@@ -12,24 +12,21 @@ msgstr ""
1212"Language : sv\n "
1313"Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
1414
15+ msgid "\" {char}\" is not allowed inside a folder name."
16+ msgstr "\" {char}\" är inte tillåtet i ett mappnamn."
17+
1518msgid "\" {char}\" is not allowed inside a name."
1619msgstr "\" {char}\" är inte tillåtet i ett namn."
1720
1821msgid "\" {extension}\" is not an allowed name."
1922msgstr "\" {extension}\" är inte ett tillåtet namn."
2023
21- msgid "\" {name}\" is an invalid folder name."
22- msgstr "\" {name}\" är ett ogiltigt mappnamn."
23-
24- msgid "\" {name}\" is not an allowed folder name"
25- msgstr "\" {name}\" är inte ett tillåtet mappnamn"
24+ msgid "\" {segment}\" is a reserved name and not allowed for folder names."
25+ msgstr "\" {segment}\" är ett reserverat namn och inte tillåtet mappnamn."
2626
2727msgid "\" {segment}\" is a reserved name and not allowed."
2828msgstr "\" {segment}\" är ett reserverat namn och inte tillåtet."
2929
30- msgid "\" /\" is not allowed inside a folder name."
31- msgstr "\" /\" är inte tillåtet i ett mappnamn."
32-
3330msgid "%n file conflict"
3431msgid_plural "%n files conflict"
3532msgstr[ 0 ] "%n fil är i konflikt"
@@ -108,8 +105,8 @@ msgstr "Filer och mappar som du nyligen ändrat kommer att visas här."
108105msgid "Filter file list"
109106msgstr "Filtrera fillistan"
110107
111- msgid "Folder name cannot be empty ."
112- msgstr "Mappnamnet får inte vara tomt ."
108+ msgid "Folder names must not end with \" {extension} \" ."
109+ msgstr "Mappnamn får inte sluta med \" {extension} \" ."
113110
114111msgid "Guest identification"
115112msgstr "Gästidentifiering"
@@ -124,6 +121,9 @@ msgstr ""
124121"Om du väljer båda versionerna kommer den inkommande filen att få ett nummer "
125122"tillagt i sitt namn."
126123
124+ msgid "Invalid folder name."
125+ msgstr "Ogiltigt mappnamn."
126+
127127msgid "Invalid name."
128128msgstr "Ogiltigt namn."
129129
0 commit comments