Skip to content

Commit 023b70a

Browse files
Translate l10n/messages.pot in th_TH
100% translated source file: 'l10n/messages.pot' on 'th_TH'.
1 parent 398a3cd commit 023b70a

1 file changed

Lines changed: 144 additions & 8 deletions

File tree

l10n/th.pot

Lines changed: 144 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,36 +1,172 @@
1-
#
21
# Translators:
3-
# Phongpanot Phairat <ppnplus@protonmail.com>, 2022
2+
# Joas Schilling, 2024
3+
# ACHN SYPS <achn.syps@gmail.com>, 2026
44
#
55
msgid ""
66
msgstr ""
7-
"Last-Translator: Phongpanot Phairat <ppnplus@protonmail.com>, 2022\n"
8-
"Language-Team: Thai (Thailand) (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/th_TH/)\n"
7+
"Last-Translator: ACHN SYPS <achn.syps@gmail.com>, 2026\n"
8+
"Language-Team: Thai (Thailand) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/th_TH/)\n"
99
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1010
"Language: th_TH\n"
1111
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
1212

13+
msgid "\"{segment}\" is a forbidden file or folder name."
14+
msgstr "\"{segment}\" เป็นชื่อไฟล์หรือโฟลเดอร์ที่ไม่ได้รับอนุญาต"
15+
16+
msgid "\"{segment}\" is a forbidden file type."
17+
msgstr "\"{segment}\" เป็นประเภทไฟล์ที่ต้องห้าม"
18+
19+
msgid "\"{segment}\" is not allowed inside a file or folder name."
20+
msgstr "\"{segment}\" ไม่อนุญาตให้ใช้ภายในชื่อไฟล์หรือโฟลเดอร์"
21+
22+
msgid "{count} file conflict"
23+
msgid_plural "{count} files conflict"
24+
msgstr[0] "{count} ไฟล์ขัดแย้งกัน"
25+
26+
msgid "{count} file conflict in {dirname}"
27+
msgid_plural "{count} file conflicts in {dirname}"
28+
msgstr[0] "{count} ไฟล์ขัดแย้งของใน {dirname}"
29+
1330
msgid "{seconds} seconds left"
14-
msgstr "เหลืออีก {seconds} วินาที"
31+
msgid_plural "{seconds} seconds left"
32+
msgstr[0] "{seconds} วินาทีเหลือ"
1533

16-
#. time has the format 00:00:00
34+
#. TRANSLATORS time has the format 00:00:00
1735
msgid "{time} left"
1836
msgstr "เหลืออีก {time}"
1937

2038
msgid "a few seconds left"
2139
msgstr "เหลืออีกไม่กี่วินาที"
2240

23-
msgid "Add"
24-
msgstr "เพิ่ม"
41+
msgid "assembling"
42+
msgstr "รวบรวม"
43+
44+
msgid "Cancel"
45+
msgstr "ยกเลิก"
46+
47+
msgid "Cancel the entire operation"
48+
msgstr "ยกเลิกการดำเนินการทั้งหมด"
2549

2650
msgid "Cancel uploads"
2751
msgstr "ยกเลิกการอัปโหลด"
2852

53+
msgid "Continue"
54+
msgstr "ดำเนินการต่อ"
55+
56+
msgid "Create new"
57+
msgstr "สร้างใหม่"
58+
2959
msgid "estimating time left"
3060
msgstr "กำลังคำนวณเวลาที่เหลือ"
3161

62+
msgid "Existing version"
63+
msgstr "เวอร์ชันที่มีอยู่"
64+
65+
msgid "Failed to assemble the chunks together"
66+
msgstr "ไม่สามารถประกอบชิ้นส่วนเข้าด้วยกันได้"
67+
68+
msgid "Failed to upload the file"
69+
msgstr "ไม่สามารถอัปโหลดไฟล์ได้"
70+
71+
msgid "Filenames must not end with \"{segment}\"."
72+
msgstr "ชื่อไฟล์ต้องไม่ลงท้ายด้วย \"{segment}\""
73+
74+
msgid ""
75+
"If you select both versions, the incoming file will have a number added to "
76+
"its name."
77+
msgstr "หากคุณเลือกทั้งสองเวอร์ชัน ไฟล์ขาเข้าจะมีหมายเลขต่อท้ายชื่อไฟล์"
78+
79+
msgid "Invalid filename"
80+
msgstr "ชื่อไฟล์ไม่ถูกต้อง"
81+
82+
msgid "Last modified date unknown"
83+
msgstr "ไม่ทราบวันที่แก้ไขล่าสุด"
84+
85+
msgid "New"
86+
msgstr "ใหม่"
87+
88+
msgid "New filename"
89+
msgstr "ชื่อไฟล์ใหม่"
90+
91+
msgid "New version"
92+
msgstr "เวอร์ชันใหม่"
93+
3294
msgid "paused"
3395
msgstr "หยุดชั่วคราว"
3496

97+
msgid "Preview image"
98+
msgstr "ภาพตัวอย่าง"
99+
100+
msgid "Rename"
101+
msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
102+
103+
msgid "Select all checkboxes"
104+
msgstr "ทำเครื่องหมายเลือกช่องทั้งหมด"
105+
106+
msgid "Select all existing files"
107+
msgstr "เลือกไฟล์ที่มีอยู่ทั้งหมด"
108+
109+
msgid "Select all new files"
110+
msgstr "เลือกไฟล์ใหม่ทั้งหมด"
111+
112+
msgid "Skip"
113+
msgstr "ข้าม"
114+
115+
msgid "Skip {count} file"
116+
msgid_plural "Skip {count} files"
117+
msgstr[0] "ข้าม {count} ไฟล์"
118+
119+
msgid "Skip this file"
120+
msgstr "ข้ามไฟล์นี้"
121+
122+
msgid "Unknown size"
123+
msgstr "ไม่ทราบขนาด"
124+
125+
msgid "Upload"
126+
msgstr "อัปโหลด"
127+
35128
msgid "Upload files"
36129
msgstr "อัปโหลดไฟล์"
130+
131+
msgid "Upload folders"
132+
msgstr "อัปโหลดโฟลเดอร์"
133+
134+
msgid "Upload from device"
135+
msgstr "อัปโหลดจากอุปกรณ์"
136+
137+
msgid "Upload has been cancelled"
138+
msgstr "การอัปโหลดถูกยกเลิก"
139+
140+
msgid "Upload has been skipped"
141+
msgstr "การอัปโหลดถูกข้าม"
142+
143+
msgid "Upload of \"{folder}\" has been skipped"
144+
msgstr "อัปโหลด \"{folder}\" ถูกข้ามไป"
145+
146+
msgid "Upload progress"
147+
msgstr "กำลังอัปโหลด"
148+
149+
msgid ""
150+
"When an incoming folder is selected, any conflicting files within it will "
151+
"also be overwritten."
152+
msgstr ""
153+
"เมื่อเลือกโฟลเดอร์ขาเข้าแล้ว ไฟล์ใดๆ "
154+
"ที่มีข้อขัดแย้งภายในโฟลเดอร์นั้นก็จะถูกเขียนทับไปด้วย"
155+
156+
msgid ""
157+
"When an incoming folder is selected, the content is written into the "
158+
"existing folder and a recursive conflict resolution is performed."
159+
msgstr ""
160+
"เมื่อเลือกโฟลเดอร์ขาเข้า เนื้อหาจะถูกเขียนลงในโฟลเดอร์ที่มีอยู่แล้ว "
161+
"และจะดำเนินการแก้ไขข้อขัดแย้งแบบวนซ้ำ"
162+
163+
msgid "Which files do you want to keep?"
164+
msgstr "คุณต้องการเก็บไฟล์ใดบ้าง?"
165+
166+
msgid ""
167+
"You can either rename the file, skip this file or cancel the whole "
168+
"operation."
169+
msgstr "คุณสามารถเปลี่ยนชื่อไฟล์ ข้ามไฟล์นี้ หรือยกเลิกการดำเนินการทั้งหมดได้"
170+
171+
msgid "You need to select at least one version of each file to continue."
172+
msgstr "คุณต้องเลือกไฟล์อย่างน้อยหนึ่งเวอร์ชันเพื่อดำเนินการต่อ"

0 commit comments

Comments
 (0)