Skip to content

Commit 0b193df

Browse files
[skip CI] i18n: Translate deepin-editor.ts in cs
100% translated source file: 'deepin-editor.ts' on 'cs'.
1 parent fde8c0e commit 0b193df

1 file changed

Lines changed: 16 additions & 16 deletions

File tree

translations/deepin-editor_cs.ts

Lines changed: 16 additions & 16 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -19,7 +19,7 @@
1919
<message>
2020
<location filename="../src/widgets/bottombar.cpp" line="44"/>
2121
<source>Loading:</source>
22-
<translation>Načítá se:</translation>
22+
<translation>Nahrává se:</translation>
2323
</message>
2424
</context>
2525
<context>
@@ -67,7 +67,7 @@
6767
<location filename="../src/editor/editwrapper.cpp" line="274"/>
6868
<location filename="../src/editor/editwrapper.cpp" line="620"/>
6969
<source>You do not have permission to save %1</source>
70-
<translation>Nemáte oprávnění uložit %1</translation>
70+
<translation>Nemáte oprávnění pro uložení %1</translation>
7171
</message>
7272
<message>
7373
<location filename="../src/editor/editwrapper.cpp" line="836"/>
@@ -150,17 +150,17 @@
150150
<message>
151151
<location filename="../src/widgets/pathsettintwgt.cpp" line="84"/>
152152
<source>Remember the last used path</source>
153-
<translation>Pamatovat si poslední použité umístění</translation>
153+
<translation>Pamatovat si poslední použitou cestu</translation>
154154
</message>
155155
<message>
156156
<location filename="../src/widgets/pathsettintwgt.cpp" line="85"/>
157157
<source>Same path as the current file</source>
158-
<translation>Stejné umístění jako to u stávajícího souboru</translation>
158+
<translation>Stejná cesta jako k nynějšímu souboru</translation>
159159
</message>
160160
<message>
161161
<location filename="../src/widgets/pathsettintwgt.cpp" line="86"/>
162162
<source>Customize the default path</source>
163-
<translation>Přizpůsobit výchozí popis umístění</translation>
163+
<translation>Přizpůsobit výchozí cestu</translation>
164164
</message>
165165
</context>
166166
<context>
@@ -768,57 +768,57 @@
768768
<message>
769769
<location filename="../src/common/iflytek_ai_assistant.cpp" line="243"/>
770770
<source>Please install &apos;UOS AI&apos; from the App Store before using</source>
771-
<translation type="unfinished"/>
771+
<translation>Před použitím si prosím nainstalujte „UOS AI&quot; z App Store</translation>
772772
</message>
773773
<message>
774774
<location filename="../src/common/iflytek_ai_assistant.cpp" line="245"/>
775775
<source>No audio input device detected. Please check and try again</source>
776-
<translation type="unfinished"/>
776+
<translation>Není detekován žádný vstupní audio zařízení. Zkontrolujte a zkuste to znovu</translation>
777777
</message>
778778
<message>
779779
<location filename="../src/common/iflytek_ai_assistant.cpp" line="247"/>
780780
<source>No audio output device detected. Please check and try again</source>
781-
<translation type="unfinished"/>
781+
<translation>Není detekován žádný výstupní audio zařízení. Zkontrolujte a zkuste to znovu</translation>
782782
</message>
783783
<message>
784784
<location filename="../src/common/text_file_saver.cpp" line="69"/>
785785
<source>File path is empty</source>
786-
<translation type="unfinished"/>
786+
<translation>Cesta k souboru je prázdná</translation>
787787
</message>
788788
<message>
789789
<location filename="../src/common/text_file_saver.cpp" line="155"/>
790790
<source>Insufficient memory to load document content</source>
791-
<translation type="unfinished"/>
791+
<translation>Nedostatek paměti pro načtení obsahu dokumentu</translation>
792792
</message>
793793
<message>
794794
<location filename="../src/common/text_file_saver.cpp" line="177"/>
795795
<source>Insufficient memory for encoding conversion</source>
796-
<translation type="unfinished"/>
796+
<translation>Nedostatek paměti pro převod kódování</translation>
797797
</message>
798798
<message>
799799
<location filename="../src/common/text_file_saver.cpp" line="183"/>
800800
<source>Encoding conversion failed</source>
801-
<translation type="unfinished"/>
801+
<translation>Převod kódování se nezdařil</translation>
802802
</message>
803803
<message>
804804
<location filename="../src/common/text_file_saver.cpp" line="189"/>
805805
<source>Converted content is empty</source>
806-
<translation type="unfinished"/>
806+
<translation>Převedený obsah je prázdný</translation>
807807
</message>
808808
<message>
809809
<location filename="../src/common/text_file_saver.cpp" line="207"/>
810810
<source>Memory allocation failed</source>
811-
<translation type="unfinished"/>
811+
<translation>Přidělení paměti se nezdařilo</translation>
812812
</message>
813813
<message>
814814
<location filename="../src/common/text_file_saver.cpp" line="211"/>
815815
<source>Error occurred: %1</source>
816-
<translation type="unfinished"/>
816+
<translation>Došlo k chybě: %1</translation>
817817
</message>
818818
<message>
819819
<location filename="../src/common/text_file_saver.cpp" line="215"/>
820820
<source>Unknown error occurred</source>
821-
<translation type="unfinished"/>
821+
<translation>Došlo k neznámé chybě</translation>
822822
</message>
823823
</context>
824824
<context>

0 commit comments

Comments
 (0)