|
1 | 1 | # |
2 | 2 | # Translators: |
3 | | -# Transifex Bot <>, 2022 |
| 3 | +# Papuass <martinsb@gmail.com>, 2024 |
| 4 | +# Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2024 |
| 5 | +# Edgars Andersons, 2025 |
4 | 6 | # |
5 | 7 | msgid "" |
6 | 8 | msgstr "" |
7 | | -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n" |
8 | | -"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/lv/)\n" |
| 9 | +"Last-Translator: Edgars Andersons, 2025\n" |
| 10 | +"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/lv/)\n" |
9 | 11 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
10 | 12 | "Language: lv\n" |
11 | 13 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" |
12 | 14 |
|
13 | | -msgid "{estimate} seconds left" |
14 | | -msgstr "" |
| 15 | +msgid "\"{segment}\" is a forbidden file or folder name." |
| 16 | +msgstr "\"{segment}\" ir aizliegts datnes vai mapes nosaukums." |
15 | 17 |
|
16 | | -msgid "{hours} hours and {minutes} minutes left" |
17 | | -msgstr "" |
| 18 | +msgid "\"{segment}\" is a forbidden file type." |
| 19 | +msgstr "\"{segment}\" ir aizliegts datnes veids." |
18 | 20 |
|
19 | | -msgid "{minutes} minutes left" |
20 | | -msgstr "" |
| 21 | +msgid "\"{segment}\" is not allowed inside a file or folder name." |
| 22 | +msgstr "\"{segment}\" ir nav ļauts datnes vai mapes nosaukumā." |
| 23 | + |
| 24 | +msgid "{count} file conflict" |
| 25 | +msgid_plural "{count} files conflict" |
| 26 | +msgstr[0] "{count} nesaderīgu datņu" |
| 27 | +msgstr[1] "{count} nesaderīga datne" |
| 28 | +msgstr[2] "{count} nesaderīgas datnes" |
| 29 | + |
| 30 | +msgid "{count} file conflict in {dirname}" |
| 31 | +msgid_plural "{count} file conflicts in {dirname}" |
| 32 | +msgstr[0] "{count} nesaderīgu datņu {dirname}" |
| 33 | +msgstr[1] "{count} nesaderīga datne {dirname}" |
| 34 | +msgstr[2] "{count} nesaderīgas datnes {dirname}" |
| 35 | + |
| 36 | +msgid "{seconds} seconds left" |
| 37 | +msgid_plural "{seconds} seconds left" |
| 38 | +msgstr[0] "Atlikušas {seconds} sekundes" |
| 39 | +msgstr[1] "Aatlikusi {seconds} sekunde" |
| 40 | +msgstr[2] "Atlikušas {seconds} sekundes" |
| 41 | + |
| 42 | +#. TRANSLATORS time has the format 00:00:00 |
| 43 | +msgid "{time} left" |
| 44 | +msgstr "atlicis {time}" |
21 | 45 |
|
22 | 46 | msgid "a few seconds left" |
23 | | -msgstr "" |
| 47 | +msgstr "atlikušas dažas sekundes" |
24 | 48 |
|
25 | | -msgid "Add" |
26 | | -msgstr "" |
| 49 | +msgid "assembling" |
| 50 | +msgstr "sakopo" |
| 51 | + |
| 52 | +msgid "Cancel" |
| 53 | +msgstr "Atcelt" |
| 54 | + |
| 55 | +msgid "Cancel the entire operation" |
| 56 | +msgstr "Atcelt visu darbību" |
27 | 57 |
|
28 | 58 | msgid "Cancel uploads" |
29 | | -msgstr "" |
| 59 | +msgstr "Atcelt augšupielādes" |
| 60 | + |
| 61 | +msgid "Continue" |
| 62 | +msgstr "Turpināt" |
| 63 | + |
| 64 | +msgid "Create new" |
| 65 | +msgstr "Izveidot jaunu" |
30 | 66 |
|
31 | 67 | msgid "estimating time left" |
| 68 | +msgstr "paredzamais atlikušais laiks" |
| 69 | + |
| 70 | +msgid "Existing version" |
| 71 | +msgstr "Esošā versija" |
| 72 | + |
| 73 | +msgid "Failed to assemble the chunks together" |
| 74 | +msgstr "Neizdevās apvienot gabalus" |
| 75 | + |
| 76 | +msgid "Failed to upload the file" |
| 77 | +msgstr "Neizdevās augšupielādēt datni" |
| 78 | + |
| 79 | +msgid "Filenames must not end with \"{segment}\"." |
| 80 | +msgstr "Datnes nosaukumi nedrīkst beigties ar \"{segment}\"." |
| 81 | + |
| 82 | +msgid "" |
| 83 | +"If you select both versions, the incoming file will have a number added to " |
| 84 | +"its name." |
32 | 85 | msgstr "" |
| 86 | +"Ja atlasa abas versijas, ienākošās datnes nosaukumam tiks pievienots " |
| 87 | +"skaitlis." |
| 88 | + |
| 89 | +msgid "Invalid filename" |
| 90 | +msgstr "Nederīgs datnes nosaukums" |
| 91 | + |
| 92 | +msgid "Last modified date unknown" |
| 93 | +msgstr "Pēdējais izmainīšanas datums nav zināms" |
| 94 | + |
| 95 | +msgid "New" |
| 96 | +msgstr "Jauns" |
| 97 | + |
| 98 | +msgid "New filename" |
| 99 | +msgstr "Jauns datnes nosaukums" |
| 100 | + |
| 101 | +msgid "New version" |
| 102 | +msgstr "Jauna versija" |
33 | 103 |
|
34 | 104 | msgid "paused" |
| 105 | +msgstr "apturēta" |
| 106 | + |
| 107 | +msgid "Preview image" |
| 108 | +msgstr "Priekšskatīt attēlu" |
| 109 | + |
| 110 | +msgid "Rename" |
| 111 | +msgstr "Pārdēvēt" |
| 112 | + |
| 113 | +msgid "Select all checkboxes" |
| 114 | +msgstr "Atlasīt visas izvēles rūtiņas" |
| 115 | + |
| 116 | +msgid "Select all existing files" |
| 117 | +msgstr "Atlasīt visas esošās datnes" |
| 118 | + |
| 119 | +msgid "Select all new files" |
| 120 | +msgstr "Atlasīt visas jaunās datnes" |
| 121 | + |
| 122 | +msgid "Skip" |
| 123 | +msgstr "Izlaist" |
| 124 | + |
| 125 | +msgid "Skip this file" |
| 126 | +msgid_plural "Skip {count} files" |
| 127 | +msgstr[0] "Izlaist {count} datņu" |
| 128 | +msgstr[1] "Izlaist šo datni" |
| 129 | +msgstr[2] "Izlaist {count} datnes" |
| 130 | + |
| 131 | +msgid "Unknown size" |
| 132 | +msgstr "Nezināms izmērs" |
| 133 | + |
| 134 | +msgid "Upload" |
| 135 | +msgstr "Augšupielādēt" |
| 136 | + |
| 137 | +msgid "Upload files" |
| 138 | +msgstr "Augšupielādēt datnes" |
| 139 | + |
| 140 | +msgid "Upload folders" |
| 141 | +msgstr "Augšupielādēt mapes" |
| 142 | + |
| 143 | +msgid "Upload from device" |
| 144 | +msgstr "Augšupielādēt no ierīces" |
| 145 | + |
| 146 | +msgid "Upload has been cancelled" |
| 147 | +msgstr "Augšupielāde tika atcelta" |
| 148 | + |
| 149 | +msgid "Upload has been skipped" |
| 150 | +msgstr "Augšupielāde tika izlaista" |
| 151 | + |
| 152 | +msgid "Upload of \"{folder}\" has been skipped" |
| 153 | +msgstr "\"{folder}\" augšupielāde tika izlaista" |
| 154 | + |
| 155 | +msgid "Upload progress" |
| 156 | +msgstr "Augšupielādes virzība" |
| 157 | + |
| 158 | +msgid "" |
| 159 | +"When an incoming folder is selected, any conflicting files within it will " |
| 160 | +"also be overwritten." |
| 161 | +msgstr "" |
| 162 | +"Kad ir atlasīta ienākošā mape, tiks pārrakstītas arī jebkuras tajā esošās " |
| 163 | +"nesaderīgās datnes." |
| 164 | + |
| 165 | +msgid "" |
| 166 | +"When an incoming folder is selected, the content is written into the " |
| 167 | +"existing folder and a recursive conflict resolution is performed." |
| 168 | +msgstr "" |
| 169 | +"Kad ir atlasīta ienākošā mape, saturs tiks rakstīts esošajā mapē, un tiks " |
| 170 | +"veikta rekursīva nesaderību novēršana." |
| 171 | + |
| 172 | +msgid "Which files do you want to keep?" |
| 173 | +msgstr "Kuras datnes paturēt?" |
| 174 | + |
| 175 | +msgid "" |
| 176 | +"You can either rename the file, skip this file or cancel the whole " |
| 177 | +"operation." |
| 178 | +msgstr "Datni var vai nu pārdēvēt, vai izlaist vai atcelt visu darbību." |
| 179 | + |
| 180 | +msgid "You need to select at least one version of each file to continue." |
35 | 181 | msgstr "" |
| 182 | +"Ir nepieciešams atlasīt vismaz vienu katras datnes versiju, lai turpinātu." |
0 commit comments