Skip to content

Commit a4daddb

Browse files
committed
Localized file check-in by OneLocBuild Task: Build definition ID 12805: Build ID 2215103
1 parent a15a06c commit a4daddb

44 files changed

Lines changed: 5456 additions & 0 deletions

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.
Lines changed: 124 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,124 @@
1+
{
2+
"_comment": "[CI-LOCKED] محتوى هذا الملف مؤمن. نرحب بالمساهمات، ولكن التحقق من صحة التغيير قد يتأخر.",
3+
"ACCESS_KEY_ALT": "Alt Shift $1",
4+
"ACCESS_KEY_FOR_MAC_ALT": "Control Option $1",
5+
"ACTIVITY_BOT_SAID_ALT": "قابل الروبوت $1:",
6+
"ACTIVITY_YOU_SAID_ALT": "لقد قلت:",
7+
"ACTIVITY_BOT_ATTACHED_ALT": "قام الروبوت بإرفاق:",
8+
"ACTIVITY_CODE_ALT": "عينة التعليمات البرمجية: $1",
9+
"ACTIVITY_CONTENT_CAUTION": "قد يكون المحتوى الذي يتم إنشاؤه بواسطة الذكاء الاصطناعي غير صحيح",
10+
"ACTIVITY_CODE_CAUTION": "تعليمات برمجية تم إنشاؤها بواسطة الذكاء الاصطناعي. يرجى مراجعتها واستخدامها بعناية",
11+
"ACTIVITY_ERROR_BOX_TITLE": "رسالة الخطأ",
12+
"ACTIVITY_INTERACTIVE_FOOTNOTE_ALT": "انقر للتفاعل.",
13+
"ACTIVITY_INTERACTIVE_REASON_INTERACTIVE_CONTENT_ALT": "الرسالة تفاعلية.",
14+
"ACTIVITY_INTERACTIVE_REASON_LINK_ALT": "ارتباط واحد أو أكثر في الرسالة.",
15+
"ACTIVITY_INTERACTIVE_REASON_SEND_FAILED_ALT": "فشل الإرسال.",
16+
"ACTIVITY_YOU_ATTACHED_ALT": "لقد قمت بإرفاق:",
17+
"ACTIVITY_NUM_ATTACHMENTS_ONE_ALT": "‏‏مرفق واحد.",
18+
"ACTIVITY_NUM_ATTACHMENTS_FEW_ALT": "$1 مرفق (مرفقات).",
19+
"ACTIVITY_NUM_ATTACHMENTS_MANY_ALT": "$1 مرفق (مرفقات).",
20+
"ACTIVITY_NUM_ATTACHMENTS_OTHER_ALT": "$1 مرفق (مرفقات).",
21+
"ACTIVITY_NUM_ATTACHMENTS_TWO_ALT": "$1 مرفق (مرفقات).",
22+
"ACTIVITY_STATUS_SEND_FAILED_RETRY": "فشل الإرسال. [إعادة المحاولة][RETRY].",
23+
"ACTIVITY_STATUS_SEND_STATUS_ALT_SENDING": "جارٍ الإرسال",
24+
"ACTIVITY_STATUS_SEND_STATUS_ALT_SENT_AT": "تم إرسالها عند الساعة $1",
25+
"ACTIVITY_STATUS_TIMESTAMP_JUST_NOW": "الآن",
26+
"ACTIVITY_STATUS_TIMESTAMP_ONE_HOUR_AGO": "قبل ساعة",
27+
"ACTIVITY_STATUS_TIMESTAMP_ONE_MINUTE_AGO": "قبل دقيقة",
28+
"ACTIVITY_STATUS_TIMESTAMP_TODAY": "اليوم",
29+
"ACTIVITY_STATUS_TIMESTAMP_YESTERDAY": "الأمس",
30+
"ADAPTIVE_CARD_ERROR_BOX_TITLE_PARSE": "خطأ في تحليل البطاقة الموائمة",
31+
"ADAPTIVE_CARD_ERROR_BOX_TITLE_RENDER": "خطأ في عرض البطاقة الموائمة",
32+
"ATTACHMENT_AUDIO": "مقطع صوتي.",
33+
"ATTACHMENT_CARD": "بطاقة: $1 $2 $3",
34+
"ATTACHMENT_FILE": "ملف: $1",
35+
"ATTACHMENT_IMAGE": "صورة",
36+
"ATTACHMENT_TEXT": "نص: $1",
37+
"ATTACHMENT_VIDEO": "مقطع فيديو",
38+
"AVATAR_ALT": "أفاتار $1",
39+
"CAROUSEL_FLIPPER_NEXT_ALT": "التالي",
40+
"CAROUSEL_FLIPPER_PREVIOUS_ALT": "السابق",
41+
"CITATION_MODEL_DIALOG_ALT": "الاقتباس",
42+
"CLOSE_BUTTON_ALT": "إغلاق",
43+
"CONNECTIVITY_STATUS_ALT_CONNECTED": "متصل",
44+
"CONNECTIVITY_STATUS_ALT_CONNECTING": "جارٍ الاتصال…",
45+
"CONNECTIVITY_STATUS_ALT_FATAL": "يتعذر الاتصال.",
46+
"CONNECTIVITY_STATUS_ALT_RECONNECTING": "حدث انقطاع في الشبكة. جارٍ إعادة الاتصال…",
47+
"CONNECTIVITY_STATUS_ALT_RENDER_ERROR": "خطأ في العرض. الرجاء فحص وحدة التحكم أو الاتصال بمطور الروبوت.",
48+
"CONNECTIVITY_STATUS_ALT_SLOW_CONNECTION": "يستغرق وقتًا أطول من المعتاد للاتصال.",
49+
"CONNECTIVITY_STATUS_ALT": "حالة الاتصال: $1",
50+
"COPY_BUTTON_TEXT": "نسخ",
51+
"COPY_BUTTON_COPIED_TEXT": "تم النسخ",
52+
"FEEDBACK_FORM_SUBMIT_BUTTON_LABEL": "‏‏إرسال‬",
53+
"FEEDBACK_FORM_CANCEL_BUTTON_LABEL": "‏‏إلغاء‬",
54+
"FEEDBACK_FORM_PLACEHOLDER": "قدم أكبر قدر ممكن من التفاصيل، ولكن لا تضمن أي معلومات خاصة أو حساسة.",
55+
"FEEDBACK_FORM_TITLE": "‏‫أخبرنا عن تجربتك‬",
56+
"FILE_CONTENT_ALT": "'$1'",
57+
"FILE_CONTENT_DOWNLOADABLE_ALT": "تنزيل ملف '$1'",
58+
"FILE_CONTENT_DOWNLOADABLE_WITH_SIZE_ALT": "تنزيل الملف '$1' بحجم $2",
59+
"FILE_CONTENT_WITH_SIZE_ALT": "'$1' بحجم $2",
60+
"MARKDOWN_EXTERNAL_LINK_ALT": "فتح في نافذة جديدة؛ خارجية.",
61+
"RECEIPT_CARD_TAX": "الضريبة",
62+
"RECEIPT_CARD_TOTAL": "الإجمالي‬",
63+
"RECEIPT_CARD_VAT": "ضريبة القيمة المضافة",
64+
"REFERENCE_LIST_HEADER_ONE": "$1 مرجع",
65+
"REFERENCE_LIST_HEADER_FEW": "$1 مراجع",
66+
"REFERENCE_LIST_HEADER_MANY": "$1 مراجع",
67+
"REFERENCE_LIST_HEADER_OTHER": "$1 مراجع",
68+
"REFERENCE_LIST_HEADER_TWO": "مراجع $1",
69+
"SEND_BOX_ATTACHMENT_BAR_DELETE_BUTTON_ALT": "حذف المرفق $1",
70+
"SEND_BOX_ATTACHMENT_BAR_DELETE_BUTTON_TOOLTIP": "حذف",
71+
"SEND_BOX_ATTACHMENT_BAR_GENERIC_FILE_ALT": "ملف",
72+
"SEND_BOX_ATTACHMENT_BAR_GENERIC_IMAGE_ALT": "صورة",
73+
"SEND_BOX_IS_EMPTY_TOOLTIP_ALT": "لا يمكن إرسال رسالة فارغة.",
74+
"SPEECH_INPUT_LISTENING": "جارٍ الاستماع…",
75+
"SPEECH_INPUT_MICROPHONE_BUTTON_CLOSE_ALT": "الميكروفون متوقف عن التشغيل",
76+
"SPEECH_INPUT_MICROPHONE_BUTTON_OPEN_ALT": "الميكروفون قيد التشغيل",
77+
"SPEECH_INPUT_STARTING": "البدء…",
78+
"SUGGESTED_ACTIONS_FLIPPER_NEXT_ALT": "التالي",
79+
"SUGGESTED_ACTIONS_FLIPPER_PREVIOUS_ALT": "السابق",
80+
"SUGGESTED_ACTIONS_LABEL_ALT": "الإجراءات المقترحة",
81+
"TEXT_INPUT_ALT": "مربع إدخال الرسالة",
82+
"TEXT_INPUT_PLACEHOLDER": "اكتب رسالتك",
83+
"TEXT_INPUT_SEND_BUTTON_ALT": "‏‏إرسال",
84+
"TEXT_INPUT_SPEAK_BUTTON_ALT": "تحدّث",
85+
"TEXT_INPUT_UPLOAD_BUTTON_ALT": "تحميل الملف",
86+
"TEXT_INPUT_TELEPHONE_KEYPAD_BUTTON_ALT": "لوحة مفاتيح الهاتف",
87+
"TEXT_INPUT_DROP_ZONE": "إسقاط الملفات",
88+
"TEXT_INPUT_LENGTH_EXCEEDED_ALT": "تم تجاوز طول الرسالة",
89+
"TELEPHONE_KEYPAD_INPUT_MESSAGE": "يدعم إدخال من رقم واحد فقط",
90+
"TEXT_INPUT_ATTACHMENTS_FEW": "$1 من المرفقات",
91+
"TEXT_INPUT_ATTACHMENTS_MANY": "$1 من المرفقات",
92+
"TEXT_INPUT_ATTACHMENTS_ONE": "‏‏مرفق واحد‬",
93+
"TEXT_INPUT_ATTACHMENTS_OTHER": "$1 من المرفقات",
94+
"TEXT_INPUT_ATTACHMENTS_TWO": "$1 مرفقان",
95+
"TOAST_ACCORDION_FEW": "$1 إعلامات: انقر هنا للاطلاع على التفاصيل",
96+
"TOAST_ACCORDION_MANY": "$1 إعلامات: انقر هنا للاطلاع على التفاصيل",
97+
"TOAST_ACCORDION_OTHER": "$1 إعلامات: انقر هنا للاطلاع على التفاصيل",
98+
"TOAST_ACCORDION_TWO": "$1 إعلامات: انقر هنا للاطلاع على التفاصيل",
99+
"TOAST_ALT_ERROR": "‏‏الخطأ",
100+
"TOAST_ALT_INFO": "المعلومات",
101+
"TOAST_ALT_SUCCESS": "نجاح",
102+
"TOAST_ALT_WARN": "تحذير",
103+
"TOAST_DISMISS_BUTTON": "رفض",
104+
"TOAST_TITLE_ALT": "الإعلام",
105+
"TRANSCRIPT_ARIA_LABEL_ALT": "محفوظات الدردشة، اضغط على مفاتيح الأسهم للتنقل.",
106+
"TRANSCRIPT_ARIA_ROLE_ALT": "محفوظات الدردشة",
107+
"TRANSCRIPT_LIVE_REGION_INTERACTIVE_LABEL_ALT": "الرسالة تفاعلية. اضغط على مفتاح shift tab من مرتين إلى 3 مرات للتبديل إلى محفوظات الدردشة. ثم انقر فوق الرسالة للتفاعل.",
108+
"TRANSCRIPT_LIVE_REGION_INTERACTIVE_WITH_LINKS_LABEL_ALT": "هناك ارتباط أو أكثر في الرسالة. اضغط على مفتاح shift tab من مرتين إلى 3 مرات للتبديل إلى محفوظات الدردشة. ثم انقر فوق الرسالة للتفاعل.",
109+
"TRANSCRIPT_LIVE_REGION_SUGGESTED_ACTIONS_LABEL_ALT": "تتضمن الرسالة إجراءات مقترحة. اضغط على shift tab من مرتين إلى 3 مرات لتحديدها.",
110+
"TRANSCRIPT_LIVE_REGION_SUGGESTED_ACTIONS_WITH_ACCESS_KEY_LABEL_ALT": "تتضمن الرسالة إجراءات مقترحة. اضغط على $1 لتحديدها.",
111+
"TRANSCRIPT_LIVE_REGION_SEND_FAILED_ALT": "فشل إرسال الرسالة.",
112+
"TRANSCRIPT_LIVE_REGION_NEW_MESSAGES_ALT": "هناك رسائل جديدة متوفرة. اضغط على $1 للتركيز على الزر \"$2\".",
113+
"TRANSCRIPT_MORE_MESSAGES": "المزيد من الرسائل",
114+
"TRANSCRIPT_NEW_MESSAGES": "رسائل جديدة",
115+
"TRANSCRIPT_TERMINATOR_TEXT": "نهاية محفوظات الدردشة",
116+
"TYPING_INDICATOR_ALT": "إظهار مؤشر الكتابة",
117+
"TYPING_INDICATOR_SINGLE_TEXT": "$1 يكتب الآن.",
118+
"TYPING_INDICATOR_MULTIPLE_TEXT": "$1 وغيره يكتبون الآن.",
119+
"VIEW_CODE_BUTTON_TEXT": "تعليمات برمجية",
120+
"VOTE_COMPLETE_ALT": "التعليقات المسجّلة",
121+
"VOTE_COMPLETE_ALT.comment": "يتعلق هذا الخيار بقارئ الشاشة. تسمية زر مع أيقونتي الإبهام لأعلى/لأسفل. يتم استخدام التسمية عند تسجيل التعليقات.",
122+
"VOTE_DISLIKE_ALT": "لم يعجبني",
123+
"VOTE_LIKE_ALT": "أعجبني"
124+
}
Lines changed: 124 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,124 @@
1+
{
2+
"_comment": "[CI-LOCKED] Съдържанието на този файл е заключено. Приносът е добре дошъл, но валидирането на промените може да се забави.",
3+
"ACCESS_KEY_ALT": "Alt Shift $1",
4+
"ACCESS_KEY_FOR_MAC_ALT": "Control Option $1",
5+
"ACTIVITY_BOT_SAID_ALT": "Бот $1 каза:",
6+
"ACTIVITY_YOU_SAID_ALT": "Вие казахте:",
7+
"ACTIVITY_BOT_ATTACHED_ALT": "Прикачен бот:",
8+
"ACTIVITY_CODE_ALT": "Пример за код: $1",
9+
"ACTIVITY_CONTENT_CAUTION": "Генерираното от AI съдържание може да е неправилно",
10+
"ACTIVITY_CODE_CAUTION": "Генериран от AI код. Прегледайте го и го използвайте внимателно",
11+
"ACTIVITY_ERROR_BOX_TITLE": "Съобщение за грешка",
12+
"ACTIVITY_INTERACTIVE_FOOTNOTE_ALT": "Щракнете за взаимодействие.",
13+
"ACTIVITY_INTERACTIVE_REASON_INTERACTIVE_CONTENT_ALT": "Съобщението е интерактивно.",
14+
"ACTIVITY_INTERACTIVE_REASON_LINK_ALT": "Една или повече връзки в съобщението.",
15+
"ACTIVITY_INTERACTIVE_REASON_SEND_FAILED_ALT": "Изпращането е неуспешно.",
16+
"ACTIVITY_YOU_ATTACHED_ALT": "Вие прикачихте:",
17+
"ACTIVITY_NUM_ATTACHMENTS_ONE_ALT": "1 прикачен файл.",
18+
"ACTIVITY_NUM_ATTACHMENTS_FEW_ALT": "$1 прикачени файлове.",
19+
"ACTIVITY_NUM_ATTACHMENTS_MANY_ALT": "$1 прикачени файлове.",
20+
"ACTIVITY_NUM_ATTACHMENTS_OTHER_ALT": "$1 прикачени файлове.",
21+
"ACTIVITY_NUM_ATTACHMENTS_TWO_ALT": "$1 прикачени файлове.",
22+
"ACTIVITY_STATUS_SEND_FAILED_RETRY": "Изпращането е неуспешно. [Повторен опит][RETRY].",
23+
"ACTIVITY_STATUS_SEND_STATUS_ALT_SENDING": "Изпращане",
24+
"ACTIVITY_STATUS_SEND_STATUS_ALT_SENT_AT": "Изпратено в $1",
25+
"ACTIVITY_STATUS_TIMESTAMP_JUST_NOW": "Преди малко",
26+
"ACTIVITY_STATUS_TIMESTAMP_ONE_HOUR_AGO": "Преди час",
27+
"ACTIVITY_STATUS_TIMESTAMP_ONE_MINUTE_AGO": "Преди минута",
28+
"ACTIVITY_STATUS_TIMESTAMP_TODAY": "Днес",
29+
"ACTIVITY_STATUS_TIMESTAMP_YESTERDAY": "Вчера",
30+
"ADAPTIVE_CARD_ERROR_BOX_TITLE_PARSE": "Грешка при анализиране на адаптивна карта",
31+
"ADAPTIVE_CARD_ERROR_BOX_TITLE_RENDER": "Грешка при рендиране на адаптивна карта",
32+
"ATTACHMENT_AUDIO": "Аудиоклип.",
33+
"ATTACHMENT_CARD": "Карта: $1 $2 $3",
34+
"ATTACHMENT_FILE": "Файл: $1",
35+
"ATTACHMENT_IMAGE": "Изображение",
36+
"ATTACHMENT_TEXT": "Текст: $1",
37+
"ATTACHMENT_VIDEO": "Видеоклип",
38+
"AVATAR_ALT": "Аватар на $1",
39+
"CAROUSEL_FLIPPER_NEXT_ALT": "Следващо",
40+
"CAROUSEL_FLIPPER_PREVIOUS_ALT": "Предишно",
41+
"CITATION_MODEL_DIALOG_ALT": "Цитат",
42+
"CLOSE_BUTTON_ALT": "Затваряне",
43+
"CONNECTIVITY_STATUS_ALT_CONNECTED": "Установена връзка",
44+
"CONNECTIVITY_STATUS_ALT_CONNECTING": "Свързване...",
45+
"CONNECTIVITY_STATUS_ALT_FATAL": "Свързването не е възможно.",
46+
"CONNECTIVITY_STATUS_ALT_RECONNECTING": "Възникна прекъсване на мрежата. Повторно свързване...",
47+
"CONNECTIVITY_STATUS_ALT_RENDER_ERROR": "Грешка при рендиране. Моля, проверете конзолата или се свържете с разработчика на бота.",
48+
"CONNECTIVITY_STATUS_ALT_SLOW_CONNECTION": "Свързването отнема повече време от обикновено.",
49+
"CONNECTIVITY_STATUS_ALT": "Състояние на възможността за връзка: $1",
50+
"COPY_BUTTON_TEXT": "Копиране",
51+
"COPY_BUTTON_COPIED_TEXT": "Копирано",
52+
"FEEDBACK_FORM_SUBMIT_BUTTON_LABEL": "Изпращане",
53+
"FEEDBACK_FORM_CANCEL_BUTTON_LABEL": "Отказ",
54+
"FEEDBACK_FORM_PLACEHOLDER": "Дайте колкото се може повече подробности, но не включвайте лична или чувствителна информация.",
55+
"FEEDBACK_FORM_TITLE": "Разкажете ни за вашето изживяване",
56+
"FILE_CONTENT_ALT": "„$1”",
57+
"FILE_CONTENT_DOWNLOADABLE_ALT": "Изтегляне на файл „$1”",
58+
"FILE_CONTENT_DOWNLOADABLE_WITH_SIZE_ALT": "Изтегляне на файл „$1” с размер $2",
59+
"FILE_CONTENT_WITH_SIZE_ALT": "„$1” с размер $2",
60+
"MARKDOWN_EXTERNAL_LINK_ALT": "Отваря се в нов прозорец; външен.",
61+
"RECEIPT_CARD_TAX": "Данък",
62+
"RECEIPT_CARD_TOTAL": "Обща сума",
63+
"RECEIPT_CARD_VAT": "ДДС",
64+
"REFERENCE_LIST_HEADER_ONE": "$1 препратка",
65+
"REFERENCE_LIST_HEADER_FEW": "$1 препратки",
66+
"REFERENCE_LIST_HEADER_MANY": "$1 препратки",
67+
"REFERENCE_LIST_HEADER_OTHER": "$1 препратки",
68+
"REFERENCE_LIST_HEADER_TWO": "$1 препратки",
69+
"SEND_BOX_ATTACHMENT_BAR_DELETE_BUTTON_ALT": "Изтриване на прикачен файл $1",
70+
"SEND_BOX_ATTACHMENT_BAR_DELETE_BUTTON_TOOLTIP": "Изтриване",
71+
"SEND_BOX_ATTACHMENT_BAR_GENERIC_FILE_ALT": "Файл",
72+
"SEND_BOX_ATTACHMENT_BAR_GENERIC_IMAGE_ALT": "Изображение",
73+
"SEND_BOX_IS_EMPTY_TOOLTIP_ALT": "Не може да се изпрати празно съобщение.",
74+
"SPEECH_INPUT_LISTENING": "Слушане...",
75+
"SPEECH_INPUT_MICROPHONE_BUTTON_CLOSE_ALT": "Микрофонът е изключен",
76+
"SPEECH_INPUT_MICROPHONE_BUTTON_OPEN_ALT": "Микрофонът е включен",
77+
"SPEECH_INPUT_STARTING": "Начало...",
78+
"SUGGESTED_ACTIONS_FLIPPER_NEXT_ALT": "Следващо",
79+
"SUGGESTED_ACTIONS_FLIPPER_PREVIOUS_ALT": "Предишно",
80+
"SUGGESTED_ACTIONS_LABEL_ALT": "Предложени действия",
81+
"TEXT_INPUT_ALT": "Поле за въвеждане на съобщение",
82+
"TEXT_INPUT_PLACEHOLDER": "Въведете съобщението си",
83+
"TEXT_INPUT_SEND_BUTTON_ALT": "Изпрати",
84+
"TEXT_INPUT_SPEAK_BUTTON_ALT": "Говорете",
85+
"TEXT_INPUT_UPLOAD_BUTTON_ALT": "Качване на файл",
86+
"TEXT_INPUT_TELEPHONE_KEYPAD_BUTTON_ALT": "Телефонна клавиатура",
87+
"TEXT_INPUT_DROP_ZONE": "Пуснете файловете тук",
88+
"TEXT_INPUT_LENGTH_EXCEEDED_ALT": "Допустимата дължина на съобщението е надхвърлена",
89+
"TELEPHONE_KEYPAD_INPUT_MESSAGE": "Поддържа въвеждане само по една цифра",
90+
"TEXT_INPUT_ATTACHMENTS_FEW": "$1 прикачени файла",
91+
"TEXT_INPUT_ATTACHMENTS_MANY": "$1 прикачени файла",
92+
"TEXT_INPUT_ATTACHMENTS_ONE": "1 прикачен файл",
93+
"TEXT_INPUT_ATTACHMENTS_OTHER": "$1 прикачени файла",
94+
"TEXT_INPUT_ATTACHMENTS_TWO": "$1 прикачени файла",
95+
"TOAST_ACCORDION_FEW": "$1 Известия: Щракнете тук, за да видите подробности",
96+
"TOAST_ACCORDION_MANY": "$1 Известия: Щракнете тук, за да видите подробности",
97+
"TOAST_ACCORDION_OTHER": "$1 Известия: Щракнете тук, за да видите подробности",
98+
"TOAST_ACCORDION_TWO": "$1 Известия: Щракнете тук, за да видите подробности",
99+
"TOAST_ALT_ERROR": "Грешка",
100+
"TOAST_ALT_INFO": "Информация",
101+
"TOAST_ALT_SUCCESS": "Успех",
102+
"TOAST_ALT_WARN": "Предупреждение",
103+
"TOAST_DISMISS_BUTTON": "Отхвърляне",
104+
"TOAST_TITLE_ALT": "Известяване",
105+
"TRANSCRIPT_ARIA_LABEL_ALT": "Хронология на чата, натиснете клавишите със стрелки, за да навигирате.",
106+
"TRANSCRIPT_ARIA_ROLE_ALT": "хронология на чата",
107+
"TRANSCRIPT_LIVE_REGION_INTERACTIVE_LABEL_ALT": "Съобщението е интерактивно. Натиснете клавишите Shift и Tab 2 до 3 пъти, за да превключите към хронологията на чата. След това щракнете върху съобщението, за да взаимодействате.",
108+
"TRANSCRIPT_LIVE_REGION_INTERACTIVE_WITH_LINKS_LABEL_ALT": "Има една или повече връзки в съобщението. Натиснете клавишите Shift и Tab 2 до 3 пъти, за да превключите към хронологията на чата. След това щракнете върху съобщението, за да взаимодействате.",
109+
"TRANSCRIPT_LIVE_REGION_SUGGESTED_ACTIONS_LABEL_ALT": "В съобщението са предложени действия. Натиснете Shift Tab 2 до 3 пъти, за да ги изберете.",
110+
"TRANSCRIPT_LIVE_REGION_SUGGESTED_ACTIONS_WITH_ACCESS_KEY_LABEL_ALT": "В съобщението са предложени действия. Натиснете $1, за да ги изберете.",
111+
"TRANSCRIPT_LIVE_REGION_SEND_FAILED_ALT": "Неуспешно изпращане на съобщението.",
112+
"TRANSCRIPT_LIVE_REGION_NEW_MESSAGES_ALT": "Налични са нови съобщения. Натиснете $1, за да фокусирате бутона „$2“.",
113+
"TRANSCRIPT_MORE_MESSAGES": "Още съобщения",
114+
"TRANSCRIPT_NEW_MESSAGES": "Нови съобщения",
115+
"TRANSCRIPT_TERMINATOR_TEXT": "Край на хронологията на чата",
116+
"TYPING_INDICATOR_ALT": "Показване на индикатор за въвеждане",
117+
"TYPING_INDICATOR_SINGLE_TEXT": "$1 пише.",
118+
"TYPING_INDICATOR_MULTIPLE_TEXT": "$1 и други пишат.",
119+
"VIEW_CODE_BUTTON_TEXT": "Код",
120+
"VOTE_COMPLETE_ALT": "Обратната връзка е записана",
121+
"VOTE_COMPLETE_ALT.comment": "Това е за екранен четец. Етикетът на бутон с икони с палец нагоре/надолу. Етикетът се използва при записване на обратната връзка.",
122+
"VOTE_DISLIKE_ALT": "Не харесвам",
123+
"VOTE_LIKE_ALT": "Харесвам"
124+
}

0 commit comments

Comments
 (0)