Skip to content

Commit 9b9e2eb

Browse files
Merge pull request #1732 from nextcloud-libraries/translations_51e322cabd154381b21d75ab1a59e792
2 parents 5571881 + dbeaa9e commit 9b9e2eb

1 file changed

Lines changed: 160 additions & 13 deletions

File tree

l10n/lv.pot

Lines changed: 160 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,35 +1,182 @@
11
#
22
# Translators:
3-
# Transifex Bot <>, 2022
3+
# Papuass <martinsb@gmail.com>, 2024
4+
# Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2024
5+
# Edgars Andersons, 2025
46
#
57
msgid ""
68
msgstr ""
7-
"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n"
8-
"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/lv/)\n"
9+
"Last-Translator: Edgars Andersons, 2025\n"
10+
"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/lv/)\n"
911
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1012
"Language: lv\n"
1113
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
1214

13-
msgid "{estimate} seconds left"
14-
msgstr ""
15+
msgid "\"{segment}\" is a forbidden file or folder name."
16+
msgstr "\"{segment}\" ir aizliegts datnes vai mapes nosaukums."
1517

16-
msgid "{hours} hours and {minutes} minutes left"
17-
msgstr ""
18+
msgid "\"{segment}\" is a forbidden file type."
19+
msgstr "\"{segment}\" ir aizliegts datnes veids."
1820

19-
msgid "{minutes} minutes left"
20-
msgstr ""
21+
msgid "\"{segment}\" is not allowed inside a file or folder name."
22+
msgstr "\"{segment}\" ir nav ļauts datnes vai mapes nosaukumā."
23+
24+
msgid "{count} file conflict"
25+
msgid_plural "{count} files conflict"
26+
msgstr[0] "{count} nesaderīgu datņu"
27+
msgstr[1] "{count} nesaderīga datne"
28+
msgstr[2] "{count} nesaderīgas datnes"
29+
30+
msgid "{count} file conflict in {dirname}"
31+
msgid_plural "{count} file conflicts in {dirname}"
32+
msgstr[0] "{count} nesaderīgu datņu {dirname}"
33+
msgstr[1] "{count} nesaderīga datne {dirname}"
34+
msgstr[2] "{count} nesaderīgas datnes {dirname}"
35+
36+
msgid "{seconds} seconds left"
37+
msgid_plural "{seconds} seconds left"
38+
msgstr[0] "Atlikušas {seconds} sekundes"
39+
msgstr[1] "Aatlikusi {seconds} sekunde"
40+
msgstr[2] "Atlikušas {seconds} sekundes"
41+
42+
#. TRANSLATORS time has the format 00:00:00
43+
msgid "{time} left"
44+
msgstr "atlicis {time}"
2145

2246
msgid "a few seconds left"
23-
msgstr ""
47+
msgstr "atlikušas dažas sekundes"
2448

25-
msgid "Add"
26-
msgstr ""
49+
msgid "assembling"
50+
msgstr "sakopo"
51+
52+
msgid "Cancel"
53+
msgstr "Atcelt"
54+
55+
msgid "Cancel the entire operation"
56+
msgstr "Atcelt visu darbību"
2757

2858
msgid "Cancel uploads"
29-
msgstr ""
59+
msgstr "Atcelt augšupielādes"
60+
61+
msgid "Continue"
62+
msgstr "Turpināt"
63+
64+
msgid "Create new"
65+
msgstr "Izveidot jaunu"
3066

3167
msgid "estimating time left"
68+
msgstr "paredzamais atlikušais laiks"
69+
70+
msgid "Existing version"
71+
msgstr "Esošā versija"
72+
73+
msgid "Failed to assemble the chunks together"
74+
msgstr "Neizdevās apvienot gabalus"
75+
76+
msgid "Failed to upload the file"
77+
msgstr "Neizdevās augšupielādēt datni"
78+
79+
msgid "Filenames must not end with \"{segment}\"."
80+
msgstr "Datnes nosaukumi nedrīkst beigties ar \"{segment}\"."
81+
82+
msgid ""
83+
"If you select both versions, the incoming file will have a number added to "
84+
"its name."
3285
msgstr ""
86+
"Ja atlasa abas versijas, ienākošās datnes nosaukumam tiks pievienots "
87+
"skaitlis."
88+
89+
msgid "Invalid filename"
90+
msgstr "Nederīgs datnes nosaukums"
91+
92+
msgid "Last modified date unknown"
93+
msgstr "Pēdējais izmainīšanas datums nav zināms"
94+
95+
msgid "New"
96+
msgstr "Jauns"
97+
98+
msgid "New filename"
99+
msgstr "Jauns datnes nosaukums"
100+
101+
msgid "New version"
102+
msgstr "Jauna versija"
33103

34104
msgid "paused"
105+
msgstr "apturēta"
106+
107+
msgid "Preview image"
108+
msgstr "Priekšskatīt attēlu"
109+
110+
msgid "Rename"
111+
msgstr "Pārdēvēt"
112+
113+
msgid "Select all checkboxes"
114+
msgstr "Atlasīt visas izvēles rūtiņas"
115+
116+
msgid "Select all existing files"
117+
msgstr "Atlasīt visas esošās datnes"
118+
119+
msgid "Select all new files"
120+
msgstr "Atlasīt visas jaunās datnes"
121+
122+
msgid "Skip"
123+
msgstr "Izlaist"
124+
125+
msgid "Skip this file"
126+
msgid_plural "Skip {count} files"
127+
msgstr[0] "Izlaist {count} datņu"
128+
msgstr[1] "Izlaist šo datni"
129+
msgstr[2] "Izlaist {count} datnes"
130+
131+
msgid "Unknown size"
132+
msgstr "Nezināms izmērs"
133+
134+
msgid "Upload"
135+
msgstr "Augšupielādēt"
136+
137+
msgid "Upload files"
138+
msgstr "Augšupielādēt datnes"
139+
140+
msgid "Upload folders"
141+
msgstr "Augšupielādēt mapes"
142+
143+
msgid "Upload from device"
144+
msgstr "Augšupielādēt no ierīces"
145+
146+
msgid "Upload has been cancelled"
147+
msgstr "Augšupielāde tika atcelta"
148+
149+
msgid "Upload has been skipped"
150+
msgstr "Augšupielāde tika izlaista"
151+
152+
msgid "Upload of \"{folder}\" has been skipped"
153+
msgstr "\"{folder}\" augšupielāde tika izlaista"
154+
155+
msgid "Upload progress"
156+
msgstr "Augšupielādes virzība"
157+
158+
msgid ""
159+
"When an incoming folder is selected, any conflicting files within it will "
160+
"also be overwritten."
161+
msgstr ""
162+
"Kad ir atlasīta ienākošā mape, tiks pārrakstītas arī jebkuras tajā esošās "
163+
"nesaderīgās datnes."
164+
165+
msgid ""
166+
"When an incoming folder is selected, the content is written into the "
167+
"existing folder and a recursive conflict resolution is performed."
168+
msgstr ""
169+
"Kad ir atlasīta ienākošā mape, saturs tiks rakstīts esošajā mapē, un tiks "
170+
"veikta rekursīva nesaderību novēršana."
171+
172+
msgid "Which files do you want to keep?"
173+
msgstr "Kuras datnes paturēt?"
174+
175+
msgid ""
176+
"You can either rename the file, skip this file or cancel the whole "
177+
"operation."
178+
msgstr "Datni var vai nu pārdēvēt, vai izlaist vai atcelt visu darbību."
179+
180+
msgid "You need to select at least one version of each file to continue."
35181
msgstr ""
182+
"Ir nepieciešams atlasīt vismaz vienu katras datnes versiju, lai turpinātu."

0 commit comments

Comments
 (0)