-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 465
Expand file tree
/
Copy pathstrings.xml
More file actions
1135 lines (1135 loc) · 103 KB
/
strings.xml
File metadata and controls
1135 lines (1135 loc) · 103 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<!-- A11Y -->
<string name="a11y_label_value">%1$s: %2$s</string>
<string name="a11y_message_from">Съобщение от %1$s: %2$s</string>
<string name="a11y_node_battery">батерия %1$d%%</string>
<string name="a11y_node_favorite">любим</string>
<string name="a11y_node_offline">офлайн</string>
<string name="a11y_node_online">онлайн</string>
<string name="a11y_node_role">роля %1$s</string>
<string name="a11y_node_signal">сигнал %1$s</string>
<string name="accept">Приеми</string>
<string name="acknowledgements">Благодарности</string>
<!-- ACTION -->
<string name="action_copy_message">Копиране на съобщението</string>
<string name="action_delete_message">Изтриване на съобщението</string>
<string name="action_react_with_emoji">Реагирайте с емоджи</string>
<string name="action_select_device">Изберете устройство</string>
<string name="action_select_message">Изберете съобщение</string>
<string name="action_select_network">Изберете мрежа</string>
<string name="action_send_reply">Изпращане на отговор</string>
<string name="action_show_message_status">Показване на статуса на съобщението</string>
<string name="actions">Действия</string>
<!-- ADD -->
<string name="add">Добавяне</string>
<string name="add_a_note">Добавяне на лична бележка...</string>
<string name="add_favorite">Добавяне към любими</string>
<string name="add_layer">Добавяне на слой</string>
<string name="add_local_mbtiles_file">Добавяне на локален MBTiles файл</string>
<string name="add_network_device">Добавяне</string>
<string name="add_network_device_manually">Ръчно добавяне на устройство…</string>
<string name="add_network_layer">Добавяне на мрежов слой</string>
<string name="address">Адрес</string>
<string name="admin_key">Администраторски ключ</string>
<string name="admin_keys">Администраторски ключове</string>
<string name="administration">Администриране</string>
<string name="advanced">Разширени</string>
<string name="advanced_title">Разширени</string>
<!-- AIR -->
<string name="air_quality_icon">Икона за качество на въздуха</string>
<string name="air_quality_metrics_module_enabled">Модулът за показатели за качеството на въздуха е активиран</string>
<string name="air_quality_metrics_update_interval_seconds">Интервал на актуализиране на показателите за качеството на въздуха</string>
<string name="air_util_definition">Процент от ефирното време за предаване, използвано през последния час.</string>
<string name="air_utilization">Използване на ефира</string>
<!-- ALERT -->
<string name="all_time">Всички</string>
<string name="alt">н.в.</string>
<string name="altitude">Надморска височина</string>
<string name="ambient_lighting">Околно осветление</string>
<string name="analytics_notice">Анализите се събират, за да ни помогнат да подобрим приложението за Android (благодарим ви). Ще получаваме анонимизирана информация за поведението на потребителите. Това включва отчети за сривове, екрани, използвани в приложението и др.</string>
<string name="analytics_okay">Разрешаване на анализи и докладване за сривове.</string>
<string name="analytics_platforms">Аналитични платформи:</string>
<string name="app_notifications">Известия от приложението</string>
<string name="app_settings">Приложение</string>
<string name="app_too_old">Изисква се актуализация на приложението</string>
<string name="app_version">Версия</string>
<string name="apply">Приложи</string>
<string name="are_you_sure">Сигурни ли сте?</string>
<string name="are_you_sure_change_default">Сигурни ли сте, че искате да промените канала по подразбиране?</string>
<string name="audio">Аудио</string>
<string name="audio_config">Конфигуриране на аудиото</string>
<string name="available_pins">Налични пинове</string>
<string name="back">Назад</string>
<string name="backup_restore">Архивиране & възстановяване</string>
<string name="bad">Лош</string>
<string name="bandwidth">Широчина на честотната лента</string>
<string name="baro_pressure">Баро</string>
<string name="battery">Батерия</string>
<string name="battery_ina_2xx_i2c_address">I2C адрес на батерията INA_2XX</string>
<string name="ble_devices">Bluetooth устройства</string>
<string name="ble_rssi_threshold_defaults_to_80">Праг на BLE RSSI (по подразбиране -80)</string>
<string name="blue">Син</string>
<!-- BLUETOOTH -->
<string name="bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="bluetooth_available_devices">Налични Bluetooth устройства</string>
<string name="bluetooth_config">Конфигуриране на Bluetooth</string>
<string name="bluetooth_enabled">Bluetooth е активиран</string>
<string name="bluetooth_feature_config">Конфигурация</string>
<string name="bluetooth_feature_config_description">Управлявайте безжично настройките и каналите на вашето устройство.</string>
<string name="bluetooth_feature_discovery">Откриване</string>
<string name="bluetooth_feature_discovery_description">Намерете и идентифицирайте устройства Meshtastic близо до вас.</string>
<string name="bluetooth_permission">Bluetooth</string>
<string name="bold_heading">Удебелен заглавен шрифт</string>
<string name="bottom_nav_settings">Настройки</string>
<string name="broadcast_interval">Интервал на излъчване</string>
<string name="button_gpio">GPIO за бутон</string>
<string name="buzzer_gpio">GPIO за зумер</string>
<string name="calculating">Изчисляване…</string>
<string name="cancel">Отказ</string>
<string name="cant_change_no_radio">Каналът не може да бъде сменен, тъй като радиото все още не е свързано. Моля, опитайте отново.</string>
<string name="cant_shutdown">Изключването не се поддържа на това устройство</string>
<string name="ch_util_definition">Използване на текущия канал, включително добре формулиан TX, RX и деформиран RX (така наречен шум).</string>
<!-- CHANNEL -->
<string name="channel">К</string>
<string name="channel_1">Канал 1</string>
<string name="channel_2">Канал 2</string>
<string name="channel_3">Канал 3</string>
<string name="channel_4">Канал 4</string>
<string name="channel_5">Канал 5</string>
<string name="channel_6">Channel 6</string>
<string name="channel_7">/*Канал 7</string>
<string name="channel_8">Канал 8</string>
<string name="channel_invalid">URL адресът на този канал е невалиден и не може да се използва</string>
<string name="channel_label">Канал</string>
<string name="channel_name">Име на канал</string>
<string name="channel_utilization">Използване на канала</string>
<string name="channels">Канали</string>
<!-- CHIRPY -->
<string name="chirpy">Чирпи</string>
<string name="chirpy_ready">Попитайте Chirpy</string>
<string name="chirpy_search_placeholder">Попитайте за Meshtastic…</string>
<string name="chirpy_suggested_pages_help">Ето някои страници с документация, които биха могли да помогнат:</string>
<string name="choose_contrast">Ниво на контраста</string>
<string name="choose_theme">Избор на тема</string>
<!-- CLEAN -->
<string name="clean_node_database_confirmation">Това ще премахне %1$d възела от вашата база данни. Това действие не може да бъде отменено.</string>
<string name="clean_node_database_title">Почистване на базата данни с възлите</string>
<string name="clean_nodes_older_than">Почистване на възлите, последно видяни преди повече от %1$d дни</string>
<string name="clean_now">Почистете сега</string>
<string name="clean_unknown_nodes">Почистване само на неизвестните възли</string>
<string name="clear">Изчисти</string>
<string name="clear_selection">Изчистване на избора</string>
<string name="clear_time_zone">Изчистване на часовата зона</string>
<string name="close">Затвори</string>
<string name="close_selection">Затваряне на избраните</string>
<string name="codec_2_enabled">CODEC 2 е активиран</string>
<string name="collapse_chart">Свиване на диаграмата</string>
<string name="communicate_off_the_grid">Комуникирайте извън мрежата с вашите приятели и общността без клетъчна услуга.</string>
<!-- COMPASS -->
<string name="compass_bearing">Пеленг: %1$s</string>
<string name="compass_bearing_na">Пеленг: Няма данни</string>
<string name="compass_distance">Разстояние: %1$s</string>
<string name="compass_location_disabled">Доставчикът на местоположение е деактивиран. Включете услугите за местоположение.</string>
<string name="compass_no_location_fix">Изчакване на GPS сигнал за изчисляване на разстоянието и пеленга.</string>
<string name="compass_no_location_permission">Необходимо е разрешение за местоположение, за да се покажат разстоянието и пеленгът.</string>
<string name="compass_no_magnetometer">Това устройство няма сензор за компас. Посоката не е налична.</string>
<string name="compass_north_top">Север на компаса отгоре</string>
<string name="compass_orientation">Ориентация на компаса</string>
<string name="compass_title">Компас</string>
<string name="compass_uncertainty">Приблизителна площ: \u00b1%1$s (\u00b1%2$s)</string>
<string name="compass_uncertainty_unknown">Приблизителна площ: неизвестна точност</string>
<string name="compromised_keys">Открити са компрометирани ключове, изберете OK за регенериране.</string>
<!-- CONFIG -->
<string name="config_device_tripleClickAsAdHocPing_summary">Изпраща позиция в основния канал, когато потребителският бутон бъде щракнат три пъти.</string>
<string name="config_device_tzdef_summary">Часова зона за дати на екрана на устройството и в дневника.</string>
<string name="config_device_use_phone_tz">Използване на часовата зона на телефона</string>
<string name="config_display_auto_screen_carousel_secs_summary">Автоматично превключва към следващата страница на екрана като въртележка, въз основа на зададения интервал.</string>
<string name="config_display_compass_north_top_summary">Компасът на екрана извън кръга винаги ще сочи на север.</string>
<string name="config_display_flip_screen_summary">Обръщане на екрана вертикално.</string>
<string name="config_display_heading_bold_summary">Удебеляване на текста на заглавието на екрана.</string>
<string name="config_display_screen_on_secs_summary">Колко дълго екранът остава включен след натискане на потребителския бутон или получаване на съобщения.</string>
<string name="config_display_units_summary">Мерни единици, показвани на екрана на устройството.</string>
<string name="config_display_wake_on_tap_or_motion_summary">Изисква се да има акселерометър на вашето устройство.</string>
<string name="config_lora_hop_limit_summary">Задава максималния брой отскоци, по подразбиране е 3. Увеличаването на броя отскоци също увеличава претоварването и трябва да се използва внимателно. Съобщенията с 0 отскока няма да получат ACK.</string>
<string name="config_lora_modem_preset_summary">Налични предварително зададени настройки на модема, по подразбиране е Дълъг Бърз.</string>
<string name="config_lora_region_summary">Регионът, където ще използвате радиостанциите си.</string>
<string name="config_network_eth_enabled_summary">Активирането на Ethernet ще деактивира Bluetooth връзката с приложението. TCP връзки с възли не са налични на устройства на Apple.</string>
<string name="config_network_wifi_enabled_summary">Активирането на WiFi ще деактивира Bluetooth връзката с приложението.</string>
<string name="config_position_broadcast_secs_summary">Максималният интервал, който може да изтече, без възела да излъчи позиция.</string>
<string name="config_position_broadcast_smart_minimum_interval_secs_summary">Най-бързо ще бъдат изпратени актуализации на позицията, ако е спазено минималното разстояние.</string>
<string name="config_security_admin_key">Публичният ключ, оторизиран за изпращане на администраторски съобщения до този възел.</string>
<string name="config_security_is_managed">Устройството се управлява от mesh администратор, потребителят няма достъп до никоя от настройките на устройството.</string>
<string name="config_security_private_key">Използва се за създаване на споделен ключ с отдалечено устройство.</string>
<string name="config_security_public_key">Генерира се от вашия частен ключ и се изпраща до други възли в mesh за да им позволи да изчислят споделен секретен ключ.</string>
<string name="config_security_serial_enabled">Серийна конзола през Stream API.</string>
<string name="configure_bluetooth_permissions">Конфигуриране на разрешения за Bluetooth</string>
<string name="configure_critical_alerts">Конфигуриране на критични предупреждения</string>
<string name="configure_location_permissions">Конфигуриране на разрешенията за местоположение</string>
<string name="configure_notification_permissions">Конфигуриране на разрешенията за известия</string>
<string name="connect">Свързване</string>
<string name="connected">Свързано</string>
<string name="connected_device">Свързано устройство</string>
<string name="connected_sleeping">Свързан е с радио, но рядиото е в режим на заспиване</string>
<string name="connecting">Свързване</string>
<string name="connection_status">Текущи връзки:</string>
<string name="connections">Свързване</string>
<string name="contrast">Контраст</string>
<string name="contrast_high">Висок</string>
<string name="contrast_medium">Среден</string>
<string name="contrast_standard">Стандартен</string>
<string name="conversations">Разговори</string>
<string name="copy">Копиране</string>
<string name="create_your_own_networks">Създайте свои собствени мрежи</string>
<string name="critical_alert">Критичен сигнал!</string>
<string name="critical_alerts">Критични предупреждения</string>
<string name="current">Текущ</string>
<string name="currently">В момента:</string>
<string name="date">Дата</string>
<string name="dbm_value">%1$d dBm</string>
<!-- DEBUG -->
<string name="debug">Отстраняване на грешки</string>
<string name="debug_active_filters">Активни филтри</string>
<string name="debug_clear">Изчистване на журналите</string>
<string name="debug_default_search">Търсене в журналите…</string>
<string name="debug_export_failed">Неуспешен запис на регистрационен файл: %1$s</string>
<string name="debug_export_success">Експортирани са %1$d журнала</string>
<string name="debug_filter_add">Добавяне на филтър</string>
<string name="debug_filter_add_custom">Добавяне на персонализиран филтър</string>
<string name="debug_filter_clear">Изчистване на всички филтри</string>
<string name="debug_filter_included">Филтъра включва</string>
<string name="debug_filter_preset_title">Предварително зададени филтри</string>
<string name="debug_filters">Филтри</string>
<string name="debug_logs_export">Експортиране на журнали</string>
<string name="debug_panel">Панел за отстраняване на грешки</string>
<string name="debug_search_clear">Изчистване на търсенето</string>
<string name="debug_search_next">Следващо съответствие</string>
<string name="debug_search_prev">Предишно съответствие</string>
<string name="debug_store_logs_summary">Деактивирайте, за да пропуснете записването на журналите на mesh мрежата на диска</string>
<string name="debug_store_logs_title">Съхраняване на mesh мрежови журнали</string>
<string name="default_">По подразбиране</string>
<!-- DELETE -->
<string name="delete">Изтриване</string>
<string name="delete_for_everyone">Изтриване за всички</string>
<string name="delete_for_me">Изтриване за мен</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">Изтриване на съобщението?</item>
<item quantity="other">Изтриване на %1$s съобщения?</item>
</plurals>
<string name="delete_messages_title">Да се изтрият ли съобщенията?</string>
<string name="delete_selection">Изтриване на избраните</string>
<string name="delivery_confirmed">Съобщението е доставено</string>
<string name="delivery_confirmed_reboot_warning">Устройството ви може да прекъсне връзката и да се рестартира, докато се прилагат настройките.</string>
<string name="demo_mode">Демо режим</string>
<string name="desc_node_filter_clear">изчистване на филтъра за възли</string>
<string name="description">Описание</string>
<string name="desktop_notification_title">Meshtastic</string>
<string name="desktop_tray_quit">Изход</string>
<string name="details">Подробности</string>
<!-- DEVICE -->
<string name="device">Устройство</string>
<string name="device_configuration">Конфигурация на устройството</string>
<string name="device_db_cache_limit">Лимит на кеша на DB на устройството</string>
<string name="device_db_cache_limit_summary">Максимален брой бази данни на устройства, които да се съхраняват на този телефон</string>
<string name="device_metrics_label_value">%1$s: %2$s</string>
<string name="device_metrics_log">Метрики на устройството</string>
<string name="device_metrics_numeric_value">%1$s</string>
<string name="device_metrics_percent_value">%1$s: %2$s%%</string>
<string name="device_metrics_update_interval_seconds">Интервал на актуализиране на показателите на устройството</string>
<string name="device_metrics_voltage_value">%1$s: %2$s V</string>
<string name="device_sleeping">Устройството спи</string>
<string name="device_telemetry_enabled">Изпращане на телеметрия на устройството</string>
<string name="device_telemetry_enabled_summary">Активиране/деактивиране на модула за телеметрия на устройството за изпращане на показатели към мрежата. Това са номинални стойности. Претоварените мрежи автоматично ще се мащабират до по-дълги интервали въз основа на броя на онлайн възлите.</string>
<string name="device_theme_language">Тема: %1$s, Език: %2$s</string>
<string name="dew_point">Точка на оросяване</string>
<string name="direct_message">Директно съобщение</string>
<string name="discard_changes">Отхвърляне</string>
<string name="disconnect">Прекъсване на връзката</string>
<string name="disconnected">Прекъсната връзка</string>
<string name="discovered_network_devices">Открити мрежови устройства</string>
<string name="disk_free_indexed">Свободен диск %1$d</string>
<!-- DISPLAY -->
<string name="display">Дисплей</string>
<string name="display_mode">Режим на дисплея</string>
<string name="display_time_in_12h_format">Когато е активирано, устройството ще показва времето на екрана в 12-часов формат.</string>
<string name="display_units">Показвани единици</string>
<!-- DISTANCE -->
<string name="distance">Разстояние</string>
<string name="distance_measurements">Измервания на разстояния</string>
<string name="distance_measurements_description">Показване на разстоянието между вашия телефон и други възли на Meshtastic с позиции.</string>
<string name="dns">DNS</string>
<!-- DOC -->
<string name="doc_clear_search">Изчистване на търсенето</string>
<string name="doc_search_placeholder">Търсене в документацията…</string>
<string name="doc_section_developer">Ръководство за разработчици</string>
<string name="doc_section_user">Ръководство за потребители</string>
<string name="doc_title_connections">Връзки</string>
<string name="doc_title_desktop">Настолно приложение</string>
<string name="doc_title_discovery">Откриване</string>
<string name="doc_title_firmware">Актуализации на фърмуера</string>
<string name="doc_title_map">Карта & Пътни точки</string>
<string name="doc_title_measurement">Измерване & Форматиране</string>
<string name="doc_title_messages">Съобщения & Канали</string>
<string name="doc_title_mqtt">MQTT</string>
<string name="doc_title_nodes">Възли</string>
<string name="doc_title_onboarding">Първи стъпки</string>
<string name="doc_title_settings_module">Настройки — Модули & Админ</string>
<string name="doc_title_settings_radio">Настройки — Радио & Потребител</string>
<string name="doc_title_signal_meter">Измервател на сигнала</string>
<string name="doc_title_tak">Интеграция с TAK</string>
<string name="doc_title_telemetry">Телеметрия & Сензори</string>
<string name="doc_title_translate">Превод на приложението</string>
<string name="done">Готово</string>
<string name="dont_show_again_for_device">Да не се показва отново за това устройство</string>
<string name="downlink_enabled">Downlink активиран</string>
<string name="downlink_feature_description">Съобщенията от шлюза към публичния интернет се препращат към локалната mesh мрежа. Поради политиката за нулев отскок, трафикът от MQTT сървъра по подразбиране няма да се разпространява по-далеч от това устройство.</string>
<string name="download">Изтегляне</string>
<string name="duplicated_public_key_title">Открит е дублиран публичен ключ</string>
<string name="dynamic">Динамична</string>
<string name="easily_set_up_private_mesh_networks">Настройте лесно частни mesh мрежи за сигурна и надеждна комуникация в отдалечени райони.</string>
<string name="echo_enabled">Echo е активирано</string>
<string name="edit">Редактирай</string>
<string name="eight_hours">8 часа</string>
<string name="enable_power_saving_mode">Активиране на енергоспестяващ режим</string>
<string name="enabled">Активиран</string>
<!-- ENCRYPTION -->
<string name="encryption_enabled">Криптирането е активирано</string>
<string name="encryption_error">Несъответствие на публичния ключ</string>
<string name="encryption_error_text">Публичният ключ не съвпада със записания ключ. Можете да премахнете възела и да го оставите да обмени ключове отново, но това може да показва по-сериозен проблем със сигурността. Свържете се с потребителя чрез друг надежден канал, за да определите дали промяната на ключа се дължи на фабрично нулиране или друго умишлено действие.</string>
<string name="encryption_pkc">Криптиране с публичния ключ</string>
<string name="encryption_pkc_text">Директните съобщения използват новата инфраструктура с публичен ключ за криптиране.</string>
<string name="encryption_psk">Споделен ключ</string>
<string name="encryption_psk_text">Могат да се изпращат/получават само съобщения в каналите. Директните съобщения изискват функцията Инфраструктура с публичен ключ във фърмуер 2.5+.</string>
<string name="env_metrics_log">Показатели на околната среда</string>
<!-- ENVIRONMENT -->
<string name="environment">Околна среда</string>
<string name="environment_metrics_module_enabled">Модулът за измерване на околната среда е активиран</string>
<string name="environment_metrics_on_screen_enabled">Показателите на околната среда на екрана са активирани</string>
<string name="environment_metrics_update_interval_seconds">Интервал на актуализиране на показателите за средата</string>
<string name="environment_metrics_use_fahrenheit">Показателите на околната среда използват Фаренхайт</string>
<string name="error">Грешка</string>
<string name="error_duty_cycle">Достигнат лимит на Duty Cycle. Не може да се изпрати съобщение сега, опитайте по-късно.</string>
<string name="establish_session">Свързване & администриране</string>
<string name="establishing_session">Установяване на отдалечена сесия…</string>
<string name="ethernet_config">Опции за Ethernet</string>
<string name="ethernet_enabled">Ethernet е активиран</string>
<string name="ethernet_ip">Ethernet IP:</string>
<string name="event_welcome_burning_man">Добре дошли в Burning Man! 🔥</string>
<string name="event_welcome_defcon">Добре дошли в DEFCON! 💀</string>
<string name="event_welcome_hamvention">Добре дошли в Hamvention! 🍖📻</string>
<string name="event_welcome_open_sauce">Добре дошли в Open Sauce! 🔧</string>
<string name="exchange_position">Размяна на позиция</string>
<string name="expand_chart">Разгъване на диаграмата</string>
<string name="expires">Изтича</string>
<!-- EXPORT -->
<string name="export_configuration">Експортиране на конфигурацията</string>
<string name="export_data_csv">Експортиране на всички пакети</string>
<string name="export_keys">Експортиране на ключовете</string>
<string name="export_keys_confirmation">Експортира публичния и частния ключове във файл. Моля, съхранявайте го на сигурно място.</string>
<string name="external_notification">Външно известие</string>
<string name="external_notification_config">Конфигуриране на външни известия</string>
<string name="external_notification_enabled">Външните известия са активирани</string>
<string name="factory_reset">Фабрично нулиране</string>
<string name="fair">Задоволителен</string>
<string name="fallback_node_name">Meshtastic %1$s </string>
<string name="favorite">Любим</string>
<string name="favorite_add">Добавяне на '%1$s' като любим възел?</string>
<string name="favorite_remove">Премахване на '%1$s' като любим възел?</string>
<string name="file_entry">- %1$s (%2$d байта)</string>
<string name="files_available">Налични файлове (%1$d):</string>
<!-- FILTER -->
<string name="filter_disable_for_contact">Дезактивиране на филтрирането</string>
<string name="filter_enable">Активиране на филтрирането</string>
<string name="filter_enable_for_contact">Активиране на филтрирането</string>
<string name="filter_hide_count">Скриване на %1$d филтрирани</string>
<string name="filter_icon">Филтър</string>
<string name="filter_message_label">Филтрирани</string>
<string name="filter_show_count">Показване на %1$d филтрирани</string>
<string name="filter_words_summary">Съобщенията, съдържащи тези думи, ще бъдат скрити</string>
<!-- FIRMWARE -->
<string name="firmware">Фърмуер</string>
<string name="firmware_edition">Версия на фърмуера</string>
<string name="firmware_old">Фърмуерът на радиото е твърде стар, за да общува с това приложение. За повече информация относно това вижте <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">нашето ръководство за инсталиране на фърмуер</a>.</string>
<string name="firmware_too_old">Необходима е актуализация на фърмуера.</string>
<string name="firmware_update_almost_there">Почти е готово...</string>
<string name="firmware_update_alpha">Алфа</string>
<string name="firmware_update_battery_low">Батерията е твърде изтощена (%1$d%). Моля, заредете устройството си преди актуализиране.</string>
<string name="firmware_update_checking">Проверка за актуализации...</string>
<string name="firmware_update_connecting_attempt">Свързване с устройството (опит %1$d/%2$d)...</string>
<string name="firmware_update_copying">High-five! Чакай, копирам фърмуера...</string>
<string name="firmware_update_currently_installed">Текущия инсталиран: %1$s</string>
<string name="firmware_update_device">Устройство: %1$s</string>
<string name="firmware_update_disclaimer_chirpy_says">Чирпи казва, \"Keep your ladder handy!\"</string>
<string name="firmware_update_disclaimer_text">Ще инсталирате нов фърмуер на устройството си. Този процес носи рискове.\n\n• Уверете се, че устройството ви е заредено.\n• Дръжте устройството близо до телефона си.\n• Не затваряйте приложението по време на актуализацията.\n\nУверете се, че сте избрали правилния фърмуер за вашия хардуер.</string>
<string name="firmware_update_disclaimer_title">Предупреждение за актуализация</string>
<string name="firmware_update_disconnect_warning">Забележка: Това временно ще прекъсне връзката с устройството ви по време на актуализацията.</string>
<string name="firmware_update_do_not_close">Не затваряйте приложението.</string>
<string name="firmware_update_done">Готово</string>
<string name="firmware_update_downloading_percent">Изтегляне на фърмуера... %1$d%</string>
<string name="firmware_update_enabling_dfu">Активиране на режим DFU...</string>
<string name="firmware_update_erasing">Изтриване...</string>
<string name="firmware_update_error">Грешка: %1$s</string>
<string name="firmware_update_extracting">Извличане на фърмуера...</string>
<string name="firmware_update_failed">Неуспешна актуализация</string>
<string name="firmware_update_flashing">Програмиране на устройството, моля изчакайте...</string>
<string name="firmware_update_keep_device_close">Дръжте устройството близо до телефона си.</string>
<string name="firmware_update_latest">Актуализиране до: %1$s</string>
<string name="firmware_update_local_file">Локален файл</string>
<string name="firmware_update_method_ble">BLE OTA</string>
<string name="firmware_update_method_detail">Актуализиране чрез %1$s</string>
<string name="firmware_update_method_usb">Прехвърляне на файл през USB</string>
<string name="firmware_update_method_wifi">WiFi OTA</string>
<string name="firmware_update_no_device">Няма свързано устройство</string>
<string name="firmware_update_node_info_missing">Липсва информация за потребителя на възела.</string>
<string name="firmware_update_not_found_in_release">Не е намерен фърмуер за %1$s в изданието.</string>
<string name="firmware_update_ota_failed">OTA актуализацията не е успешна: %1$s</string>
<string name="firmware_update_rebooting">Рестартиране в DFU...</string>
<string name="firmware_update_release_notes">Бележки за изданието</string>
<string name="firmware_update_retry">Опитайте отново</string>
<string name="firmware_update_save_dfu_file">Моля, запазете .uf2 файла на DFU устройството си.</string>
<string name="firmware_update_select_file">Изберете локален файл</string>
<string name="firmware_update_source_local">Източник: Локален файл</string>
<string name="firmware_update_stable">Стабилен</string>
<string name="firmware_update_starting_dfu">Стартиране на DFU...</string>
<string name="firmware_update_starting_ota">Стартиране на OTA актуализация...</string>
<string name="firmware_update_success">Актуализацията е успешна!</string>
<string name="firmware_update_taking_a_while">Това може да отнеме минута...</string>
<string name="firmware_update_target">Цел: %1$s</string>
<string name="firmware_update_title">Актуализация на фърмуера</string>
<string name="firmware_update_unknown_error">Неизвестна грешка</string>
<string name="firmware_update_unknown_hardware">Неизвестен модел хардуер: %1$d</string>
<string name="firmware_update_uploading">Качване на фърмуера...</string>
<string name="firmware_update_usb_bootloader_warning">%1$s обикновено се доставя с буутлоудър, който не поддържа OTA актуализации. Може да се наложи да флашнете OTA - съвместим буутлоудър през USB, преди да флашнете OTA.</string>
<string name="firmware_update_usb_failed">Актуализацията през USB не е успешна</string>
<string name="firmware_update_usb_instruction_title">Изберете DFU USB устройство</string>
<string name="firmware_update_validating">Валидиране на фърмуера...</string>
<string name="firmware_update_verification_failed">Времето за проверка изтече. Устройството не се свърза отново навреме.</string>
<string name="firmware_update_verifying">Проверка на актуализацията...</string>
<string name="firmware_update_waiting_reboot">Изчаква се устройството да се рестартира в режим OTA...</string>
<string name="firmware_update_waiting_reconnect">Чака се устройството да се свърже отново...</string>
<string name="firmware_version">Версия на фърмуера: %1$s</string>
<string name="fixed_pin">Фиксиран ПИН</string>
<string name="fixed_position">Фиксирана позиция</string>
<string name="flip_screen">Обръщане на екрана</string>
<string name="for_more_information_see_our_privacy_policy">За повече информация вижте нашата политика за поверителност.</string>
<string name="free_memory">Свободна памет</string>
<string name="free_memory_description">Налична системна памет в байтове</string>
<string name="freq">Чест.</string>
<string name="frequency_slot">Честотен слот</string>
<string name="friendly_name">Приятелско име</string>
<string name="gateway">Шлюз</string>
<string name="generate_qr_code">Генериране на QR код</string>
<string name="get_started">Започнете</string>
<string name="good">Добър</string>
<!-- GPIO -->
<string name="gpio">GPIO</string>
<string name="gpio_pin">GPIO пин</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_a_port">GPIO пин за ротационен енкодер A порт</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_b_port">GPIO пин за ротационен енкодер Б порт</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_press_port">GPIO пин за ротационен енкодер Press порт</string>
<string name="gps_mode">Режим на GPS (физически хардуер)</string>
<string name="gps_receive_gpio">GPIO за приемане от GPS</string>
<string name="gps_transmit_gpio">GPIO за предаване от GPS</string>
<string name="green">Зелен</string>
<string name="hardware">Хардуер</string>
<string name="hardware_model">Модел на хардуера</string>
<string name="help_and_documentation">Помощ & Документация</string>
<string name="hide_layer">Скриване на слоя</string>
<string name="hide_password">Скриване на паролата</string>
<string name="hop_limit">Брой отскоци</string>
<string name="hops_away">Брой отскоци</string>
<string name="host">Хост</string>
<string name="i_agree">Съгласен съм.</string>
<string name="i_agree_to_share_my_location">Прочетох и разбирам горепосоченото. Доброволно се съгласявам с некриптираното предаване на данните от моя възел чрез MQTT.</string>
<string name="i_know_what_i_m_doing">Знам какво правя.</string>
<string name="iaq">IAQ</string>
<string name="iaq_definition">(Качество на въздуха в помещенията) относителна скала за IAQ, стойностите са измерени с Bosch BME680. Диапазон на стойностите 0–500.</string>
<!-- IGNORE -->
<string name="ignore">Игнорирай</string>
<string name="ignore_add">Добави '%1$s' към списъка с игнорирани?</string>
<string name="ignore_mqtt">Игнориране на MQTT</string>
<string name="ignore_remove">Изтрий '%1$s' от списъка с игнорирани?</string>
<string name="import_configuration">Импортиране на конфигурацията</string>
<string name="import_known_shared_contact_text">Предупреждение: Този контакт е известен, импортирането ще презапише предишната информация за контакта.</string>
<string name="import_label">Импортиране</string>
<string name="import_shared_contact">Импортиране на споделен контакт?</string>
<string name="incoming_messages">Входящи съобщения</string>
<string name="indoor_air_quality_iaq">Качество на въздуха на закрито (IAQ)</string>
<string name="info">Информация</string>
<string name="installed_firmware_version">Текущия инсталиран</string>
<string name="internal">Вътрешно</string>
<string name="interval_always_on">Винаги включен</string>
<string name="interval_unset">Не е зададен</string>
<string name="intro_show">Показване на въведение</string>
<string name="intro_welcome">Добре дошли в</string>
<string name="ip">IP</string>
<string name="ip_address">IP адрес:</string>
<string name="ip_port">Порт:</string>
<string name="ipv4_mode">Режим на IPv4</string>
<string name="key_verification_final_title">Проверката на ключа е завършена</string>
<string name="key_verification_request_title">Заявка за проверка на ключ</string>
<string name="key_verification_title">Проверка на ключ</string>
<!-- LABEL -->
<string name="last_heard_filter_label">Филтриране по време на последното чуване: %1$s</string>
<string name="last_position_update">Последна актуализация на позицията</string>
<string name="latest_alpha_firmware">Най-новия алфа</string>
<string name="latest_stable_firmware">Най-новия стабилен</string>
<string name="latitude">Географска ширина</string>
<string name="learn_more">Научете повече</string>
<string name="led_state">LED за състояние</string>
<string name="library_count">%1$d библиотеки</string>
<string name="licensed_amateur_radio">Лицензиран радиолюбител (Ham)</string>
<string name="licensed_amateur_radio_text">Активирането на тази опция дезактивира криптирането и не е съвместимо с мрежата Meshtastic по подразбиране.</string>
<!-- LOAD -->
<string name="load_15_min">Натоварване 15m</string>
<string name="load_15_min_description">Средно натоварване на системата за петнадесет минути</string>
<string name="load_1_min">Натоварване 1m</string>
<string name="load_1_min_description">Средно натоварване на системата за една минута</string>
<string name="load_5_min">Натоварване 5m</string>
<string name="load_5_min_description">Средно натоварване на системата за пет минути</string>
<string name="load_indexed">Натоварване %1$d</string>
<string name="loading">Зареждане</string>
<!-- LOCAL -->
<string name="local_mbtiles_file">Локален MBTiles файл</string>
<string name="local_stats_battery">Батерия: %1$d%</string>
<string name="local_stats_diagnostics_prefix">Диагностика: %1$s</string>
<string name="local_stats_heap_value">%1$d / %2$d</string>
<string name="local_stats_nodes">Възли: %1$d онлайн / %2$d общо</string>
<string name="local_stats_noise">Шум %1$d dBm</string>
<string name="local_stats_traffic">Трафик: TX %1$d / RX %2$d (D: %3$d)</string>
<string name="local_stats_updated_at">%1$s</string>
<string name="local_stats_uptime">Време на работа: %1$s</string>
<string name="location_disabled">Достъпът до местоположението е изключен, не може да предостави позиция на мрежата.</string>
<string name="location_sharing">Споделяне на местоположение</string>
<string name="locked">Заключен</string>
<!-- LOG -->
<plurals name="log_retention_days_quantity">
<item quantity="one">%1$d ден</item>
<item quantity="other">%1$d дни</item>
</plurals>
<string name="log_retention_days_summary">Изберете колко дълго да се съхраняват журналите. Изберете \"Никога\", за да се съхраняват всички журнали.</string>
<plurals name="log_retention_hours">
<item quantity="one">%1$d час</item>
<item quantity="other">%1$d часа</item>
</plurals>
<string name="log_retention_never">Никога да не се изтриват журналите</string>
<string name="logs">записа</string>
<string name="long_name">Дълго име</string>
<string name="longitude">Географска дължина</string>
<string name="lora">LoRa</string>
<string name="lora_config">LoRa</string>
<string name="low_battery">Изтощена батерия</string>
<string name="low_battery_message">Възела %1$s има слаба батерия (%2$d%)</string>
<string name="low_battery_title">Батерията е изтощена: %1$s</string>
<string name="low_entropy_key_title">Открит е слаб ключ за криптиране</string>
<string name="manage_map_layers">Управление на слоевете на картата</string>
<string name="managed_mode">Управляем режим</string>
<string name="manual_position_request">Изисква се ръчно заявяване на позиция</string>
<!-- MAP -->
<string name="map">Карта на Mesh</string>
<string name="map_cache_info">Капацитет: %1$d MB\nИзползвани: %2$d MB</string>
<string name="map_cache_manager">Мениджър на кеш</string>
<string name="map_cache_size">Текущ размер на свалените данни</string>
<string name="map_cache_tiles">%1$d плочки</string>
<string name="map_clear_tiles">Изчистване на свалените карти</string>
<string name="map_download_complete">Свалянето приключи!</string>
<string name="map_download_errors">Свалянето приключи с %1$d грешки</string>
<string name="map_download_region">Сваляне на регион</string>
<string name="map_filter">Филтър на картата\n</string>
<string name="map_layer_formats">Слоевете на картата поддържат формати .kml, .kmz или GeoJSON.</string>
<string name="map_node_popup_details">%1$s<br>Последно чут: %2$s<br>Последна позиция: %3$s<br>Батерия: %4$s</string>
<string name="map_offline_manager">Управление извън линия</string>
<string name="map_purge_fail">Изчистването на SQL кеша е неуспешно, вижте logcat за подробности</string>
<string name="map_purge_success">Свалените SQL данни бяха изчистени успешно за %1$s</string>
<string name="map_reporting_consent_header">Съгласие за споделяне на некриптирани данни от възела чрез MQTT</string>
<string name="map_reporting_consent_text">С активирането на тази функция, вие потвърждавате и изрично се съгласявате с предаването на географското местоположение на вашето устройство в реално време по протокола MQTT без криптиране. Тези данни за местоположението могат да бъдат използвани за цели като отчитане на карта в реално време, проследяване на устройства и свързани телеметрични функции.</string>
<string name="map_reporting_summary">Вашият възел периодично ще изпраща некриптиран пакет с отчет за картата до конфигурирания MQTT сървър, който включва идентификатор, дълго и кратко име, приблизително местоположение, хардуерен модел, роля, версия на фърмуера, LoRa регион, предварително зададена настройка на модема и име на основния канал.</string>
<string name="map_select_download_region">Избор на регион за сваляне</string>
<string name="map_start_download">Започни свалянето</string>
<string name="map_style_selection">Избор на стил на картата</string>
<string name="map_subDescription">посока: %1$d° разстояние: %2$s</string>
<string name="map_tile_download_estimate">Прогноза за изтегляне на картинки:</string>
<string name="map_tile_source">Източник на карти</string>
<string name="map_type_hybrid">Хибриден</string>
<string name="map_type_normal">Нормален</string>
<string name="map_type_satellite">Сателит</string>
<string name="map_type_terrain">Терен</string>
<string name="mark_as_read">Маркиране като прочетено</string>
<string name="max">Макс</string>
<string name="mesh_map_location">Местоположение на mesh карта</string>
<string name="mesh_map_location_description">Активира синята точка за местоположение на телефона ви в mesh карта.</string>
<!-- MESHTASTIC -->
<string name="meshtastic">Meshtastic</string>
<string name="meshtastic_alerts_notifications">Известия за предупреждения</string>
<string name="meshtastic_app_name">Meshtastic</string>
<string name="meshtastic_broadcast_notifications">Известия за излъчвани съобщения</string>
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">Известия за изтощена батерия</string>
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">Известия за изтощена батерия (любими възли)</string>
<string name="meshtastic_messages_notifications">Известия за директни съобщения</string>
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Известия за нови възли</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Сервизни известия</string>
<!-- MESSAGE -->
<string name="message">Съобщение</string>
<string name="message_delivery_status">Състояние на доставка на съобщението</string>
<string name="message_device_managed">Това радио се управлява и може да бъде променяно само от отдалечен администратор.</string>
<string name="message_input_label">Съобщение</string>
<string name="message_status_delivered">Доставено до mesh</string>
<string name="message_status_enroute">Изчакване за потвърждение</string>
<string name="message_status_queued">Наредено на опашка за изпращане</string>
<string name="message_status_sfpp_routing"></string>
<string name="message_status_unknown">Неизвестно</string>
<string name="messages">Съобщения</string>
<string name="min">Мин</string>
<string name="minimum_wake_time_seconds">Минимално време за събуждане</string>
<string name="modem_preset">Предварително зададени</string>
<string name="module_settings">Конфигуриране на модулите</string>
<string name="modules_already_unlocked">Модулите вече са отключени</string>
<string name="modules_unlocked">Модулите са отключени</string>
<string name="more_reactions">Още реакции</string>
<!-- MQTT -->
<string name="mqtt">MQTT</string>
<string name="mqtt_config">Конфигуриране на MQTT</string>
<string name="mqtt_enabled">MQTT е активиран</string>
<string name="mqtt_probe_dns_failure">Хостът не е намерен</string>
<string name="mqtt_probe_other_failure">Връзката е неуспешна</string>
<string name="mqtt_probe_success">Достъпен. Брокерът е приел идентификационните данни.</string>
<string name="mqtt_probe_success_with_info">Достъпен (%1$s)</string>
<string name="mqtt_status_connected">Свързано</string>
<string name="mqtt_status_connecting">Свързване…</string>
<string name="mqtt_status_disconnected">Прекъсната връзка</string>
<string name="mqtt_status_inactive">Неактивен</string>
<string name="mqtt_status_reconnecting">Повторно свързване…</string>
<string name="mqtt_status_reconnecting_with_attempt">Повторно свързване (опит %1$d) — %2$s</string>
<string name="mqtt_test_connection">Тестване на връзката</string>
<string name="must_set_region">Трябва да зададете регион!</string>
<string name="must_update">Трябва да актуализирате това приложение в магазина за приложения (или GitHub). Приложението е твърде старо, за да говори с този фърмуер на радиото. Моля, прочетете нашите <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">документи</a> по тази тема.</string>
<!-- MUTE -->
<string name="mute_1_week">1 седмица</string>
<string name="mute_8_hours">8 часа</string>
<string name="mute_add">Да се заглушат ли известията за '%1$s'?</string>
<string name="mute_always">Винаги</string>
<string name="mute_notifications">Заглуши нотификациите</string>
<string name="mute_remove">Да се включат ли известията за '%1$s'?</string>
<string name="mute_status_always">Винаги заглушен</string>
<string name="mute_status_muted_for_days">Без звук за %1$d дни, %2$s часа</string>
<string name="mute_status_muted_for_hours">Без звук за %1$s часа</string>
<string name="mute_status_unmuted">Не е заглушен</string>
<string name="name">Име</string>
<string name="name_cannot_be_empty">Името не може да бъде празно.</string>
<string name="network">Мрежа</string>
<string name="new_channel_rcvd">Получен е URL адрес на нов канал</string>
<string name="new_messages_below">Нови съобщения по-долу</string>
<string name="new_node_seen">Видян нов възел: %1$s</string>
<string name="new_nodes">Нови възли</string>
<string name="next">Напред</string>
<string name="nfc_disabled">NFC е деактивиран. Моля, активирайте го в системните настройки.</string>
<!-- NO -->
<string name="no_bluetooth_devices_hint">Уверете се, че сте в обхвата на устройството.</string>
<string name="no_bluetooth_devices_seen">Не се виждат Bluetooth устройства</string>
<string name="no_device_selected">Няма избрано устройство</string>
<string name="no_devices_found">Няма намерени устройства</string>
<string name="no_local_stats">Няма налична статистика</string>
<string name="no_map_layers_loaded">Няма заредени слоеве на картата.</string>
<string name="no_network_devices_found">Няма намерени мрежови устройства</string>
<string name="no_network_devices_hint">Уверете се, че сте свързани към същата мрежа като устройството.</string>
<string name="no_network_devices_seen">Не се виждат мрежови устройства</string>
<string name="no_pax_metrics_logs">Няма налични показатели PAX</string>
<string name="no_usb_devices_found">Няма намерени USB устройства</string>
<string name="no_usb_devices_hint">Свързване на устройството чрез сериен или USB порт.</string>
<string name="no_usb_devices_seen">Не се виждат USB устройства</string>
<!-- NODE -->
<string name="node_count_template">(%1$d онлайн / %2$d показани / %3$d общо)</string>
<string name="node_filter_exclude_infrastructure">Изключване на инфраструктурата</string>
<string name="node_filter_ignored">Преглеждате игнорирани възли.\nНатиснете, за да се върнете към списъка с възли.</string>
<string name="node_filter_include_unknown">Включително неизвестните</string>
<string name="node_filter_only_direct">Показване само на директни възли</string>
<string name="node_filter_only_online">Скриване на офлайн възлите</string>
<string name="node_filter_placeholder">Филтър</string>
<string name="node_filter_show_ignored">Показване само на игнорираните възли</string>
<string name="node_filter_title">Филтриране по</string>
<string name="node_id">ID на възела</string>
<string name="node_layout_channel">Канал</string>
<string name="node_layout_compact">Компактен</string>
<string name="node_layout_compact_fields_header">Компактни полета</string>
<string name="node_layout_complete">Пълен</string>
<string name="node_layout_device_role">Устройство & Роля</string>
<string name="node_layout_help_signal_bad">Сигналът е слаб. SNR е над −18 dB и RSSI е над −125 dBm.</string>
<string name="node_layout_help_signal_fair">Сигналът е умерен. SNR е над −12 dB и RSSI е над −120 dBm.</string>
<string name="node_layout_help_signal_good">Сигналът е силен. SNR е над −7 dB и RSSI е над −115 dBm.</string>
<string name="node_layout_help_signal_indicator">Комбинира SNR и RSSI в ниво на качество, показано като цветна икона с описание. Показва се само в пълния дизайн.</string>
<string name="node_layout_help_signal_none">Не е открит използваем сигнал. Под всички прагове за качество.</string>
<string name="node_layout_hops_away">Брой отскоци</string>
<string name="node_layout_log_icons">Показатели на околната среда</string>
<string name="node_layout_no_preview_available">Няма налични възли за преглед.</string>
<string name="node_layout_power">Захранване</string>
<string name="node_layout_preview">Преглед</string>
<string name="node_layout_signal_direct_only">Сигнал (Само директен)</string>
<string name="node_layout_signal_quality_indicator">Индикатор за качество на сигнала</string>
<string name="node_list_click_label">Отваряне на детайли за възела</string>
<string name="node_list_help_node_details">Детайли за възела</string>
<string name="node_number">Номер на възела</string>
<string name="node_sort_alpha">А-Я</string>
<string name="node_sort_button">Опции за сортиране на възлите</string>
<string name="node_sort_channel">Канал</string>
<string name="node_sort_distance">Разстояние</string>
<string name="node_sort_hops_away">Брой хопове</string>
<string name="node_sort_last_heard">Последно чут</string>
<string name="node_sort_title">Сортиране по</string>
<string name="node_sort_via_favorite">Чрез любим</string>
<string name="node_sort_via_mqtt">с MQTT</string>
<string name="nodedb_reset">Нулиране на базата данни с възли</string>
<!-- NODES -->
<string name="nodes">Възли</string>
<string name="nodes_at_this_location">Възли на това място</string>
<string name="nodes_empty_disconnected_hint">Свържете се с устройство, за да откриете близки възли.</string>
<string name="nodes_empty_disconnected_title">Няма свързано устройство</string>
<string name="nodes_empty_searching_hint">Възлите наблизо ще се показват тук, когато бъдат открити.</string>
<string name="nodes_empty_searching_title">Търсене на възли</string>
<string name="nodes_queued_for_deletion">%1$d възела са на опашка за изтриване:</string>
<string name="none">Няма (деактивирано)</string>
<string name="none_quality">Няма</string>
<string name="not_connected">Няма връзка</string>
<string name="note">Забележка</string>
<string name="notes">Бележки</string>
<string name="notification_permissions_description">Meshtastic използва известия, за да ви държи в течение за нови съобщения и други важни събития. Можете да актуализирате разрешенията си за известия по всяко време от настройките.</string>
<!-- NOTIFICATIONS -->
<string name="notifications_for_channel_and_direct_messages">Известия за канал и директни съобщения.</string>
<string name="notifications_for_low_battery_alerts">Известия за изтощена батерия на свързаното устройство.</string>
<string name="notifications_for_newly_discovered_nodes">Известия за новооткрити възли.</string>
<string name="notifications_on_alert_bell_receipt">Известия при получаване на сигнал/позвъняване</string>
<string name="notifications_on_message_receipt">Известия за получаване на съобщение</string>
<string name="now">Сега</string>
<string name="ntp_server">NTP сървър</string>
<string name="number_of_records">Брой записи</string>
<string name="okay">Добре</string>
<string name="oled_type">Тип на OLED</string>
<!-- ONE -->
<string name="one_day">24 часа</string>
<string name="one_hour">1 час</string>
<string name="one_hour_short">1Ч</string>
<string name="one_month">1М</string>
<string name="one_week">1С</string>
<string name="only_favorites">Само любими</string>
<string name="open_compass">Отваряне на компас</string>
<string name="open_settings">Отваряне на настройките</string>
<string name="open_source_description">Meshtastic е изграден със следните библиотеки с отворен код. Докоснете която и да е библиотека, за да видите нейния лиценз.</string>
<string name="open_source_libraries">Библиотеки с отворен код</string>
<string name="options">Опции</string>
<!-- OUTPUT -->
<string name="pairing_mode">Режим на сдвояване</string>
<string name="password">Парола</string>
<!-- PAX -->
<string name="pax">PAX</string>
<string name="pax_ble_format">B:%1$d</string>
<string name="pax_ble_marker">BLE: %1$s</string>
<string name="pax_metrics_log">Показатели на PAX</string>
<string name="pax_total_format">PAX: %1$d</string>
<string name="pax_total_marker">PAX: %1$s</string>
<string name="pax_wifi_format">W:%1$d</string>
<string name="pax_wifi_marker">WiFi: %1$s</string>
<string name="paxcounter">Paxcounter</string>
<string name="paxcounter_config">Конфигуриране на Paxcounter</string>
<string name="paxcounter_enabled">Paxcounter е активиран</string>
<string name="periodic_position_broadcast">Периодично излъчване на позиция</string>
<string name="permission_missing_31">Meshtastic се нуждае от активирани разрешения за \"Устройства наблизо\", за да намира и да се свързва с устройства чрез Bluetooth. Можете да ги дезактивирате, когато не се използват.</string>
<string name="phone_location">Местоположение на телефона</string>
<string name="phone_location_description">Meshtastic използва местоположението на телефона ви, за да активира редица функции. Можете да актуализирате разрешенията си за местоположение по всяко време от настройките.</string>
<plurals name="plurals_hours">
<item quantity="one">%1$d час</item>
<item quantity="other">%1$d часа</item>
</plurals>
<plurals name="plurals_minutes">
<item quantity="one">%1$d минута</item>
<item quantity="other">%1$d минути</item>
</plurals>
<plurals name="plurals_seconds">
<item quantity="one">%1$d секунда</item>
<item quantity="other">%1$d секунди</item>
</plurals>
<!-- POSITION -->
<string name="position">Позиция</string>
<string name="position_config_set_fixed_from_phone">Зададено от текущото местоположение на телефона</string>
<string name="position_enabled">Позицията е активирана</string>
<string name="position_log">Позиция</string>
<!-- POWER -->
<string name="power">Захранване</string>
<string name="power_config">Конфигуриране на захранването</string>
<string name="power_metrics_log">Показатели на мощност</string>
<string name="precise_location">Точно местоположение</string>
<string name="preferences_language">Език</string>
<string name="preferences_system_default">По подразбиране на системата</string>
<string name="press_and_drag">Натиснете и плъзнете, за да пренаредите</string>
<string name="pressure">Налягане</string>
<!-- PREVIEW -->
<string name="preview_custom_composable_line_two">С множество линии и стилове</string>
<string name="preview_dot">Точка</string>
<string name="preview_item">Елемент %1$d</string>
<string name="preview_text">Текст</string>
<string name="primary">Първичен</string>
<string name="primary_channel_feature">Периодично излъчване на местоположение и телеметрия</string>
<string name="private_key">Частен ключ</string>
<string name="provide_location_to_mesh">Изпращане на местоположение в мрежата</string>
<string name="provider_name_exists">Името на доставчика съществува.</string>
<string name="proxy_to_client_enabled">Прокси към клиент е активиран</string>
<string name="psk">PSK</string>
<string name="ptt_pin">Пин за РТТ</string>
<string name="public_key">Публичен ключ</string>
<string name="public_key_changed">Публичният ключ е променен</string>
<string name="qr_code">QR код</string>
<!-- QUICK -->
<string name="quick_chat">Опции за бърз разговор</string>
<string name="quick_chat_append">Добавяне към съобщението</string>
<string name="quick_chat_edit">Редактиране на бърз разговор</string>
<string name="quick_chat_hide">Скриване на менюто за бърз чат</string>
<string name="quick_chat_instant">Незабавно изпращане</string>
<string name="quick_chat_new">Нов бърз разговор</string>
<string name="quick_chat_show">Показване на менюто за бърз чат</string>
<string name="radiation">Радиация</string>
<string name="radio_configuration">Конфигурация на радиото</string>
<string name="rainfall_1h">Дъжд (1ч)</string>
<string name="rainfall_24h">Дъжд (24 ч)</string>
<string name="range_test">Тест на обхвата</string>
<string name="range_test_config">Конфигуриране на Тест на обхвата</string>
<string name="range_test_enabled">Тест на обхвата е активиран</string>
<string name="reboot">Рестартиране</string>
<!-- REBROADCAST -->
<string name="rebroadcast_mode">Режим на препредаване</string>
<string name="rebroadcast_mode_all_desc">Препредава всяко наблюдавано съобщение, ако е било на нашия частен канал или от друга мрежа със същите параметри на lora.</string>
<string name="recent_network_devices">Скорошни мрежови устройства</string>
<string name="red">Червен</string>
<string name="refresh">Опресняване</string>
<string name="refresh_metadata">Обновяване на метаданните</string>
<string name="regenerate_keys_confirmation">Сигурни ли сте, че искате да генерирате отново своя частен ключ?\n\nВъзлите, които може да са обменяли преди това ключове с възела, ще трябва да го премахнат и да обменят отново ключове, за да възобновят защитената комуникация.</string>
<string name="regenerate_private_key">Регенериране на частния ключ</string>
<string name="region_frequency_plan">Регион</string>
<!-- REMOTE -->
<string name="remote">Отдалечен</string>
<string name="remote_admin">Отдалечено администриране</string>
<string name="remote_hardware">Отдалечен хардуер</string>
<string name="remote_hardware_config">Конфигуриране на отдалечения хардуер</string>
<string name="remote_hardware_enabled">Отдалечен хардуер е активиран</string>
<string name="remotely_administrating">"[Отдалечен] %1$s"</string>
<!-- REMOVE -->
<string name="remove">Изтрий</string>
<string name="remove_favorite">Премахване от любими</string>
<string name="remove_ignored">Премахване от игнорирани</string>
<string name="remove_layer">Премахване на слой</string>
<string name="remove_node_text">Този възел ще бъде премахнат от вашия списък, докато вашият възел не получи данни от него отново.</string>
<string name="replace">Замяна</string>
<string name="replace_channels_and_settings_description">Този QR код съдържа пълна конфигурация. Той ще ЗАМЕНИ съществуващите ви канали и настройки на радиото. Всички съществуващи канали ще бъдат премахнати.</string>
<string name="reply">Отговор</string>
<string name="replying_to">Отговор на %1$s</string>
<string name="report">Докладвай</string>
<!-- REQUEST -->
<string name="request">Заявка</string>
<string name="request_air_quality_metrics">Показатели на качеството на въздуха</string>
<string name="request_device_metrics">Метрики на устройството</string>
<string name="request_environment_metrics">Показатели на околната среда</string>
<string name="request_metadata">Метаданни</string>
<string name="request_power_metrics">Показатели на мощност</string>
<string name="request_telemetry">Заявка за телеметрия</string>
<string name="requesting_from">Заявка за %1$s от %2$s</string>
<string name="resend">Повторно изпращане</string>
<string name="reset">Нулиране</string>
<string name="reset_to_defaults">Възстановяване на настройките по подразбиране</string>
<string name="retry">Опитайте отново</string>
<string name="ringtone">Тон на звънене</string>
<string name="ringtone_file_empty">Файлът е празен</string>
<string name="ringtone_import_error">Грешка при импортиране: %1$s</string>
<string name="ringtone_imported">Импортирана мелодия</string>
<!-- ROLE -->
<string name="role">Роля на устройството</string>
<string name="role_client_base_desc">Третира пакетите от или до предпочитани възли като ROUTER_LATE, а всички останали пакети като CLIENT.</string>
<string name="role_client_desc">Свързано с приложение или самостоятелно устройство за съобщения.</string>
<string name="role_client_hidden_desc">Устройство, което излъчва само при необходимост за скритост или пестене на енергия.</string>
<string name="role_client_mute_desc">Устройство, което не препредава пакети от други устройства.фигурир</string>
<string name="role_lost_and_found_desc">Редовно излъчва местоположението като съобщение до канала по подразбиране, за да подпомогне възстановяването на устройството.</string>
<string name="role_repeater_desc">Инфраструктурен възел за разширяване на мрежовото покритие чрез препредаване на съобщения с минимални разходи. Не се вижда в списъка с възли.</string>
<string name="role_router_client_desc">Комбинация от РУТЕР и КЛИЕНТ. Не е за мобилни устройства.</string>
<string name="role_router_desc">Инфраструктурен възел за разширяване на мрежовото покритие чрез препредаване на съобщения. Вижда се в списъка с възли.</string>
<string name="role_router_late_desc">Инфраструктурен възел, който винаги препредава пакети веднъж, но само след всички останали режими, осигурявайки допълнително покритие за локалните клъстери. Вижда се в списъка с възли.</string>
<string name="role_sensor_desc">Излъчва приоритетно телеметрични пакети.</string>
<string name="role_tak_desc">Оптимизирано за комуникация със системата ATAK, намалява рутинните излъчвания.</string>
<string name="role_tracker_desc">Излъчва приоритетно пакети за GPS позиция</string>
<string name="rotary_encoder_1_enabled">Ротационен енкодер #1 е активиран</string>
<!-- ROUTING -->
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Невалиден ключ за сесия</string>
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Публичният ключ е неоторизиран</string>
<string name="routing_error_bad_request">Невалидна заявка</string>
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Достигнат е регионален лимит на работния цикъл</string>
<string name="routing_error_got_nak">Получено отрицателно потвърждение</string>
<string name="routing_error_max_retransmit">Достигнат максимален брой препращания</string>
<string name="routing_error_no_channel">Няма канал</string>
<string name="routing_error_no_interface">Няма интерфейс</string>
<string name="routing_error_no_response">Няма отговор</string>
<string name="routing_error_no_route">Няма маршрут</string>
<string name="routing_error_none">Признато</string>
<string name="routing_error_not_authorized">Не е оторизиран</string>
<string name="routing_error_pki_failed">Провалено шифрирано изпращане</string>
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Неизвестен публичен ключ</string>
<string name="routing_error_too_large">Пакетът е твърде голям</string>
<string name="rssi">RSSI</string>
<string name="rsyslog_server">rsyslog сървър</string>
<string name="sats">Сат</string>
<string name="save">Запис</string>
<string name="save_changes">Запис</string>
<string name="save_csv_in_storage_esp32_only">Запазване на .CSV в хранилище (само за ESP32)</string>
<!-- SCAN -->
<string name="scan">Сканиране</string>
<string name="scan_bluetooth_devices">Сканиране за Bluetooth устройства</string>
<string name="scan_network_devices">Сканиране за мрежови устройства</string>
<string name="scan_nfc">Сканиране на NFC</string>
<string name="scanning_bluetooth">Сканиране…</string>
<string name="scanning_network">Сканиране…</string>
<string name="screen_on_for">Екранът е включен за</string>
<string name="scroll_to_bottom">Превъртане до края</string>
<string name="search_emoji">Търсене на емоджи...</string>
<string name="secondary">Вторичен</string>
<string name="secondary_channel_position_feature">Деактивирането на позицията на първичния канал позволява периодично излъчване на позиция на първия вторичен канал с активирана позиция, в противен случай е необходимо ръчно заявяване на позиция.</string>
<string name="secondary_no_telemetry">Без периодично излъчване на телеметрия</string>
<!-- SECURITY -->
<string name="security">Сигурност</string>
<string name="security_icon_badge_warning_description">Предупредителна значка</string>
<string name="security_icon_description">Състояние на сигурността</string>
<string name="security_icon_help_dismiss">Отхвърляне</string>
<string name="security_icon_help_green_lock">Зеленият катинар означава, че каналът е сигурно криптиран със 128 или 256-битов AES ключ.</string>
<string name="security_icon_help_red_open_lock">Червеният отворен катинар означава, че каналът не е сигурно криптиран, използва се за точни данни за местоположение и не използва ключ или използва известен ключ от 1 байт.</string>
<string name="security_icon_help_show_all">Показване на всички значения</string>
<string name="security_icon_help_show_less">Показване на текущия статус</string>
<string name="security_icon_help_title">Сигурност на канала</string>
<string name="security_icon_help_title_all">Значения на сигурността на канала</string>
<string name="security_icon_help_yellow_open_lock">Жълтият отворен катинар означава, че каналът не е сигурно криптиран, не се използва за точни данни за местоположение и не използва ключ или използва известен ключ от 1 байт.</string>
<string name="security_icon_insecure_no_precise">Несигурен канал, не е прецизен</string>
<string name="security_icon_insecure_precise_only">Несигурен канал, прецизно местоположение</string>
<string name="security_icon_secure">Сигурно</string>
<string name="security_icon_warning_precise_mqtt">Предупреждение: Несигурно, точно местоположение & MQTT Uplink</string>
<string name="select">Изберете</string>
<string name="select_all">Избери всички</string>
<string name="selected">Избрани</string>
<string name="selected_map_type">Избран тип на картата</string>
<string name="send">Изпрати</string>
<!-- SERIAL -->
<string name="serial">Серийна</string>
<string name="serial_baud_rate">Серийна скорост на предаване</string>
<string name="serial_config">Конфигуриране на серийната връзка</string>
<string name="serial_console">Серийна конзола</string>
<string name="serial_enabled">Серийната връзка е активирана</string>
<string name="serial_mode">Сериен режим</string>
<string name="serial_rx_pin">RX</string>
<string name="serial_tx_pin">TX</string>
<string name="server">Сървър</string>
<string name="set_up_connection">Настройване на връзка</string>
<string name="set_your_region">Задайте вашия регион</string>
<string name="settings">настройки</string>
<!-- SHARE -->
<string name="share">Сподели</string>
<string name="share_contact">Споделяне на контакт</string>
<string name="share_location">Споделяне на местоположение</string>
<string name="share_location_description">Използвайте GPS на телефона си, за да изпращате местоположения до вашия възел, вместо да използвате хардуеренния GPS на вашия възел.</string>
<string name="share_to">Сподели с…</string>
<string name="share_your_location_in_real_time">Споделяйте местоположението си в реално време и координирайте групата си с вградени GPS функции.</string>
<string name="short_name">Кратко име</string>
<string name="should_update">За да се възползвате от най-новите корекции и функции, моля, актуализирайте фърмуера на своя възел.\n\nНай-новата стабилна версия на фърмуера е: %1$s</string>
<string name="should_update_firmware">Препоръчва се актуализация на фърмуера.</string>
<!-- SHOW -->
<string name="show_layer">Показване на слой</string>
<string name="show_password">Показване на паролата</string>
<string name="show_waypoints">Показване на пътни точки</string>
<string name="shutdown">Изключване</string>
<string name="shutdown_node_name">Възел: %1$s</string>
<string name="shutdown_on_power_loss">Изключване при загуба на захранване</string>
<string name="shutdown_warning">⚠️ Това ще ИЗКЛЮЧИ възела. Ще е необходимо физическо взаимодействие, за да се включи отново.</string>
<string name="signal">Сигнал</string>
<string name="signal_quality">Качество на сигнала</string>
<string name="skip">Пропускане</string>
<string name="slot">Слот</string>
<string name="smart_position">Интелигентна позиция</string>
<string name="snr">SNR</string>
<string name="speed">Скорост</string>
<string name="speed_kmh">%1$d Km/h</string>
<string name="ssid">SSID</string>
<string name="stay_connected_anywhere">Останете свързани навсякъде</string>
<string name="success">Успех</string>
<string name="super_deep_sleep_duration_seconds">Продължителност на супер дълбок сън</string>
<string name="supported">Поддържан</string>
<string name="supported_by_community">Поддържа се от общността Meshtastic</string>
<string name="system_settings">Системни настройки</string>
<!-- TAK -->
<string name="tak">TAK (ATAK)</string>
<string name="tak_config">Конфигурация на TAK</string>
<string name="tak_role">Роля на члена</string>
<string name="tak_role_hq">Щаб</string>
<string name="tak_role_medic">Медик</string>
<string name="tak_role_rto">Радиотелефонен оператор</string>
<string name="tak_role_sniper">Снайперист</string>
<string name="tak_role_teamlead">Ръководител на екипа</string>
<string name="tak_role_teammember">Член на екипа</string>
<string name="tak_role_unspecified">Неопределена</string>
<string name="tak_server">TAK сървър</string>
<string name="tak_server_enabled">Активиране на локален TAK сървър</string>
<string name="tak_server_loading">…</string>
<string name="tak_server_section">Сървър</string>
<string name="tak_server_test_result_bytes">%1$dB ✓</string>
<string name="tak_server_test_result_unknown_error">✗</string>
<string name="tak_team">Цвят на екипа</string>
<string name="tak_team_blue">Син</string>
<string name="tak_team_brown">Кафяв</string>
<string name="tak_team_cyan">Циан</string>
<string name="tak_team_dark_blue">Тъмно син</string>
<string name="tak_team_dark_green">Тъмно зелен</string>
<string name="tak_team_green">Зелен</string>
<string name="tak_team_magenta">Магента</string>
<string name="tak_team_maroon">Кестеняв</string>
<string name="tak_team_orange">Оранжев</string>
<string name="tak_team_purple">Лилав</string>