1- <?xml version =" 1.0" encoding =" utf-8" ?>
2- <!DOCTYPE TS >
3- <TS version =" 2.1" language =" pt_BR" >
1+ <?xml version =" 1.0" ?><!DOCTYPE TS ><TS version =" 2.1" language =" pt_BR" >
42<context >
53 <name >dde::network::DockContentWidget</name >
64 <message >
75 <source >Network settings</source >
8- <translation type = " unfinished " >Configurações de rede</translation >
6+ <translation >Configurações de rede</translation >
97 </message >
108 <message >
119 <source >Network Detection</source >
12- <translation type = " unfinished " > </translation >
10+ <translation >Detecção de rede </translation >
1311 </message >
1412</context >
1513<context >
1614 <name >dde::network::NetAirplaneModeTipsItem</name >
1715 <message >
1816 <source >Disable < a style=" text-decoration: none;" href=" Airplane Mode"> Airplane Mode< /a> first if you want to connect to a wireless network</source >
19- <translation type = " unfinished " > </translation >
17+ <translation >Primeiro, desative o < a style= " text-decoration: none; " href= " Airplane Mode "> Modo Avião < /a > para conectar-se a uma rede Wi-Fi </translation >
2018 </message >
2119</context >
2220<context >
2321 <name >dde::network::NetManagerPrivate</name >
2422 <message >
2523 <source >IP conflict</source >
26- <translation type = " unfinished " >Conflito de IP</translation >
24+ <translation >Conflito de IP</translation >
2725 </message >
2826 <message >
2927 <source >Network</source >
30- <translation type = " unfinished " >Rede</translation >
28+ <translation >Rede</translation >
3129 </message >
3230</context >
3331<context >
3432 <name >dde::network::NetManagerThreadPrivate</name >
3533 <message >
3634 <source >Wired Connection %1</source >
37- <translation type =" unfinished" ></ translation >
35+ <translation type =" unfinished" / >
3836 </message >
3937 <message >
4038 <source >VPN L2TP %1</source >
41- <translation type =" unfinished" ></ translation >
39+ <translation type =" unfinished" / >
4240 </message >
4341 <message >
4442 <source >VPN PPTP %1</source >
45- <translation type =" unfinished" ></ translation >
43+ <translation type =" unfinished" / >
4644 </message >
4745 <message >
4846 <source >VPN VPNC %1</source >
49- <translation type =" unfinished" ></ translation >
47+ <translation type =" unfinished" / >
5048 </message >
5149 <message >
5250 <source >VPN OpenVPN %1</source >
53- <translation type =" unfinished" ></ translation >
51+ <translation type =" unfinished" / >
5452 </message >
5553 <message >
5654 <source >VPN StrongSwan %1</source >
57- <translation type =" unfinished" ></ translation >
55+ <translation type =" unfinished" / >
5856 </message >
5957 <message >
6058 <source >VPN OpenConnect %1</source >
61- <translation type =" unfinished" ></ translation >
59+ <translation type =" unfinished" / >
6260 </message >
6361 <message >
6462 <source >PPPoE Connection %1</source >
65- <translation type =" unfinished" ></ translation >
63+ <translation type =" unfinished" / >
6664 </message >
6765 <message >
6866 <source >Connecting " %1" </source >
69- <translation type = " unfinished " > </translation >
67+ <translation >Conectando " %1 " </translation >
7068 </message >
7169 <message >
7270 <source >" %1" connected</source >
73- <translation type = " unfinished " > </translation >
71+ <translation >“%1” conectado </translation >
7472 </message >
7573 <message >
7674 <source >" %1" disconnected</source >
77- <translation type = " unfinished " > </translation >
75+ <translation > " %1 " desconectado </translation >
7876 </message >
7977 <message >
8078 <source >Unable to connect " %1" , please check your router or net cable.</source >
81- <translation type = " unfinished " > </translation >
79+ <translation >Impossível conectar-se a %1, verifique os dispositivos de rede. </translation >
8280 </message >
8381 <message >
8482 <source >Unable to connect " %1" , please keep closer to the wireless router</source >
85- <translation type = " unfinished " > </translation >
83+ <translation >Impossível conectar-se a %1, aproxime-se do roteador Wi-Fi </translation >
8684 </message >
8785 <message >
8886 <source >Connection failed, unable to connect " %1" , wrong password</source >
89- <translation type = " unfinished " > </translation >
87+ <translation >A conexão falhou, impossível conectar-se a " %1 " pois a senha está incorreta </translation >
9088 </message >
9189 <message >
9290 <source >Password is required to connect " %1" </source >
93- <translation type = " unfinished " > </translation >
91+ <translation >A senha é necessária para conectar-se a “%1” </translation >
9492 </message >
9593 <message >
9694 <source >The " %1" 802.11 WLAN network could not be found</source >
97- <translation type = " unfinished " > </translation >
95+ <translation >Impossível encontrar a rede Wi-Fi " %1 " </translation >
9896 </message >
9997 <message >
10098 <source >To connect " %1" , please set up your authentication info after logging in</source >
101- <translation type = " unfinished " > </translation >
99+ <translation >Para conectar-se a “%1”, configure suas informações de autenticação após fazer login </translation >
102100 </message >
103101</context >
104102<context >
105103 <name >dde::network::NetSecretWidget</name >
106104 <message >
107105 <source >Password</source >
108- <translation type = " unfinished " >Senha</translation >
106+ <translation >Senha</translation >
109107 </message >
110108 <message >
111109 <source >Private Pwd</source >
112- <translation type = " unfinished " > </translation >
110+ <translation >Senha particular </translation >
113111 </message >
114112 <message >
115113 <source >key</source >
116- <translation type = " unfinished " > </translation >
114+ <translation >chave </translation >
117115 </message >
118116 <message >
119117 <source >Proxy Password</source >
120- <translation type = " unfinished " > </translation >
118+ <translation >Senha do proxy </translation >
121119 </message >
122120 <message >
123121 <source >Group Password</source >
124- <translation type = " unfinished " > </translation >
122+ <translation >Senha do grupo </translation >
125123 </message >
126124 <message >
127125 <source >Username</source >
128- <translation type = " unfinished " > </translation >
126+ <translation >Nome de usuário </translation >
129127 </message >
130128 <message >
131129 <source >Name (SSID)</source >
132- <translation type = " unfinished " >Nome (SSID)</translation >
130+ <translation >Nome (SSID)</translation >
133131 </message >
134132 <message >
135133 <source >Cancel</source >
136134 <comment >button</comment >
137- <translation type = " unfinished " >Cancelar</translation >
135+ <translation >Cancelar</translation >
138136 </message >
139137 <message >
140138 <source >Connect</source >
141139 <comment >button</comment >
142- <translation type = " unfinished " >Conectar</translation >
140+ <translation >Conectar</translation >
143141 </message >
144142</context >
145143<context >
146144 <name >dde::network::NetStatus</name >
147145 <message >
148146 <source >Disable wired connection</source >
149- <translation type = " unfinished " >Desativar conexão cabeada</translation >
147+ <translation >Desativar conexão cabeada</translation >
150148 </message >
151149 <message >
152150 <source >Enable wired connection</source >
153- <translation type = " unfinished " >Ativar conexão cabeada</translation >
151+ <translation >Ativar conexão cabeada</translation >
154152 </message >
155153 <message >
156154 <source >Disable wireless connection</source >
157- <translation type = " unfinished " >Desativar conexão Wi-Fi</translation >
155+ <translation >Desativar conexão Wi-Fi</translation >
158156 </message >
159157 <message >
160158 <source >Enable wireless connection</source >
161- <translation type = " unfinished " >Ativar conexão Wi-Fi</translation >
159+ <translation >Ativar conexão Wi-Fi</translation >
162160 </message >
163161 <message >
164162 <source >Disable network</source >
165- <translation type = " unfinished " >Desativar rede</translation >
163+ <translation >Desativar rede</translation >
166164 </message >
167165 <message >
168166 <source >Enable network</source >
169- <translation type = " unfinished " >Ativar rede</translation >
167+ <translation >Ativar rede</translation >
170168 </message >
171169 <message >
172170 <source >Disable VPN</source >
173- <translation type = " unfinished " > </translation >
171+ <translation >Desativar VPN </translation >
174172 </message >
175173 <message >
176174 <source >Enable VPN</source >
177- <translation type = " unfinished " > </translation >
175+ <translation >Ativar VPN </translation >
178176 </message >
179177 <message >
180178 <source >Disable system proxy</source >
181- <translation type = " unfinished " > </translation >
179+ <translation >Desativar proxy do sistema </translation >
182180 </message >
183181 <message >
184182 <source >Enable system proxy</source >
185- <translation type = " unfinished " > </translation >
183+ <translation >Ativar proxy do sistema </translation >
186184 </message >
187185 <message >
188186 <source >Network settings</source >
189- <translation type = " unfinished " >Configurações de rede</translation >
187+ <translation >Configurações de rede</translation >
190188 </message >
191189 <message >
192190 <source >Multiple services started</source >
193- <translation type = " unfinished " > </translation >
191+ <translation >Vários serviços iniciados </translation >
194192 </message >
195193 <message >
196194 <source >Connected to: %1</source >
197- <translation type = " unfinished " > </translation >
195+ <translation >Conectado à: %1 </translation >
198196 </message >
199197 <message >
200198 <source >System proxy enabled</source >
201- <translation type = " unfinished " > </translation >
199+ <translation >Proxy do sistema ativado </translation >
202200 </message >
203201 <message >
204202 <source >Connected</source >
205- <translation type = " unfinished " >Conectado</translation >
203+ <translation >Conectado</translation >
206204 </message >
207205 <message >
208206 <source >Network off</source >
209- <translation type = " unfinished " > </translation >
207+ <translation >Rede desativada </translation >
210208 </message >
211209 <message >
212210 <source >Network cable unplugged</source >
213- <translation type = " unfinished " >Cabo de rede desconectado</translation >
211+ <translation >Cabo de rede desconectado</translation >
214212 </message >
215213 <message >
216214 <source >Not connected</source >
217- <translation type = " unfinished " >Não conectado </translation >
215+ <translation >Desconectado </translation >
218216 </message >
219217 <message >
220218 <source >Connecting</source >
221- <translation type = " unfinished " >Conectando</translation >
219+ <translation >Conectando</translation >
222220 </message >
223221 <message >
224222 <source >Connected but no Internet access</source >
225- <translation type = " unfinished " >Conectado, sem internet </translation >
223+ <translation >Não há Internet </translation >
226224 </message >
227225 <message >
228226 <source >Connection failed</source >
229- <translation type = " unfinished " >A conexão falhou</translation >
227+ <translation >A conexão falhou</translation >
230228 </message >
231229 <message >
232230 <source >IP conflict</source >
233- <translation type = " unfinished " >Conflito de IP</translation >
231+ <translation >Conflito de IP</translation >
234232 </message >
235233 <message >
236234 <source >Wireless Network</source >
237- <translation type = " unfinished " >Rede Wi-Fi</translation >
235+ <translation >Rede Wi-Fi</translation >
238236 </message >
239237 <message >
240238 <source >Connected %1</source >
241- <translation type = " unfinished " > </translation >
239+ <translation >Conectado %1 </translation >
242240 </message >
243241 <message >
244242 <source >Off</source >
245- <translation type = " unfinished " > </translation >
243+ <translation >Desligado </translation >
246244 </message >
247245 <message >
248246 <source >Wired Network</source >
249- <translation type = " unfinished " >Rede Cabeada </translation >
247+ <translation >Rede cabeada </translation >
250248 </message >
251249 <message >
252250 <source >Network</source >
253- <translation type = " unfinished " >Rede</translation >
251+ <translation >Rede</translation >
254252 </message >
255253</context >
256254<context >
257255 <name >dde::network::NetSystemProxyControlItem</name >
258256 <message >
259257 <source >System Proxy</source >
260- <translation type = " unfinished " > </translation >
258+ <translation >Proxy do sistema </translation >
261259 </message >
262260</context >
263261<context >
264262 <name >dde::network::NetVPNTipsItem</name >
265263 <message >
266264 <source >VPN configuration is not connected or failed to connect. Please < a style=" text-decoration: none;" href=" go to the control center"> go to the control center< /a> for inspection.</source >
267- <translation type = " unfinished " > </translation >
265+ <translation >A configuração de VPN não está conectada ou falhou ao conectar-se. Acesse a < a style= " text-decoration: none; " href= " go to the control center "> Central de Controle < /a > para verificar. </translation >
268266 </message >
269267</context >
270268<context >
271269 <name >dde::network::NetWiredControlItem</name >
272270 <message >
273271 <source >Wired Network</source >
274- <translation type = " unfinished " >Rede Cabeada </translation >
272+ <translation >Rede cabeada </translation >
275273 </message >
276274</context >
277275<context >
278276 <name >dde::network::NetWirelessControlItem</name >
279277 <message >
280278 <source >Wireless Network</source >
281- <translation type = " unfinished " >Rede Wi-Fi</translation >
279+ <translation >Rede Wi-Fi</translation >
282280 </message >
283281</context >
284282<context >
285283 <name >dde::network::NetWirelessHiddenItem</name >
286284 <message >
287285 <source >Connect to hidden network</source >
288- <translation type = " unfinished " >Conectar-se à rede oculta</translation >
286+ <translation >Conectar-se a rede oculta</translation >
289287 </message >
290288</context >
291289<context >
292290 <name >dde::network::NetWirelessMineItem</name >
293291 <message >
294292 <source >My Networks</source >
295- <translation type = " unfinished " > </translation >
293+ <translation >Minhas redes </translation >
296294 </message >
297295</context >
298296<context >
299297 <name >dde::network::NetWirelessOtherItem</name >
300298 <message >
301299 <source >Other Networks</source >
302- <translation type = " unfinished " > </translation >
300+ <translation >Outras redes </translation >
303301 </message >
304302</context >
305303<context >
306304 <name >dde::network::NetworkPlugin</name >
307305 <message >
308306 <source >Network</source >
309- <translation type = " unfinished " >Rede</translation >
307+ <translation >Rede</translation >
310308 </message >
311309</context >
312- </TS >
310+ </TS >
0 commit comments