Skip to content

Commit cf64c82

Browse files
Translate l10n/messages.pot in ga
100% translated source file: 'l10n/messages.pot' on 'ga'.
1 parent 2fc2189 commit cf64c82

1 file changed

Lines changed: 12 additions & 10 deletions

File tree

l10n/ga.pot

Lines changed: 12 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,24 +10,23 @@ msgstr ""
1010
"Language: ga\n"
1111
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n"
1212

13+
msgid "\"{char}\" is not allowed inside a folder name."
14+
msgstr "Ní cheadaítear \"{char}\" laistigh d'ainm fillteáin."
15+
1316
msgid "\"{char}\" is not allowed inside a name."
1417
msgstr "Ní cheadaítear \"{char}\" laistigh d'ainm."
1518

1619
msgid "\"{extension}\" is not an allowed name."
1720
msgstr "Ní ainm ceadaithe é \"{extension}\"."
1821

19-
msgid "\"{name}\" is an invalid folder name."
20-
msgstr "Is ainm fillteáin neamhbhailí é \"{name}\"."
21-
22-
msgid "\"{name}\" is not an allowed folder name"
23-
msgstr "Ní ainm fillteáin ceadaithe é \"{name}\"."
22+
msgid "\"{segment}\" is a reserved name and not allowed for folder names."
23+
msgstr ""
24+
"Is ainm curtha in áirithe é \"{segment}\" agus ní cheadaítear é d'ainmneacha"
25+
" fillteán."
2426

2527
msgid "\"{segment}\" is a reserved name and not allowed."
2628
msgstr "Is ainm curtha in áirithe é \"{segment}\" agus ní cheadaítear é."
2729

28-
msgid "\"/\" is not allowed inside a folder name."
29-
msgstr "Ní cheadaítear \"/\" taobh istigh d'ainm fillteáin."
30-
3130
msgid "%n file conflict"
3231
msgid_plural "%n files conflict"
3332
msgstr[0] "%n coimhlint comhaid"
@@ -116,8 +115,8 @@ msgstr "Taispeánfar comhaid agus fillteáin a d'athraigh tú le déanaí anseo.
116115
msgid "Filter file list"
117116
msgstr "Scag liosta comhad"
118117

119-
msgid "Folder name cannot be empty."
120-
msgstr "Ní féidir ainm fillteáin a bheith folamh."
118+
msgid "Folder names must not end with \"{extension}\"."
119+
msgstr "Ní féidir ainmneacha fillteán a chríochnú le \"{extension}\"."
121120

122121
msgid "Guest identification"
123122
msgstr "Aitheantas aoi"
@@ -132,6 +131,9 @@ msgstr ""
132131
"Má roghnaíonn tú an dá leagan, cuirfear uimhir le hainm an chomhaid atá ag "
133132
"teacht isteach."
134133

134+
msgid "Invalid folder name."
135+
msgstr "Ainm fillteáin neamhbhailí."
136+
135137
msgid "Invalid name."
136138
msgstr "Ainm neamhbhailí."
137139

0 commit comments

Comments
 (0)