Skip to content

Commit fdc35ac

Browse files
[skip CI] i18n: Translate deepin-editor.ts in tr
96% of minimum 1% translated source file: 'deepin-editor.ts' on 'tr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
1 parent a46de79 commit fdc35ac

1 file changed

Lines changed: 22 additions & 24 deletions

File tree

translations/deepin-editor_tr.ts

Lines changed: 22 additions & 24 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,4 @@
1-
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2-
<!DOCTYPE TS>
3-
<TS version="2.1" language="tr">
1+
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="tr">
42
<context>
53
<name>BottomBar</name>
64
<message>
@@ -21,7 +19,7 @@
2119
<message>
2220
<location filename="../src/widgets/bottombar.cpp" line="44"/>
2321
<source>Loading:</source>
24-
<translation>Yükleme:</translation>
22+
<translation>Yükleniyor:</translation>
2523
</message>
2624
</context>
2725
<context>
@@ -100,7 +98,7 @@
10098
<message>
10199
<location filename="../src/editor/editwrapper.cpp" line="1618"/>
102100
<source>The file cannot be read, which may be too large or has been damaged!</source>
103-
<translation>Dosya okunamıyor, büyük olabilir veya hasarlı olabilir!</translation>
101+
<translation>Dosya okunamıyor, çok büyük veya hasar görmüş olabilir!</translation>
104102
</message>
105103
</context>
106104
<context>
@@ -157,12 +155,12 @@
157155
<message>
158156
<location filename="../src/widgets/pathsettintwgt.cpp" line="85"/>
159157
<source>Same path as the current file</source>
160-
<translation>Mevcut dosyanın aynı yolunu kullan</translation>
158+
<translation>Geçerli dosya ile aynı yol</translation>
161159
</message>
162160
<message>
163161
<location filename="../src/widgets/pathsettintwgt.cpp" line="86"/>
164162
<source>Customize the default path</source>
165-
<translation>Varsayılan yolu özelleştir</translation>
163+
<translation>Varsayılan yolu özelleştirin</translation>
166164
</message>
167165
</context>
168166
<context>
@@ -619,7 +617,7 @@
619617
<message>
620618
<location filename="../src/controls/settingsdialog.cpp" line="99"/>
621619
<source>Paste by pressing a middle mouse button</source>
622-
<translation>Orta fare düğmesine basarak yapıştırın</translation>
620+
<translation>Farenin orta tuşuna basarak yapıştırın</translation>
623621
</message>
624622
<message>
625623
<location filename="../src/controls/settingsdialog.cpp" line="101"/>
@@ -629,12 +627,12 @@
629627
<message>
630628
<location filename="../src/controls/settingsdialog.cpp" line="102"/>
631629
<source>Reopen last closed tabs</source>
632-
<translation>Son kapalı sekme(ler)i tekrar aç</translation>
630+
<translation>Son kapatılan sekmeleri yeniden açın</translation>
633631
</message>
634632
<message>
635633
<location filename="../src/controls/settingsdialog.cpp" line="104"/>
636634
<source>Open/Save Settings</source>
637-
<translation>Aç/Kaydet Ayarları</translation>
635+
<translation>Açma/Kaydetme Ayarları</translation>
638636
</message>
639637
<message>
640638
<location filename="../src/controls/settingsdialog.cpp" line="106"/>
@@ -770,57 +768,57 @@
770768
<message>
771769
<location filename="../src/common/iflytek_ai_assistant.cpp" line="243"/>
772770
<source>Please install &apos;UOS AI&apos; from the App Store before using</source>
773-
<translation>Kullanmadan önce &apos;UOS AI&apos; uygulamasını Uygulama Mağazasından yükleyin</translation>
771+
<translation>Lütfen kullanmadan önce App Store&apos;dan &apos;UOS AI&apos; yükleyin</translation>
774772
</message>
775773
<message>
776774
<location filename="../src/common/iflytek_ai_assistant.cpp" line="245"/>
777775
<source>No audio input device detected. Please check and try again</source>
778-
<translation>Ses girdi cihazı tespit edilemedi. Lütfen kontrol edip tekrar deneyin</translation>
776+
<translation>Ses giriş aygıtı algılanmadı. Lütfen kontrol edin ve tekrar deneyin</translation>
779777
</message>
780778
<message>
781779
<location filename="../src/common/iflytek_ai_assistant.cpp" line="247"/>
782780
<source>No audio output device detected. Please check and try again</source>
783-
<translation>Ses çıktı cihazı tespit edilemedi. Lütfen kontrol edip tekrar deneyin</translation>
781+
<translation>Ses çıkış aygıtı algılanmadı. Lütfen kontrol edin ve tekrar deneyin</translation>
784782
</message>
785783
<message>
786784
<location filename="../src/common/text_file_saver.cpp" line="69"/>
787785
<source>File path is empty</source>
788-
<translation>Dosya yolu boş</translation>
786+
<translation type="unfinished"/>
789787
</message>
790788
<message>
791789
<location filename="../src/common/text_file_saver.cpp" line="155"/>
792790
<source>Insufficient memory to load document content</source>
793-
<translation>Belge içeriğini yüklemek için yeterli bellek yok</translation>
791+
<translation type="unfinished"/>
794792
</message>
795793
<message>
796794
<location filename="../src/common/text_file_saver.cpp" line="177"/>
797795
<source>Insufficient memory for encoding conversion</source>
798-
<translation>Kodlama dönüştürmesi için yeterli bellek yok</translation>
796+
<translation type="unfinished"/>
799797
</message>
800798
<message>
801799
<location filename="../src/common/text_file_saver.cpp" line="183"/>
802800
<source>Encoding conversion failed</source>
803-
<translation>Kodlama dönüştürmesi başarısız oldu</translation>
801+
<translation type="unfinished"/>
804802
</message>
805803
<message>
806804
<location filename="../src/common/text_file_saver.cpp" line="189"/>
807805
<source>Converted content is empty</source>
808-
<translation>Dönüştürülen içerik boş</translation>
806+
<translation type="unfinished"/>
809807
</message>
810808
<message>
811809
<location filename="../src/common/text_file_saver.cpp" line="207"/>
812810
<source>Memory allocation failed</source>
813-
<translation>Bellek ayırma başarısız oldu</translation>
811+
<translation type="unfinished"/>
814812
</message>
815813
<message>
816814
<location filename="../src/common/text_file_saver.cpp" line="211"/>
817815
<source>Error occurred: %1</source>
818-
<translation>&apos;Hata oluştu: %1&apos;</translation>
816+
<translation type="unfinished"/>
819817
</message>
820818
<message>
821819
<location filename="../src/common/text_file_saver.cpp" line="215"/>
822820
<source>Unknown error occurred</source>
823-
<translation>Bilinmeyen bir hata oluştu</translation>
821+
<translation type="unfinished"/>
824822
</message>
825823
</context>
826824
<context>
@@ -860,9 +858,9 @@
860858
<name>S:</name>
861859
<message>
862860
<location filename="../third/libiconv-1.16/src/iconv.c" line="103"/>
863-
<source></source>
861+
<source/>
864862
<comment>The first line of the short usage message.</comment>
865-
<translation></translation>
863+
<translation type="unfinished"/>
866864
</message>
867865
</context>
868866
<context>
@@ -1369,4 +1367,4 @@
13691367
<translation>Yoksay</translation>
13701368
</message>
13711369
</context>
1372-
</TS>
1370+
</TS>

0 commit comments

Comments
 (0)