1- #
21# Translators:
32# John Molakvoæ <skjnldsv@protonmail.com>, 2023
4- # Café Tango, 2025
3+ # Café Tango, 2026
54#
65msgid ""
76msgstr ""
8- "Last-Translator : Café Tango, 2025 \n "
7+ "Last-Translator : Café Tango, 2026 \n "
98"Language-Team : Chinese (Hong Kong) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/zh_HK/)\n "
109"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1110"Language : zh_HK\n "
1211"Plural-Forms : nplurals=1; plural=0;\n "
1312
13+ msgid "\" {char}\" is not allowed inside a folder name."
14+ msgstr "資料夾名稱中不允許使用「{char}」。"
15+
1416msgid "\" {char}\" is not allowed inside a name."
1517msgstr "名稱中不能使用 \" {char}\" 。"
1618
1719msgid "\" {extension}\" is not an allowed name."
1820msgstr "「{extension}」並非允許的名稱。"
1921
20- msgid "\" {name}\" is an invalid folder name."
21- msgstr "「{name}」是無效的資料夾名稱。"
22-
23- msgid "\" {name}\" is not an allowed folder name"
24- msgstr "資料夾名稱「{name}」不符合允許的規範。"
22+ msgid "\" {segment}\" is a reserved name and not allowed for folder names."
23+ msgstr "「{segment}」為保留名稱,不能用作資料夾名稱。"
2524
2625msgid "\" {segment}\" is a reserved name and not allowed."
2726msgstr "「{segment}」是一個保留名稱,不能使用。"
2827
29- msgid "\" /\" is not allowed inside a folder name."
30- msgstr "資料夾名稱中不允許使用 \" /\" 。"
31-
3228msgid "%n file conflict"
3329msgid_plural "%n files conflict"
3430msgstr[ 0 ] "%n 檔案衝突"
@@ -104,8 +100,8 @@ msgstr "您最近修改的檔案與資料夾將會顯示在此處。"
104100msgid "Filter file list"
105101msgstr "過濾檔案清單"
106102
107- msgid "Folder name cannot be empty ."
108- msgstr "資料夾名稱不能為空 。"
103+ msgid "Folder names must not end with \" {extension} \" ."
104+ msgstr "資料夾名稱不得以「{extension}」結尾 。"
109105
110106msgid "Guest identification"
111107msgstr "訪客身份識別"
@@ -118,6 +114,9 @@ msgid ""
118114"its name."
119115msgstr "如果您選擇兩個版本,傳入的檔案名稱將會附加一個數字。"
120116
117+ msgid "Invalid folder name."
118+ msgstr "無效的資料夾名稱。"
119+
121120msgid "Invalid name."
122121msgstr "無效的名字。"
123122
0 commit comments