1- <?xml version =" 1.0" encoding =" utf-8" ?>
2- <!DOCTYPE TS >
3- <TS version =" 2.1" language =" it" >
1+ <?xml version =" 1.0" ?><!DOCTYPE TS ><TS version =" 2.1" language =" it" >
42<context >
53 <name >BottomBar</name >
64 <message >
5856 <message >
5957 <location filename =" ../src/editor/editwrapper.cpp" line =" 360" />
6058 <source >Encoding changed. Do you want to save the file now?</source >
61- <translation > 
62- La codifica è cambiata. Vuoi salvare il file ora?</translation >
59+ <translation >La codifica è cambiata. Vuoi salvare il file ora?</translation >
6360 </message >
6461 <message >
6562 <location filename =" ../src/editor/editwrapper.cpp" line =" 520" />
@@ -101,7 +98,7 @@ La codifica è cambiata. Vuoi salvare il file ora?</translation>
10198 <message >
10299 <location filename =" ../src/editor/editwrapper.cpp" line =" 1618" />
103100 <source >The file cannot be read, which may be too large or has been damaged!</source >
104- <translation >Il file non può essere letto , potrebbe essere troppo grande o danneggiato!</translation >
101+ <translation >File illeggibile , potrebbe essere troppo grande oppure danneggiato!</translation >
105102 </message >
106103</context >
107104<context >
@@ -154,7 +151,7 @@ Localizzazione italiana a cura di Massimo A. Carofano.</translation>
154151 <message >
155152 <location filename =" ../src/widgets/pathsettintwgt.cpp" line =" 84" />
156153 <source >Remember the last used path</source >
157- <translation >Ricorda l' ultimo percorso usato </translation >
154+ <translation >Ricorda l' ultimo percorso utilizzato </translation >
158155 </message >
159156 <message >
160157 <location filename =" ../src/widgets/pathsettintwgt.cpp" line =" 85" />
@@ -164,7 +161,7 @@ Localizzazione italiana a cura di Massimo A. Carofano.</translation>
164161 <message >
165162 <location filename =" ../src/widgets/pathsettintwgt.cpp" line =" 86" />
166163 <source >Customize the default path</source >
167- <translation >Personalizza il percorso predefinito </translation >
164+ <translation >Personalizza il percorso di default </translation >
168165 </message >
169166</context >
170167<context >
@@ -631,12 +628,12 @@ Localizzazione italiana a cura di Massimo A. Carofano.</translation>
631628 <message >
632629 <location filename =" ../src/controls/settingsdialog.cpp" line =" 102" />
633630 <source >Reopen last closed tabs</source >
634- <translation >Riavvia ultimi tab chiusi </translation >
631+ <translation >Riapri le ultime schede chiuse </translation >
635632 </message >
636633 <message >
637634 <location filename =" ../src/controls/settingsdialog.cpp" line =" 104" />
638635 <source >Open/Save Settings</source >
639- <translation >Apri/Salva Impostazioni </translation >
636+ <translation >Apri/Salva impostazioni </translation >
640637 </message >
641638 <message >
642639 <location filename =" ../src/controls/settingsdialog.cpp" line =" 106" />
@@ -772,57 +769,57 @@ Localizzazione italiana a cura di Massimo A. Carofano.</translation>
772769 <message >
773770 <location filename =" ../src/common/iflytek_ai_assistant.cpp" line =" 243" />
774771 <source >Please install ' UOS AI' from the App Store before using</source >
775- <translation >Installa ' UOS AI ' dall ' App Store prima di usarlo</ translation >
772+ <translation type = " unfinished " / >
776773 </message >
777774 <message >
778775 <location filename =" ../src/common/iflytek_ai_assistant.cpp" line =" 245" />
779776 <source >No audio input device detected. Please check and try again</source >
780- <translation >Nessun dispositivo di input audio rilevato. Controlla e prova di nuovo</ translation >
777+ <translation type = " unfinished " / >
781778 </message >
782779 <message >
783780 <location filename =" ../src/common/iflytek_ai_assistant.cpp" line =" 247" />
784781 <source >No audio output device detected. Please check and try again</source >
785- <translation >Nessun dispositivo di output audio rilevato. Controlla e prova di nuovo</ translation >
782+ <translation type = " unfinished " / >
786783 </message >
787784 <message >
788785 <location filename =" ../src/common/text_file_saver.cpp" line =" 69" />
789786 <source >File path is empty</source >
790- <translation >Il percorso del file è vuoto</ translation >
787+ <translation type = " unfinished " / >
791788 </message >
792789 <message >
793790 <location filename =" ../src/common/text_file_saver.cpp" line =" 155" />
794791 <source >Insufficient memory to load document content</source >
795- <translation >Memoria insufficiente per caricare il contenuto del documento</ translation >
792+ <translation type = " unfinished " / >
796793 </message >
797794 <message >
798795 <location filename =" ../src/common/text_file_saver.cpp" line =" 177" />
799796 <source >Insufficient memory for encoding conversion</source >
800- <translation >Memoria insufficiente per la conversione di codifica</ translation >
797+ <translation type = " unfinished " / >
801798 </message >
802799 <message >
803800 <location filename =" ../src/common/text_file_saver.cpp" line =" 183" />
804801 <source >Encoding conversion failed</source >
805- <translation >Conversione di codifica fallita</ translation >
802+ <translation type = " unfinished " / >
806803 </message >
807804 <message >
808805 <location filename =" ../src/common/text_file_saver.cpp" line =" 189" />
809806 <source >Converted content is empty</source >
810- <translation >Il contenuto convertito è vuoto</ translation >
807+ <translation type = " unfinished " / >
811808 </message >
812809 <message >
813810 <location filename =" ../src/common/text_file_saver.cpp" line =" 207" />
814811 <source >Memory allocation failed</source >
815- <translation >Allocazione della memoria fallita</ translation >
812+ <translation type = " unfinished " / >
816813 </message >
817814 <message >
818815 <location filename =" ../src/common/text_file_saver.cpp" line =" 211" />
819816 <source >Error occurred: %1</source >
820- <translation >Si è verificato un errore: %1</ translation >
817+ <translation type = " unfinished " / >
821818 </message >
822819 <message >
823820 <location filename =" ../src/common/text_file_saver.cpp" line =" 215" />
824821 <source >Unknown error occurred</source >
825- <translation >Si è verificato un errore sconosciuto</ translation >
822+ <translation type = " unfinished " / >
826823 </message >
827824</context >
828825<context >
@@ -862,9 +859,9 @@ Localizzazione italiana a cura di Massimo A. Carofano.</translation>
862859 <name >S:</name >
863860 <message >
864861 <location filename =" ../third/libiconv-1.16/src/iconv.c" line =" 103" />
865- <source ></ source >
862+ <source / >
866863 <comment >The first line of the short usage message.</comment >
867- <translation ></ translation >
864+ <translation type = " unfinished " / >
868865 </message >
869866</context >
870867<context >
@@ -1371,4 +1368,4 @@ Localizzazione italiana a cura di Massimo A. Carofano.</translation>
13711368 <translation >Scarta</translation >
13721369 </message >
13731370</context >
1374- </TS >
1371+ </TS >
0 commit comments