11#
22# Translators:
3- # Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2023
43# Markus Eckstein, 2023
54# Andy Scherzinger <info@andy-scherzinger.de>, 2023
65# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2024
76# Martin Wilichowski, 2025
7+ # Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2025
88#
99msgid ""
1010msgstr ""
11- "Last-Translator : Martin Wilichowski , 2025\n "
11+ "Last-Translator : Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de> , 2025\n "
1212"Language-Team : German (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n "
1313"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1414"Language : de\n "
@@ -26,6 +26,9 @@ msgstr "\"/\" ist innerhalb eines Ordnernamens nicht zulässig."
2626msgid "All files"
2727msgstr "Alle Dateien"
2828
29+ msgid "Cancel"
30+ msgstr "Abbrechen"
31+
2932msgid "Choose"
3033msgstr "Auswählen"
3134
@@ -58,6 +61,12 @@ msgstr "Verzeichnis erstellen"
5861msgid "Current view selector"
5962msgstr "Aktuelle Ansichtsauswahl"
6063
64+ msgid "Enter your name"
65+ msgstr "Geben Sie Ihren Namen ein"
66+
67+ msgid "Failed to set nickname."
68+ msgstr "Spitzname konnte nicht gespeichert werden."
69+
6170msgid "Favorites"
6271msgstr "Favoriten"
6372
@@ -75,6 +84,9 @@ msgstr "Dateiliste filtern"
7584msgid "Folder name cannot be empty."
7685msgstr "Der Ordnername darf nicht leer sein."
7786
87+ msgid "Guest identification"
88+ msgstr "Gastidentifikation"
89+
7890msgid "Home"
7991msgstr "Home"
8092
@@ -108,6 +120,9 @@ msgstr "Es wurden keine Dateien gefunden, die deinem Filter entsprechen."
108120msgid "No matching files"
109121msgstr "Keine passenden Dateien"
110122
123+ msgid "Please enter a name with at least 2 characters."
124+ msgstr "Bitte einen Namen mit mindestens zwei Zeichen eingeben."
125+
111126msgid "Recent"
112127msgstr "Neueste"
113128
@@ -123,8 +138,17 @@ msgstr "Die Zeile für {nodename} auswählen."
123138msgid "Size"
124139msgstr "Größe"
125140
141+ msgid "Submit name"
142+ msgstr "Namen senden"
143+
126144msgid "Undo"
127145msgstr "Rückgängig machen"
128146
129147msgid "Upload some content or sync with your devices!"
130148msgstr "Lade Inhalte hoch oder synchronisiere diese mit deinen Geräten!"
149+
150+ msgid "You are currently not identified."
151+ msgstr "Du bist im Moment nicht identifiziert."
152+
153+ msgid "You cannot leave the name empty."
154+ msgstr "Du kannst den Namen nicht leer lassen."
0 commit comments