|
1 | 1 | <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> |
2 | 2 | <resources> |
3 | | - <string name="app_desc">简洁、强大、开源的SSH客户端</string> |
4 | | - <string name="service_desc">维护SSH连接及已装载的公钥</string> |
| 3 | + <string name="app_desc">简洁、强大、开源的SSH客户端。</string> |
| 4 | + <string name="service_desc">维护 SSH 连接和已加载的公钥</string> |
5 | 5 | <string name="title_hosts_list">主机</string> |
6 | 6 | <string name="title_pubkey_list">公钥</string> |
7 | 7 | <string name="title_port_forwards_list">端口转发</string> |
8 | 8 | <string name="title_host_editor">编辑主机</string> |
9 | 9 | <string name="title_help">帮助</string> |
10 | 10 | <string name="title_colors">颜色</string> |
11 | | - <string name="title_color_picker">选择一种颜色</string> |
| 11 | + <string name="title_color_picker">选取一种颜色</string> |
12 | 12 | <string name="resolve_connect">连接</string> |
13 | | - <string name="resolve_entropy">收集杂乱数</string> |
| 13 | + <string name="resolve_entropy">收集熵</string> |
14 | 14 | <string name="menu_insert">添加主机</string> |
15 | 15 | <string name="menu_delete">删除主机</string> |
16 | 16 | <string name="menu_preferences">设置</string> |
17 | 17 | <string name="help_intro">请在下面主题中选择一个以查看更多内容</string> |
18 | 18 | <string name="help_about">关于ConnectBot</string> |
19 | 19 | <string name="help_keyboard">键盘</string> |
20 | | - <string name="pubkey_generate">产生</string> |
| 20 | + <string name="pubkey_generate">生成</string> |
21 | 21 | <string name="pubkey_import">导入</string> |
22 | 22 | <string name="pubkey_delete">删除密钥</string> |
23 | | - <string name="pubkey_gather_entropy">正在收集用户熵</string> |
24 | | - <string name="pubkey_touch_prompt">触摸方框来收集随机数:%1$d%完成</string> |
| 23 | + <string name="pubkey_gather_entropy">正在收集熵</string> |
| 24 | + <string name="pubkey_touch_prompt">触摸这个方框来收集随机数:%1$d%% 完成</string> |
25 | 25 | <string name="pubkey_touch_hint">请在方框内随机移动手指来生成随机密钥</string> |
26 | | - <string name="pubkey_generating">正在产生密钥配对</string> |
| 26 | + <string name="pubkey_generating">正在生成密钥对...</string> |
27 | 27 | <string name="pubkey_copy_private">复制私钥</string> |
28 | 28 | <string name="pubkey_copy_public">复制公钥</string> |
29 | 29 | <string name="pubkey_list_empty">点击\"菜单\"来创建或者导入密钥对</string> |
30 | 30 | <string name="pubkey_unknown_format">未知格式</string> |
31 | 31 | <string name="pubkey_change_password">更改密码</string> |
32 | | - <string name="pubkey_list_pick">从/sdcard导入</string> |
33 | | - <string name="pubkey_import_parse_problem">导入私钥的时候出现问题</string> |
| 32 | + <string name="pubkey_list_pick">从 /sdcard 选取</string> |
| 33 | + <string name="pubkey_import_parse_problem">导入的私钥解析出错</string> |
34 | 34 | <string name="pubkey_unlock">解锁密钥</string> |
35 | | - <string name="pubkey_failed_add">验证失败,\'%1$s\'密钥密码错误</string> |
| 35 | + <string name="pubkey_failed_add">\'%1$s\' 密钥的密码错误。用户身份验证失败。</string> |
36 | 36 | <string name="pubkey_memory_load">载入到内存</string> |
37 | 37 | <string name="pubkey_memory_unload">从内存中移除</string> |
38 | | - <string name="pubkey_load_on_start">启动时自动载入公钥</string> |
| 38 | + <string name="pubkey_load_on_start">启动时载入密钥</string> |
39 | 39 | <string name="pubkey_confirm_use">使用前确认</string> |
40 | 40 | <string name="portforward_list_empty">点击「菜单」来创建端口转发</string> |
41 | 41 | <string name="portforward_edit">编辑转发端口</string> |
|
45 | 45 | <string name="prompt_source_port">源端口:</string> |
46 | 46 | <string name="prompt_destination">目标端口:</string> |
47 | 47 | <string name="prompt_old_password">旧密码:</string> |
48 | | - <string name="prompt_password">新密码:</string> |
| 48 | + <string name="prompt_password">新密码:</string> |
49 | 49 | <string name="prompt_again">确认新密码</string> |
50 | 50 | <string name="prompt_type">转发类型</string> |
51 | | - <string name="prompt_password_can_be_blank">注意:密码可以为空</string> |
| 51 | + <string name="prompt_password_can_be_blank">注意:密码可以为空</string> |
52 | 52 | <string name="prompt_bits">位数:</string> |
53 | 53 | <string name="prompt_pubkey_password">密钥「%1$s」的密码</string> |
54 | | - <string name="prompt_allow_agent_to_use_key">允许远程主机使用\'%1$s\'密钥?</string> |
55 | | - <string name="host_verification_failure_warning_header">警告:远程主机身份标识已经改变</string> |
56 | | - <string name="host_verification_failure_warning">可能某人正在做非善意的事情\n可能有人正在偷听你的会话(中间人攻击)\n但也许仅仅是主密匙(host key)已被更改,你确信如此?</string> |
57 | | - <string name="prompt_host_disconnected">主机已经断开。\n是否关闭本次对话?</string> |
58 | | - <string name="prompt_continue_connecting">是否要继续连接?</string> |
| 54 | + <string name="prompt_allow_agent_to_use_key">允许远程主机\n使用密钥 \'%1$s\'?</string> |
| 55 | + <string name="host_verification_failure_warning_header">警告:远程主机身份标识已经改变!</string> |
| 56 | + <string name="host_verification_failure_warning">可能有人正在做非善意的事情!\n可能有人正在偷听你的会话(中间人攻击)!\n但也可能是主机密钥正好已被更改。</string> |
| 57 | + <string name="prompt_host_disconnected">主机已经断开。\n关闭本次会话?</string> |
| 58 | + <string name="prompt_continue_connecting">你确定要\n继续连接?</string> |
59 | 59 | <string name="host_authenticity_warning">主机「%1$s」的验证无法建立</string> |
60 | 60 | <string name="host_fingerprint">主机 %1$s 密钥指纹是 %2$s</string> |
61 | 61 | <string name="alert_passwords_do_not_match_msg">密码不匹配!</string> |
62 | | - <string name="alert_wrong_password_msg">密码错误</string> |
63 | | - <string name="alert_key_corrupted_msg">私钥似乎已破坏</string> |
| 62 | + <string name="alert_wrong_password_msg">密码错误!</string> |
| 63 | + <string name="alert_key_corrupted_msg">私钥似乎已损坏!</string> |
64 | 64 | <string name="alert_sdcard_absent">没有插入SD卡!</string> |
65 | 65 | <string name="button_add">添加</string> |
66 | 66 | <string name="button_change">修改</string> |
|
74 | 74 | <string name="pref_scrollback_title">回滚长度</string> |
75 | 75 | <string name="pref_scrollback_summary">在内存中为每个控制台保留的回滚缓存长度</string> |
76 | 76 | <string name="pref_ui_category">用户界面</string> |
77 | | - <string name="pref_rotation_title">循环模式</string> |
| 77 | + <string name="pref_rotation_title">旋转模式</string> |
78 | 78 | <string name="pref_rotation_summary">当键盘打开或关闭时屏幕如何旋转(水平或竖直)</string> |
| 79 | + <string name="pref_titlebarhide_title">自动隐藏标题栏</string> |
| 80 | + <string name="pref_titlebarhide_summary">触击控制台显示标题栏和访问菜单</string> |
79 | 81 | <string name="pref_fullscreen_title">全屏</string> |
80 | 82 | <string name="pref_fullscreen_summary">处于控制台时隐藏状态栏</string> |
81 | 83 | <string name="pref_keyboard_category">键盘</string> |
|
91 | 93 | <string name="pref_conn_persist_summary">切换到后台时强制保持连接</string> |
92 | 94 | <string name="pref_keymode_title">目录快捷方式</string> |
93 | 95 | <string name="pref_keymode_summary">选择如何使用 Alt 代表 /,Shift 代表 Tab</string> |
94 | | - <string name="pref_camera_title">摄像快捷键</string> |
95 | | - <string name="pref_camera_summary">选择照相键按下时触发的快捷功能</string> |
| 96 | + <string name="pref_stickymodifiers_title">粘滞键</string> |
| 97 | + <string name="pref_stickymodifiers_summary">粘滞键保持有效,直到按下另一个键</string> |
| 98 | + <string name="only_alt">仅 alt</string> |
| 99 | + <string name="pref_camera_title">相机按钮快捷键</string> |
| 100 | + <string name="pref_camera_summary">选择相机按钮按下触发哪个快捷键</string> |
96 | 101 | <string name="pref_keepalive_title">保持屏幕唤醒</string> |
97 | 102 | <string name="pref_keepalive_summary">终端运行时禁止屏幕休眠</string> |
98 | 103 | <string name="pref_wifilock_title">保持WI-FI激活</string> |
|
103 | 108 | <string name="pref_bell_title">响铃</string> |
104 | 109 | <string name="pref_bell_volume_title">铃声音量</string> |
105 | 110 | <string name="pref_bell_vibrate_title">响铃时振动</string> |
106 | | - <string name="pref_bell_notification_title">背景通知</string> |
| 111 | + <string name="pref_bell_notification_title">后台通知</string> |
107 | 112 | <string name="pref_bell_notification_summary">当终端在后台响铃时发出通知</string> |
108 | | - <string name="list_keymode_right">使用右边键盘</string> |
109 | | - <string name="list_keymode_left">使用左边键盘</string> |
| 113 | + <string name="list_keymode_right">使用右边的键</string> |
| 114 | + <string name="list_keymode_left">使用左边的键</string> |
110 | 115 | <string name="list_keymode_none">禁用</string> |
111 | 116 | <string name="list_pubkeyids_none">不使用密匙</string> |
112 | 117 | <string name="list_pubkeyids_any">使用解锁密匙</string> |
113 | 118 | <string name="hostpref_nickname_title">昵称</string> |
114 | 119 | <string name="hostpref_color_title">颜色类型</string> |
115 | 120 | <string name="hostpref_fontsize_title">字型大小 (pt)</string> |
116 | 121 | <string name="hostpref_pubkeyid_title">使用公钥验证</string> |
117 | | - <string name="hostpref_authagent_title">使用 SSH 认证</string> |
| 122 | + <string name="hostpref_authagent_title">使用 SSH 认证代理</string> |
118 | 123 | <string name="hostpref_postlogin_title">登录后自动运行</string> |
119 | 124 | <string name="hostpref_postlogin_summary">登录后在远程服务器上自动运行命令</string> |
120 | 125 | <string name="hostpref_compression_title">压缩</string> |
121 | 126 | <string name="hostpref_compression_summary">此选项对低速网络会有帮助</string> |
122 | 127 | <string name="hostpref_wantsession_title">开始Shell会话</string> |
123 | | - <string name="hostpref_wantsession_summary">仅仅对端口转发禁用偏好设置</string> |
| 128 | + <string name="hostpref_wantsession_summary">仅使用端口转发禁用这个设置</string> |
124 | 129 | <string name="hostpref_stayconnected_title">保持连接</string> |
125 | 130 | <string name="hostpref_stayconnected_summary">断线重连</string> |
| 131 | + <string name="hostpref_quickdisconnect_title">连接断开时关闭</string> |
| 132 | + <string name="hostpref_quickdisconnect_summary">远程连接断开后,立即关闭不提示。</string> |
126 | 133 | <string name="hostpref_delkey_title">DEL键</string> |
127 | 134 | <string name="hostpref_delkey_summary">按下DEL键时发送给服务器的键值</string> |
128 | 135 | <string name="hostpref_encoding_title">编码</string> |
|
132 | 139 | <string name="hostpref_hostname_title">主机</string> |
133 | 140 | <string name="hostpref_port_title">端口</string> |
134 | 141 | <string name="bind_never">尚未连接</string> |
135 | | - <string name="console_copy_done">已复制%1$d位</string> |
| 142 | + <string name="console_copy_done">复制了 %1$d 字节到剪贴板</string> |
136 | 143 | <string name="console_copy_start">点击拖动\n或使用触摸板\n来选择要复制的区域</string> |
137 | 144 | <string name="console_menu_close">关闭</string> |
138 | 145 | <string name="console_menu_copy">复制</string> |
139 | 146 | <string name="console_menu_paste">粘贴</string> |
140 | 147 | <string name="console_menu_portforwards">端口转发</string> |
141 | 148 | <string name="console_menu_resize">指定大小</string> |
142 | | - <string name="console_menu_urlscan">URL 地址扫描</string> |
| 149 | + <string name="console_menu_urlscan">URL 扫描</string> |
143 | 150 | <string name="button_yes">确认</string> |
144 | | - <string name="button_no">取消</string> |
| 151 | + <string name="button_no">否</string> |
145 | 152 | <string name="portforward_local">本地</string> |
146 | 153 | <string name="portforward_remote">远端</string> |
147 | 154 | <string name="portforward_dynamic">动态套接字(SOCKS)</string> |
148 | 155 | <string name="portforward_pos">创建端口转发</string> |
149 | 156 | <string name="portforward_done">创建端口转发成功</string> |
150 | | - <string name="portforward_problem">创建端口转发失败,检查你选择的端口是否小于1024或该端口已被占用</string> |
| 157 | + <string name="portforward_problem">创建端口转发失败,可能你选择的端口小于1024或该端口已被占用?</string> |
151 | 158 | <string name="portforward_menu_add">添加端口转发</string> |
152 | 159 | <string name="hint_userhost">用户名\@主机名</string> |
153 | | - <string name="list_format_error">使用%1$s格式</string> |
| 160 | + <string name="list_format_error">使用格式 \"%1$s\"</string> |
154 | 161 | <string name="format_username">用户名</string> |
155 | 162 | <string name="format_hostname">主机名</string> |
156 | 163 | <string name="format_port">端口</string> |
|
162 | 169 | <string name="list_host_edit">编辑主机</string> |
163 | 170 | <string name="list_host_portforwards">编辑端口转发</string> |
164 | 171 | <string name="list_host_delete">删除主机</string> |
165 | | - <string name="list_host_empty">使用下面的快速连接框连接主机</string> |
| 172 | + <string name="list_host_empty">使用下面的快速连接框\n连接主机。</string> |
166 | 173 | <string name="list_rotation_default">默认</string> |
167 | 174 | <string name="list_rotation_land">强制横屏显示</string> |
168 | 175 | <string name="list_rotation_port">强制竖屏显示</string> |
169 | 176 | <string name="list_rotation_auto">自动</string> |
170 | 177 | <string name="list_camera_ctrlaspace">Ctrl+A 然后 Space</string> |
171 | 178 | <string name="list_camera_ctrla">Ctrl+A</string> |
172 | | - <string name="list_camera_esc">Esc 键</string> |
| 179 | + <string name="list_camera_esc">Esc</string> |
173 | 180 | <string name="list_camera_esc_a">Esc+A</string> |
174 | 181 | <string name="list_camera_none">无</string> |
175 | 182 | <string name="list_delkey_backspace">退格键</string> |
176 | | - <string name="list_delkey_del">删除</string> |
| 183 | + <string name="list_delkey_del">删除键</string> |
177 | 184 | <string name="delete_message">确定要删除\'%1$s\'吗?</string> |
178 | 185 | <string name="delete_pos">是,删除</string> |
179 | 186 | <string name="delete_neg">取消</string> |
|
183 | 190 | <string name="terminal_no_hosts_connected">当前没有连接主机</string> |
184 | 191 | <string name="terminal_connecting">正在通过%3$s连接到 %1$s:%2$d</string> |
185 | 192 | <string name="terminal_sucess">验证主机 %1$s 键值: %2$s</string> |
186 | | - <string name="terminal_failed">主机验证失败</string> |
| 193 | + <string name="terminal_failed">主机密钥验证失败。</string> |
187 | 194 | <string name="terminal_using_s2c_algorithm">服务器到客户端算法:%1$s %2$s</string> |
188 | 195 | <string name="terminal_using_c2s_algorithm">客户端到服务器算法:%1$s %2$s</string> |
189 | 196 | <string name="terminal_using_algorithm">使用算法:%1$s %2$s</string> |
190 | | - <string name="terminal_auth">尝试验证</string> |
191 | | - <string name="terminal_auth_pass">尝试进行用户口令认证</string> |
192 | | - <string name="terminal_auth_pass_fail">密码验证失败</string> |
| 197 | + <string name="terminal_kex_algorithm">密钥交换算法: %s</string> |
| 198 | + <string name="terminal_auth">尝试身份验证</string> |
| 199 | + <string name="terminal_auth_pass">尝试 \'密码\' 身份验证</string> |
| 200 | + <string name="terminal_auth_pass_fail">\'密码\' 方式身份验证失败</string> |
193 | 201 | <string name="terminal_auth_pubkey_any">尝试使用保存在内存中的公匙进行用户认证</string> |
194 | 202 | <string name="terminal_auth_pubkey_invalid">所选公钥失效,请在主机中重新选择</string> |
195 | | - <string name="terminal_auth_pubkey_specific">正在以公钥认证方式认证所指定的公钥</string> |
196 | | - <string name="terminal_auth_pubkey_fail">公钥%1$s认证失败</string> |
197 | | - <string name="terminal_auth_ki">尝试键盘交互式认证</string> |
198 | | - <string name="terminal_auth_ki_fail">键盘交互式认证失败</string> |
| 203 | + <string name="terminal_auth_pubkey_specific">尝试以指定的公钥进行 \'公钥\' 方式身份验证</string> |
| 204 | + <string name="terminal_auth_pubkey_fail">以密钥 \'%1$s\' 进行 \'公钥\' 方式身份认证失败</string> |
| 205 | + <string name="terminal_auth_ki">尝试 \'键盘交互式\' 方式身份认证</string> |
| 206 | + <string name="terminal_auth_ki_fail">\'键盘交互式\' 方式身份认证失败</string> |
199 | 207 | <string name="terminal_auth_fail">[该主机不支持用户口令认证或键盘交互式认证]</string> |
200 | | - <string name="terminal_no_session">由于主机设定不起动该会话</string> |
| 208 | + <string name="terminal_no_session">由于主机设置不能起动该会话。</string> |
201 | 209 | <string name="terminal_enable_portfoward">启用端口转发:%1$s</string> |
202 | 210 | <string name="local_shell_unavailable">失败! 本地Shell在该手机上不可用</string> |
203 | | - <string name="notification_text">%1$s 需要你的注意</string> |
| 211 | + <string name="notification_text">%1$s 需要你关注。</string> |
204 | 212 | <string name="no">不</string> |
205 | 213 | <string name="with_confirmation">需要确认</string> |
206 | 214 | <string name="yes">确定</string> |
207 | | - <string name="exceptions_submit_message">ConnectBot上次运行时出现异常, 是否提交报告至ConnectBot开发者?</string> |
| 215 | + <string name="exceptions_submit_message">ConnectBot 上次运行时出现异常,是否提交报告至 ConnectBot 开发者?</string> |
208 | 216 | <string name="menu_colors_reset">重置</string> |
209 | 217 | <string name="app_is_running">ConnectBot 正在运行</string> |
210 | 218 | <string name="color_red">红色</string> |
|
0 commit comments