Skip to content

Commit f2800b9

Browse files
committed
strings: add show reactions translations
1 parent c7060a7 commit f2800b9

9 files changed

Lines changed: 16 additions & 2 deletions

File tree

presentation/src/main/res/values-es/string.xml

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2297,6 +2297,8 @@
22972297
<string name="draft_link_preview_title">Vista previa del enlace</string>
22982298
<string name="draft_link_preview_unavailable">Vista previa no disponible para el enlace seleccionado</string>
22992299
<string name="fix_link_previews_subtitle">Usar vistas previas alternativas para enlaces problemáticos de X, Twitter y Bluesky</string>
2300+
<string name="show_reactions_title">Mostrar reacciones</string>
2301+
<string name="show_reactions_subtitle">Mostrar reacciones rápidas en los mensajes</string>
23002302
<string name="fix_link_previews_title">Corregir vistas previas de enlaces</string>
23012303
<string name="forward_comment_hint">Añadir un comentario</string>
23022304
<string name="forward_confirm_title">Reenviar mensajes</string>

presentation/src/main/res/values-hy/string.xml

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2180,6 +2180,8 @@
21802180
<string name="draft_link_preview_title">Հղման նախադիտում</string>
21812181
<string name="draft_link_preview_unavailable">Ընտրված հղման համար նախադիտումը հասանելի չէ</string>
21822182
<string name="fix_link_previews_subtitle">Օգտագործել այլընտրանքային նախադիտումներ X, Twitter և Bluesky խնդրահարույց հղումների համար</string>
2183+
<string name="show_reactions_title">Ցուցադրել ռեակցիաները</string>
2184+
<string name="show_reactions_subtitle">Ցուցադրել արագ ռեակցիաներ հաղորդագրությունների վրա</string>
21832185
<string name="fix_link_previews_title">Ուղղել հղումների նախադիտումները</string>
21842186
<string name="forward_comment_hint">Ավելացնել մեկնաբանություն</string>
21852187
<string name="forward_confirm_title">Փոխանցել հաղորդագրությունները</string>

presentation/src/main/res/values-pt-rBR/string.xml

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2304,6 +2304,8 @@
23042304
<string name="draft_link_preview_title">Prévia do link</string>
23052305
<string name="draft_link_preview_unavailable">Prévia indisponível para o link selecionado</string>
23062306
<string name="fix_link_previews_subtitle">Usar prévias alternativas para links problemáticos do X, Twitter e Bluesky</string>
2307+
<string name="show_reactions_title">Mostrar reações</string>
2308+
<string name="show_reactions_subtitle">Mostrar reações rápidas nas mensagens</string>
23072309
<string name="fix_link_previews_title">Corrigir prévias de links</string>
23082310
<string name="forward_comment_hint">Adicionar um comentário</string>
23092311
<string name="forward_confirm_title">Encaminhar mensagens</string>

presentation/src/main/res/values-ru-rRU/string.xml

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -690,6 +690,8 @@
690690
<string name="show_link_previews_title">Предпросмотр ссылок</string>
691691
<string name="show_link_previews_subtitle">Отображать превью для ссылок в сообщениях</string>
692692
<string name="fix_link_previews_subtitle">Использьзовать альтернативные превью для X, Twitter, и Bluesky ссылок</string>
693+
<string name="show_reactions_title">Показывать реакции</string>
694+
<string name="show_reactions_subtitle">Показывать быстрые реакции на сообщениях</string>
693695
<string name="drag_to_back_title">Свайп для возврата</string>
694696
<string name="drag_to_back_subtitle">Возврат назад свайпом от левого края</string>
695697
<string name="tablet_interface_title">Планшетный интерфейс</string>

presentation/src/main/res/values-sk/string.xml

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2426,6 +2426,8 @@
24262426
<string name="draft_link_preview_title">Náhľad odkazu</string>
24272427
<string name="draft_link_preview_unavailable">Náhľad nie je pre vybraný odkaz dostupný</string>
24282428
<string name="fix_link_previews_subtitle">Použiť alternatívne náhľady pre problematické odkazy X, Twitter a Bluesky</string>
2429+
<string name="show_reactions_title">Zobrazovať reakcie</string>
2430+
<string name="show_reactions_subtitle">Zobrazovať rýchle reakcie na správach</string>
24292431
<string name="fix_link_previews_title">Opraviť náhľady odkazov</string>
24302432
<string name="forward_comment_hint">Pridať komentár</string>
24312433
<string name="forward_confirm_title">Preposlať správy</string>

presentation/src/main/res/values-tr/string.xml

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2274,6 +2274,8 @@
22742274
<string name="draft_link_preview_title">Bağlantı önizlemesi</string>
22752275
<string name="draft_link_preview_unavailable">Seçilen bağlantı için önizleme kullanılamıyor</string>
22762276
<string name="fix_link_previews_subtitle">Sorunlu X, Twitter ve Bluesky bağlantıları için alternatif önizlemeler kullan</string>
2277+
<string name="show_reactions_title">Tepkileri göster</string>
2278+
<string name="show_reactions_subtitle">Mesajlarda hızlı tepkileri göster</string>
22772279
<string name="fix_link_previews_title">Bağlantı önizlemelerini düzelt</string>
22782280
<string name="forward_comment_hint">Yorum ekle</string>
22792281
<string name="forward_confirm_title">Mesajları ilet</string>

presentation/src/main/res/values-uk/string.xml

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2293,6 +2293,8 @@
22932293
<string name="draft_link_preview_title">Попередній перегляд посилання</string>
22942294
<string name="draft_link_preview_unavailable">Попередній перегляд недоступний для вибраного посилання</string>
22952295
<string name="fix_link_previews_subtitle">Використовувати альтернативні попередні перегляди для проблемних посилань X, Twitter і Bluesky</string>
2296+
<string name="show_reactions_title">Показувати реакції</string>
2297+
<string name="show_reactions_subtitle">Показувати швидкі реакції на повідомленнях</string>
22962298
<string name="fix_link_previews_title">Виправляти попередні перегляди посилань</string>
22972299
<string name="forward_comment_hint">Додати коментар</string>
22982300
<string name="forward_confirm_title">Переслати повідомлення</string>

presentation/src/main/res/values-zh-rCN/string.xml

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2272,6 +2272,8 @@
22722272
<string name="draft_link_preview_title">链接预览</string>
22732273
<string name="draft_link_preview_unavailable">所选链接无法显示预览</string>
22742274
<string name="fix_link_previews_subtitle">为有问题的 X、Twitter 和 Bluesky 链接使用替代预览</string>
2275+
<string name="show_reactions_title">显示 papers 反应</string>
2276+
<string name="show_reactions_subtitle">在消息上显示快捷反应</string>
22752277
<string name="fix_link_previews_title">修复链接预览</string>
22762278
<string name="forward_comment_hint">添加评论</string>
22772279
<string name="forward_confirm_title">转发消息</string>

presentation/src/main/res/values/string.xml

Lines changed: 0 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -982,8 +982,6 @@
982982
<string name="show_link_previews_subtitle">Display previews for links in messages</string>
983983
<string name="fix_link_previews_title">Fix Link Previews</string>
984984
<string name="fix_link_previews_subtitle">Use alternative previews for problematic X, Twitter, and Bluesky links</string>
985-
<string name="message_options_single_tap_title">Open Options on Single Tap</string>
986-
<string name="message_options_single_tap_subtitle">Enable opening the message options menu with a single tap. If disabled, a long press is required.</string>
987985
<string name="show_reactions_title">Show Reactions</string>
988986
<string name="show_reactions_subtitle">Show quick reactions on messages</string>
989987
<string name="drag_to_back_title">Drag to Back</string>

0 commit comments

Comments
 (0)