122120
<message>
123121
<source>Group Password</source>
124-
<translation type="unfinished"></translation>
122+
<translation type="unfinished"/>
125123
</message>
126124
<message>
127125
<source>Username</source>
128-
<translation type="unfinished"></translation>
126+
<translation>Имя пользователя</translation>
129127
</message>
130128
<message>
131129
<source>Name (SSID)</source>
132-
<translation type="unfinished">Имя (SSID)</translation>
130+
<translation>Имя (SSID)</translation>
133131
</message>
134132
<message>
135133
<source>Cancel</source>
136134
<comment>button</comment>
137-
<translation type="unfinished">Отмена</translation>
135+
<translation>Отмена</translation>
138136
</message>
139137
<message>
140138
<source>Connect</source>
141139
<comment>button</comment>
142-
<translation type="unfinished">Подключить</translation>
140+
<translation type="unfinished"/>
143141
</message>
144142
</context>
145143
<context>
146144
<name>dde::network::NetStatus</name>
147145
<message>
148146
<source>Disable wired connection</source>
149-
<translation type="unfinished">Отключить проводное соединение</translation>
147+
<translation>Отключить проводное соединение</translation>
150148
</message>
151149
<message>
152150
<source>Enable wired connection</source>
153-
<translation type="unfinished">Включить проводное соединение</translation>
151+
<translation>Включить проводное соединение</translation>
154152
</message>
155153
<message>
156154
<source>Disable wireless connection</source>
157-
<translation type="unfinished">Отключить проводное соединение</translation>
155+
<translation>Отключить беспроводное соединение</translation>
158156
</message>
159157
<message>
160158
<source>Enable wireless connection</source>
161-
<translation type="unfinished">Включить проводное соединение</translation>
159+
<translation>Включите беспроводное соединение</translation>
162160
</message>
163161
<message>
164162
<source>Disable network</source>
165-
<translation type="unfinished">Отключить сеть</translation>
163+
<translation>Отключить сеть</translation>
166164
</message>
167165
<message>
168166
<source>Enable network</source>
169-
<translation type="unfinished">Включить сеть</translation>
167+
<translation>Включить сеть</translation>
170168
</message>
171169
<message>
172170
<source>Disable VPN</source>
173-
<translation type="unfinished"></translation>
171+
<translation>Отключить VPN</translation>
174172
</message>
175173
<message>
176174
<source>Enable VPN</source>
177-
<translation type="unfinished"></translation>
175+
<translation>Включить VPN</translation>
178176
</message>
179177
<message>
180178
<source>Disable system proxy</source>
181-
<translation type="unfinished"></translation>
179+
<translation>Отключить системный прокси</translation>
182180
</message>
183181
<message>
184182
<source>Enable system proxy</source>
185-
<translation type="unfinished"></translation>
183+
<translation>Включить системный прокси</translation>
186184
</message>
187185
<message>
188186
<source>Network settings</source>
189-
<translation type="unfinished">Настройки сети</translation>
187+
<translation>Настройки сети</translation>
190188
</message>
191189
<message>
192190
<source>Multiple services started</source>
193-
<translation type="unfinished"></translation>
191+
<translation>Запущено несколько сервисов</translation>
194192
</message>
195193
<message>
196194
<source>Connected to: %1</source>
197-
<translation type="unfinished"></translation>
195+
<translation type="unfinished"/>
198196
</message>
199197
<message>
200198
<source>System proxy enabled</source>
201-
<translation type="unfinished"></translation>
199+
<translation>Включен системный прокси</translation>
202200
</message>
203201
<message>
204202
<source>Connected</source>
205-
<translation type="unfinished">Подключено</translation>
203+
<translation>Подключено</translation>
206204
</message>
207205
<message>
208206
<source>Network off</source>
209-
<translation type="unfinished"></translation>
207+
<translation>Сеть отключена</translation>
210208
</message>
211209
<message>
212210
<source>Network cable unplugged</source>
213-
<translation type="unfinished">Сетевой кабель отключен</translation>
211+
<translation>Сетевой кабель отключен</translation>
214212
</message>
215213
<message>
216214
<source>Not connected</source>
217-
<translation type="unfinished">Не подключено</translation>
215+
<translation>Не подключено</translation>
218216
</message>
219217
<message>
220218
<source>Connecting</source>
221-
<translation type="unfinished">Соединение</translation>
219+
<translation>Соединение</translation>
222220
</message>
223221
<message>
224222
<source>Connected but no Internet access</source>
225-
<translation type="unfinished">Подключено, без доступа к Интернету</translation>
223+
<translation>Подключено, но нет доступа к Интернету</translation>
226224
</message>
227225
<message>
228226
<source>Connection failed</source>
229-
<translation type="unfinished">Ошибка подключения</translation>
227+
<translation>Ошибка подключения</translation>
230228
</message>
231229
<message>
232230
<source>IP conflict</source>
233-
<translation type="unfinished">Конфликт IP-адресов</translation>
231+
<translation>Конфликт IP-адресов</translation>
234232
</message>
235233
<message>
236234
<source>Wireless Network</source>
237-
<translation type="unfinished">Беспроводная сеть</translation>
235+
<translation>Беспроводная сеть</translation>
238236
</message>
239237
<message>
240238
<source>Connected %1</source>
241-
<translation type="unfinished"></translation>
239+
<translation type="unfinished"/>
242240
</message>
243241
<message>
244242
<source>Off</source>
245-
<translation type="unfinished"></translation>
243+
<translation>Выкл.</translation>
246244
</message>
247245
<message>
248246
<source>Wired Network</source>
249-
<translation type="unfinished">Проводная сеть</translation>
247+
<translation>Проводная сеть</translation>
250248
</message>
251249
<message>
252250
<source>Network</source>
253-
<translation type="unfinished">Сеть</translation>
251+
<translation>Сеть</translation>
254252
</message>
255253
</context>
256254
<context>
257255
<name>dde::network::NetSystemProxyControlItem</name>
258256
<message>
259257
<source>System Proxy</source>
260-
<translation type="unfinished"></translation>
258+
<translation>Системный прокси</translation>
261259
</message>
262260
</context>
263261
<context>
264262
<name>dde::network::NetVPNTipsItem</name>
265263
<message>
266264
<source>VPN configuration is not connected or failed to connect. Please &lt;a style=&quot;text-decoration: none;&quot; href=&quot;go to the control center&quot;&gt;go to the control center&lt;/a&gt; for inspection.</source>
267-
<translation type="unfinished"></translation>
265+
<translation>Конфигурация VPN не подключена или не удалось подключиться. Пожалуйста, обратитесь в &lt;a style=&quot;text-decoration: none;&quot; href=&quot;go to the control center&quot;&gt;Центр управления&lt;/a&gt; для проверки.</translation>
268266
</message>
269267
</context>
270268
<context>
271269
<name>dde::network::NetWiredControlItem</name>
272270
<message>
273271
<source>Wired Network</source>
274-
<translation type="unfinished">Проводная сеть</translation>
272+
<translation>Проводная сеть</translation>
275273
</message>
276274
</context>
277275
<context>
278276
<name>dde::network::NetWirelessControlItem</name>
279277
<message>
280278
<source>Wireless Network</source>
281-
<translation type="unfinished">Беспроводная сеть</translation>
279+
<translation>Беспроводная сеть</translation>
282280
</message>
283281
</context>
284282
<context>
285283
<name>dde::network::NetWirelessHiddenItem</name>
286284
<message>
287285
<source>Connect to hidden network</source>
288-
<translation type="unfinished">Подключиться к скрытой сети</translation>
286+
<translation>Подключение к скрытой сети</translation>
289287
</message>
290288
</context>
291289
<context>
292290
<name>dde::network::NetWirelessMineItem</name>
293291
<message>
294292
<source>My Networks</source>
295-
<translation type="unfinished"></translation>
293+
<translation>Мои сети</translation>
296294
</message>
297295
</context>
298296
<context>
299297
<name>dde::network::NetWirelessOtherItem</name>
300298
<message>
301299
<source>Other Networks</source>
302-
<translation type="unfinished"></translation>
300+
<translation>Прочие сети</translation>
303301
</message>
304302
</context>
305303
<context>
306304
<name>dde::network::NetworkPlugin</name>
307305
<message>
308306
<source>Network</source>
309-
<translation type="unfinished">Сеть</translation>
307+
<translation>Сеть</translation>
310308
</message>
311309
</context>
312-
</TS>
310+
</TS>

0 commit comments

Comments
 (0)