Skip to content

Commit b11714a

Browse files
i18n: Translate network_en_US.ts in pt_BR
66% of minimum 50% translated source file: 'network_en_US.ts' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
1 parent 5dface4 commit b11714a

1 file changed

Lines changed: 31 additions & 31 deletions

File tree

dcc-network/translations/network_pt_BR.ts

Lines changed: 31 additions & 31 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -910,82 +910,82 @@
910910
</message>
911911
<message>
912912
<source>Anonymous ID</source>
913-
<translation type="unfinished"/>
913+
<translation>ID anônimo</translation>
914914
</message>
915915
<message>
916916
<source>Provisioning</source>
917-
<translation type="unfinished"/>
917+
<translation>Provisionando</translation>
918918
</message>
919919
<message>
920920
<source>Disabled</source>
921-
<translation type="unfinished"/>
921+
<translation>Desativado</translation>
922922
</message>
923923
<message>
924924
<source>Anonymous</source>
925-
<translation type="unfinished"/>
925+
<translation>Anônimo</translation>
926926
</message>
927927
<message>
928928
<source>Authenticated</source>
929-
<translation type="unfinished"/>
929+
<translation>Autenticado</translation>
930930
</message>
931931
<message>
932932
<source>Both</source>
933-
<translation type="unfinished"/>
933+
<translation>Ambos</translation>
934934
</message>
935935
<message>
936936
<source>PAC file</source>
937-
<translation type="unfinished"/>
937+
<translation>Arquivo PAC</translation>
938938
</message>
939939
<message>
940940
<source>CA Cert</source>
941-
<translation type="unfinished"/>
941+
<translation>Certificado CA</translation>
942942
</message>
943943
<message>
944944
<source>User Cert</source>
945-
<translation type="unfinished"/>
945+
<translation>Certificado de Usuário</translation>
946946
</message>
947947
<message>
948948
<source>PEAP Version</source>
949-
<translation type="unfinished"/>
949+
<translation>Versão PEAP</translation>
950950
</message>
951951
<message>
952952
<source>Automatic</source>
953-
<translation type="unfinished"/>
953+
<translation>Automático</translation>
954954
</message>
955955
<message>
956956
<source>Version 0</source>
957-
<translation type="unfinished"/>
957+
<translation>Versão 0</translation>
958958
</message>
959959
<message>
960960
<source>Version 1</source>
961-
<translation type="unfinished"/>
961+
<translation>Versão 1</translation>
962962
</message>
963963
<message>
964964
<source>Inner Auth</source>
965-
<translation type="unfinished"/>
965+
<translation>Autenticação Interna</translation>
966966
</message>
967967
</context>
968968
<context>
969969
<name>SectionVPN</name>
970970
<message>
971971
<source>VPN</source>
972-
<translation type="unfinished"/>
972+
<translation>VPN</translation>
973973
</message>
974974
<message>
975975
<source>All files (*)</source>
976-
<translation type="unfinished"/>
976+
<translation>Todos os arquivos (*)</translation>
977977
</message>
978978
<message>
979979
<source>Required</source>
980-
<translation type="unfinished"/>
980+
<translation>Obrigatório</translation>
981981
</message>
982982
<message>
983983
<source>Invalid gateway</source>
984-
<translation type="unfinished"/>
984+
<translation>Gateway inválido</translation>
985985
</message>
986986
<message>
987987
<source>Gateway</source>
988-
<translation type="unfinished"/>
988+
<translation>Gateway</translation>
989989
</message>
990990
<message>
991991
<source>CA Cert</source>
@@ -1529,50 +1529,50 @@
15291529
</message>
15301530
<message>
15311531
<source>Subject Match</source>
1532-
<translation type="unfinished"/>
1532+
<translation>Assunto Relacionado</translation>
15331533
</message>
15341534
<message>
15351535
<source>Remote Cert Type</source>
1536-
<translation type="unfinished"/>
1536+
<translation>Tipo de Certificado Remoto</translation>
15371537
</message>
15381538
<message>
15391539
<source>Client</source>
1540-
<translation type="unfinished"/>
1540+
<translation>Cliente</translation>
15411541
</message>
15421542
<message>
15431543
<source>Server</source>
1544-
<translation type="unfinished"/>
1544+
<translation>Servidor</translation>
15451545
</message>
15461546
<message>
15471547
<source>Key File</source>
1548-
<translation type="unfinished"/>
1548+
<translation>Arquivo chave</translation>
15491549
</message>
15501550
</context>
15511551
<context>
15521552
<name>SystemProxyConfigItem</name>
15531553
<message>
15541554
<source>Optional</source>
1555-
<translation type="unfinished"/>
1555+
<translation>Opcional</translation>
15561556
</message>
15571557
<message>
15581558
<source>Port</source>
1559-
<translation type="unfinished"/>
1559+
<translation>Porta</translation>
15601560
</message>
15611561
<message>
15621562
<source>Authentication is required</source>
1563-
<translation type="unfinished"/>
1563+
<translation>É necessária autenticação</translation>
15641564
</message>
15651565
<message>
15661566
<source>Username</source>
1567-
<translation type="unfinished"/>
1567+
<translation>Nome de usuário</translation>
15681568
</message>
15691569
<message>
15701570
<source>Required</source>
1571-
<translation type="unfinished"/>
1571+
<translation>Obrigatório</translation>
15721572
</message>
15731573
<message>
15741574
<source>Password</source>
1575-
<translation type="unfinished"/>
1575+
<translation>Senha</translation>
15761576
</message>
15771577
</context>
15781578
<context>
@@ -1717,7 +1717,7 @@
17171717
<name>network</name>
17181718
<message>
17191719
<source>Network</source>
1720-
<translation type="unfinished"/>
1720+
<translation>Rede</translation>
17211721
</message>
17221722
</context>
17231723
</TS>

0 commit comments

Comments
 (0)