Skip to content

Commit 684c453

Browse files
i18n: Updates for project Deepin Desktop Environment (#324)
* [skip CI] Translate dde-dock.ts in tr 94% of minimum 50% translated source file: 'dde-dock.ts' on 'tr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * [skip CI] Translate dde-dock.ts in tr 94% of minimum 50% translated source file: 'dde-dock.ts' on 'tr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * [skip CI] Translate dde-dock.ts in tr 94% of minimum 50% translated source file: 'dde-dock.ts' on 'tr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * [skip CI] Translate dde-dock.ts in tr 94% of minimum 50% translated source file: 'dde-dock.ts' on 'tr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * [skip CI] Translate dde-dock.ts in tr 94% of minimum 50% translated source file: 'dde-dock.ts' on 'tr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * [skip CI] Translate dde-dock.ts in tr 95% of minimum 50% translated source file: 'dde-dock.ts' on 'tr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * [skip CI] Translate dde-dock.ts in tr 95% of minimum 50% translated source file: 'dde-dock.ts' on 'tr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * [skip CI] Translate dde-dock.ts in tr 96% of minimum 50% translated source file: 'dde-dock.ts' on 'tr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * [skip CI] Translate dde-dock.ts in tr 97% of minimum 50% translated source file: 'dde-dock.ts' on 'tr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * [skip CI] Translate dde-dock.ts in tr 97% of minimum 50% translated source file: 'dde-dock.ts' on 'tr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * [skip CI] Translate dde-dock.ts in tr 98% of minimum 50% translated source file: 'dde-dock.ts' on 'tr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * [skip CI] Translate dde-dock.ts in tr 98% of minimum 50% translated source file: 'dde-dock.ts' on 'tr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * [skip CI] Translate dde-dock.ts in tr 99% of minimum 50% translated source file: 'dde-dock.ts' on 'tr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * [skip CI] Translate dde-dock.ts in tr 100% translated source file: 'dde-dock.ts' on 'tr'. --------- Log:
1 parent 4e71d64 commit 684c453

1 file changed

Lines changed: 16 additions & 16 deletions

File tree

plugins/dde-dock/translations/dde-dock_tr.ts

Lines changed: 16 additions & 16 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -52,7 +52,7 @@
5252
</message>
5353
<message>
5454
<source>Disable [Airplane Mode](#) first if you want to connect to a Bluetooth</source>
55-
<translation type="unfinished"/>
55+
<translation>Bluetooth&apos;a bağlanmak istiyorsanız önce [Uçak Modu](#)&apos;nu devre dışı bırakın</translation>
5656
</message>
5757
</context>
5858
<context>
@@ -134,31 +134,31 @@
134134
<name>CWeekWidget</name>
135135
<message>
136136
<source>Sun</source>
137-
<translation>Pazar</translation>
137+
<translation>Paz</translation>
138138
</message>
139139
<message>
140140
<source>Mon</source>
141-
<translation>Pazartesi</translation>
141+
<translation>Pzt</translation>
142142
</message>
143143
<message>
144144
<source>Tue</source>
145-
<translation>Salı</translation>
145+
<translation>Sal</translation>
146146
</message>
147147
<message>
148148
<source>Wed</source>
149-
<translation>Çarşamba</translation>
149+
<translation>Çar</translation>
150150
</message>
151151
<message>
152152
<source>Thu</source>
153-
<translation>Perşembe</translation>
153+
<translation>Per</translation>
154154
</message>
155155
<message>
156156
<source>Fri</source>
157-
<translation>Cuma</translation>
157+
<translation>Cum</translation>
158158
</message>
159159
<message>
160160
<source>Sat</source>
161-
<translation>Cumartesi</translation>
161+
<translation>Cmt</translation>
162162
</message>
163163
</context>
164164
<context>
@@ -439,7 +439,7 @@
439439
</message>
440440
<message>
441441
<source>Balance Performance</source>
442-
<translation type="unfinished"/>
442+
<translation>Performans Dengesi</translation>
443443
</message>
444444
</context>
445445
<context>
@@ -489,7 +489,7 @@
489489
</message>
490490
<message>
491491
<source>Capacity %1, not charging</source>
492-
<translation type="unfinished"/>
492+
<translation>Kapasite %1, şarj olmuyor</translation>
493493
</message>
494494
<message>
495495
<source>Battery</source>
@@ -509,7 +509,7 @@
509509
</message>
510510
<message>
511511
<source>%1 hr %2 min remaining</source>
512-
<translation type="unfinished"/>
512+
<translation>%1 sa %2 dk kaldı</translation>
513513
</message>
514514
<message>
515515
<source>Not charging</source>
@@ -521,27 +521,27 @@
521521
</message>
522522
<message>
523523
<source>Charging, %1 min until full</source>
524-
<translation type="unfinished"/>
524+
<translation>Şarj oluyor, dolmaya kalan %1 dk</translation>
525525
</message>
526526
<message>
527527
<source>Charging, %1 hr %2 min until full</source>
528-
<translation type="unfinished"/>
528+
<translation>Şarj oluyor, dolmaya kalan %1 sa %2 dk</translation>
529529
</message>
530530
<message>
531531
<source>Capacity %1, %2 hr remaining</source>
532-
<translation type="unfinished"/>
532+
<translation>Kapasite %1, %2 sa kaldı</translation>
533533
</message>
534534
<message>
535535
<source>%1 hr remaining</source>
536536
<translation>%1 saat kaldı</translation>
537537
</message>
538538
<message>
539539
<source>Charging %1, %2 hr until full</source>
540-
<translation type="unfinished"/>
540+
<translation>Şarj oluyor %1, dolmaya %2 sa kaldı</translation>
541541
</message>
542542
<message>
543543
<source>Charging, %1 hr until full</source>
544-
<translation type="unfinished"/>
544+
<translation>Şarj oluyor, dolmaya %1 sa kaldı</translation>
545545
</message>
546546
</context>
547547
<context>

0 commit comments

Comments
 (0)