Skip to content

Commit cbac86d

Browse files
[skip CI] Translate deepin-compressor.ts in ja
57% of minimum 50% translated source file: 'deepin-compressor.ts' on 'ja'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
1 parent 4bf668d commit cbac86d

1 file changed

Lines changed: 26 additions & 26 deletions

File tree

translations/deepin-compressor_ja.ts

Lines changed: 26 additions & 26 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -372,12 +372,12 @@
372372
<location filename="../src/source/page/failurepage.cpp" line="87"/>
373373
<source>Extraction failed</source>
374374
<comment>解压失败</comment>
375-
<translation>伸張に失敗しました</translation>
375+
<translation>展開に失敗しました</translation>
376376
</message>
377377
<message>
378378
<location filename="../src/source/page/failurepage.cpp" line="100"/>
379379
<source>Damaged file, unable to extract</source>
380-
<translation>ファイルが破損しています。伸張できません</translation>
380+
<translation>ファイルが破損しているため、展開できませんでした。</translation>
381381
</message>
382382
<message>
383383
<location filename="../src/source/page/failurepage.cpp" line="105"/>
@@ -442,7 +442,7 @@
442442
<message>
443443
<location filename="../src/main.cpp" line="62"/>
444444
<source>Archive Manager is a fast and lightweight application for creating and extracting archives.</source>
445-
<translation>アーカイブ マネージャーは、アーカイブの作成および伸張するための高速で軽量なアプリケーションです。</translation>
445+
<translation>アーカイブ マネージャーは、アーカイブの作成および展開するための高速で軽量なアプリケーションです。</translation>
446446
</message>
447447
</context>
448448
<context>
@@ -486,7 +486,7 @@
486486
<message>
487487
<location filename="../src/source/mainwindow.cpp" line="313"/>
488488
<source>Extracting</source>
489-
<translation>伸張中</translation>
489+
<translation>展開中</translation>
490490
</message>
491491
<message>
492492
<location filename="../src/source/mainwindow.cpp" line="320"/>
@@ -560,7 +560,7 @@
560560
<location filename="../src/source/mainwindow.cpp" line="1332"/>
561561
<source>Extraction successful</source>
562562
<comment>提取成功</comment>
563-
<translation>伸張が完了しました</translation>
563+
<translation>展開が完了しました</translation>
564564
</message>
565565
<message>
566566
<location filename="../src/source/mainwindow.cpp" line="1542"/>
@@ -590,7 +590,7 @@
590590
<location filename="../src/source/mainwindow.cpp" line="2048"/>
591591
<source>Extraction successful</source>
592592
<comment>解压成功</comment>
593-
<translation>伸張が完了しました</translation>
593+
<translation>展開が完了しました</translation>
594594
</message>
595595
<message>
596596
<location filename="../src/source/mainwindow.cpp" line="2050"/>
@@ -612,7 +612,7 @@
612612
<location filename="../src/source/mainwindow.cpp" line="2119"/>
613613
<source>Extraction failed</source>
614614
<comment>解压失败</comment>
615-
<translation>伸張に失敗しました</translation>
615+
<translation>展開できませんでした</translation>
616616
</message>
617617
<message>
618618
<location filename="../src/source/mainwindow.cpp" line="2138"/>
@@ -1004,12 +1004,12 @@
10041004
<location filename="../src/source/dialog/progressdialog.cpp" line="65"/>
10051005
<location filename="../src/source/dialog/progressdialog.cpp" line="113"/>
10061006
<source>Extracting</source>
1007-
<translation>伸張中</translation>
1007+
<translation>展開中</translation>
10081008
</message>
10091009
<message>
10101010
<location filename="../src/source/dialog/progressdialog.cpp" line="192"/>
10111011
<source>Are you sure you want to stop the extraction?</source>
1012-
<translation>伸張を停止してもよろしいですか?</translation>
1012+
<translation>展開を停止してもよろしいですか?</translation>
10131013
</message>
10141014
<message>
10151015
<location filename="../src/source/dialog/progressdialog.cpp" line="194"/>
@@ -1115,7 +1115,7 @@
11151115
<message>
11161116
<location filename="../src/source/page/progresspage.cpp" line="141"/>
11171117
<source>Extracting</source>
1118-
<translation>伸張中</translation>
1118+
<translation>展開中</translation>
11191119
</message>
11201120
<message>
11211121
<location filename="../src/source/page/progresspage.cpp" line="152"/>
@@ -1174,45 +1174,45 @@
11741174
<location filename="../3rdparty/interface/queries.cpp" line="244"/>
11751175
<source>Skip</source>
11761176
<comment>button</comment>
1177-
<translation type="unfinished"/>
1177+
<translation>スキップ</translation>
11781178
</message>
11791179
<message>
11801180
<location filename="../src/source/dialog/popupdialog.cpp" line="209"/>
11811181
<source>Merge</source>
11821182
<comment>button</comment>
1183-
<translation type="unfinished"/>
1183+
<translation>統合</translation>
11841184
</message>
11851185
<message>
11861186
<location filename="../src/source/dialog/popupdialog.cpp" line="212"/>
11871187
<location filename="../3rdparty/interface/queries.cpp" line="221"/>
11881188
<source>Another file with the same name already exists, replace it?</source>
1189-
<translation>同じ名前の別ファイルが既に存在します。置き換えますか?</translation>
1189+
<translation>同じ名前のファイルが既に存在します。置き換えますか?</translation>
11901190
</message>
11911191
<message>
11921192
<location filename="../src/source/dialog/popupdialog.cpp" line="215"/>
11931193
<location filename="../3rdparty/interface/queries.cpp" line="245"/>
11941194
<source>Replace</source>
11951195
<comment>button</comment>
1196-
<translation type="unfinished"/>
1196+
<translation>置き換える</translation>
11971197
</message>
11981198
<message>
11991199
<location filename="../src/source/dialog/popupdialog.cpp" line="483"/>
12001200
<location filename="../3rdparty/interface/queries.cpp" line="405"/>
12011201
<source>Cancel</source>
12021202
<comment>button</comment>
1203-
<translation type="unfinished"/>
1203+
<translation>キャンセル</translation>
12041204
</message>
12051205
<message>
12061206
<location filename="../src/source/dialog/popupdialog.cpp" line="484"/>
12071207
<location filename="../3rdparty/interface/queries.cpp" line="406"/>
12081208
<source>OK</source>
12091209
<comment>button</comment>
1210-
<translation type="unfinished"/>
1210+
<translation>OK</translation>
12111211
</message>
12121212
<message>
12131213
<location filename="../src/source/dialog/popupdialog.cpp" line="206"/>
12141214
<source>Another folder with the same name already exists, replace it?</source>
1215-
<translation type="unfinished"/>
1215+
<translation>同じ名前のフォルダが既に存在します。置き換えますか?</translation>
12161216
</message>
12171217
<message>
12181218
<location filename="../src/source/dialog/popupdialog.cpp" line="218"/>
@@ -1253,17 +1253,17 @@
12531253
<message>
12541254
<location filename="../src/source/dialog/settings_translation.cpp" line="27"/>
12551255
<source>Extraction</source>
1256-
<translation>伸張</translation>
1256+
<translation>展開</translation>
12571257
</message>
12581258
<message>
12591259
<location filename="../src/source/dialog/settings_translation.cpp" line="28"/>
12601260
<source>Auto create a folder for multiple extracted files</source>
1261-
<translation>複数の伸張されたファイル用のフォルダを自動で作成する</translation>
1261+
<translation>複数の展開されたファイル用のフォルダを自動で作成する</translation>
12621262
</message>
12631263
<message>
12641264
<location filename="../src/source/dialog/settings_translation.cpp" line="29"/>
12651265
<source>Show extracted files when completed</source>
1266-
<translation>完了時に伸張されたファイルを表示する</translation>
1266+
<translation>完了時に展開されたファイルを表示する</translation>
12671267
</message>
12681268
<message>
12691269
<location filename="../src/source/dialog/settings_translation.cpp" line="30"/>
@@ -1332,7 +1332,7 @@
13321332
<message>
13331333
<location filename="../src/source/dialog/settingdialog.cpp" line="160"/>
13341334
<source>Extract archives to</source>
1335-
<translation>アーカイブの伸張先</translation>
1335+
<translation>アーカイブの展開先</translation>
13361336
</message>
13371337
<message>
13381338
<location filename="../src/source/dialog/settingdialog.cpp" line="166"/>
@@ -1355,7 +1355,7 @@
13551355
<message>
13561356
<location filename="../src/source/dialog/settingdialog.cpp" line="272"/>
13571357
<source>Delete archives after extraction</source>
1358-
<translation>伸張後にアーカイブを削除する</translation>
1358+
<translation>展開後にアーカイブを削除する</translation>
13591359
</message>
13601360
<message>
13611361
<location filename="../src/source/dialog/settingdialog.cpp" line="278"/>
@@ -1420,7 +1420,7 @@
14201420
<location filename="../src/source/page/uncompresspage.cpp" line="87"/>
14211421
<location filename="../src/source/page/uncompresspage.cpp" line="116"/>
14221422
<source>Extract to:</source>
1423-
<translation>伸張先:</translation>
1423+
<translation>展開先:</translation>
14241424
</message>
14251425
<message>
14261426
<location filename="../src/source/page/uncompresspage.cpp" line="117"/>
@@ -1431,7 +1431,7 @@
14311431
<message>
14321432
<location filename="../src/source/page/uncompresspage.cpp" line="193"/>
14331433
<source>The default extraction path does not exist, please retry</source>
1434-
<translation>既定の伸張パスが存在しません。再試行してください</translation>
1434+
<translation>既定の展開パスが存在しません。もう一度お試しください。</translation>
14351435
</message>
14361436
<message>
14371437
<location filename="../src/source/page/uncompresspage.cpp" line="195"/>
@@ -1467,12 +1467,12 @@
14671467
<location filename="../src/source/tree/uncompressview.cpp" line="627"/>
14681468
<source>Extract</source>
14691469
<comment>提取</comment>
1470-
<translation>伸張</translation>
1470+
<translation>展開</translation>
14711471
</message>
14721472
<message>
14731473
<location filename="../src/source/tree/uncompressview.cpp" line="629"/>
14741474
<source>Extract to current directory</source>
1475-
<translation>カレントディレクトリへ伸張</translation>
1475+
<translation>カレントディレクトリへ展開</translation>
14761476
</message>
14771477
<message>
14781478
<location filename="../src/source/tree/uncompressview.cpp" line="631"/>

0 commit comments

Comments
 (0)