diff --git a/l10n/ca.pot b/l10n/ca.pot index 8e3174a6..0ef2c8ef 100644 --- a/l10n/ca.pot +++ b/l10n/ca.pot @@ -1,37 +1,182 @@ # # Translators: -# Marc Riera , 2022 -# Toni Hermoso Pulido , 2022 +# Joas Schilling, 2024 +# v v , 2025 +# Leandro Navarro , 2025 # msgid "" msgstr "" -"Last-Translator: Toni Hermoso Pulido , 2022\n" -"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ca/)\n" +"Last-Translator: Leandro Navarro , 2025\n" +"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ca/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +msgid "\"{segment}\" is a forbidden file or folder name." +msgstr "\"{segment}\" és un nom de fitxer o carpeta prohibit." + +msgid "\"{segment}\" is a forbidden file type." +msgstr "\"{segment}\" és un tipus de fitxer prohibit." + +msgid "\"{segment}\" is not allowed inside a file or folder name." +msgstr "\"{segment}\" no és permès dins del nom de fitxer o carpeta." + +msgid "{count} file conflict" +msgid_plural "{count} files conflict" +msgstr[0] "{count}fitxer en conflicte" +msgstr[1] "{count} fitxer en conflicte" + +msgid "{count} file conflict in {dirname}" +msgid_plural "{count} file conflicts in {dirname}" +msgstr[0] "{count} conflicte de fitxers a {dirname}" +msgstr[1] "{count} conflictes de fitxers a {dirname}" + msgid "{seconds} seconds left" -msgstr "Queden {seconds} segons" +msgid_plural "{seconds} seconds left" +msgstr[0] "{seconds} segon restant" +msgstr[1] "{seconds} segons restants" -#. time has the format 00:00:00 +#. TRANSLATORS time has the format 00:00:00 msgid "{time} left" msgstr "Queden {time}" msgid "a few seconds left" -msgstr "Queden uns segons" +msgstr "queden uns segons" + +msgid "assembling" +msgstr "assemblatge" -msgid "Add" -msgstr "Afegeix" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·lar" + +msgid "Cancel the entire operation" +msgstr "Cancel·lar l'operació sencera" msgid "Cancel uploads" msgstr "Cancel·la les pujades" +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" + +msgid "Create new" +msgstr "Crea nou" + msgid "estimating time left" -msgstr "S'està estimant el temps restant" +msgstr "s’està estimant el temps restant" + +msgid "Existing version" +msgstr "Existing version" + +msgid "Failed to assemble the chunks together" +msgstr "No s'han pogut acoblar els trossos" + +msgid "Failed to upload the file" +msgstr "No s'ha pogut pujar el fitxer" + +msgid "Filenames must not end with \"{segment}\"." +msgstr "Els noms de fitxer no han d'acabar en \"{segment}\"." + +msgid "" +"If you select both versions, the incoming file will have a number added to " +"its name." +msgstr "" +"Si seleccioneu les dues versions, el fitxer entrant tindrà un número afegit " +"al seu nom." + +msgid "Invalid filename" +msgstr "Nom de fitxer no vàlid" + +msgid "Last modified date unknown" +msgstr "Data de la darrera modificació desconeguda" + +msgid "New" +msgstr "Nou" + +msgid "New filename" +msgstr "Nou nom de fitxer" + +msgid "New version" +msgstr "Nova versió" msgid "paused" -msgstr "En pausa" +msgstr "en pausa" + +msgid "Preview image" +msgstr "Imatge de vista prèvia" + +msgid "Rename" +msgstr "Canviar el nom" + +msgid "Select all checkboxes" +msgstr "Seleccioneu totes les caselles de selecció" + +msgid "Select all existing files" +msgstr "Seleccioneu tots els fitxers existents" + +msgid "Select all new files" +msgstr "Seleccioneu tots el fitxers nous" + +msgid "Skip" +msgstr "Saltar" + +msgid "Skip {count} file" +msgid_plural "Skip {count} files" +msgstr[0] "Omet {count} fitxer" +msgstr[1] "Omet {count} fitxers" + +msgid "Skip this file" +msgstr "Omet aquest fitxer" + +msgid "Unknown size" +msgstr "Mida desconeguda" + +msgid "Upload" +msgstr "Pujar" msgid "Upload files" msgstr "Puja els fitxers" + +msgid "Upload folders" +msgstr "Pujar les carpetes" + +msgid "Upload from device" +msgstr "Pujada des del dispositiu" + +msgid "Upload has been cancelled" +msgstr "La pujada s'ha cancel·lat" + +msgid "Upload has been skipped" +msgstr "S'ha omès la pujada" + +msgid "Upload of \"{folder}\" has been skipped" +msgstr "S'ha omès la pujada de \"{folder}\"" + +msgid "Upload progress" +msgstr "Procés de pujada" + +msgid "" +"When an incoming folder is selected, any conflicting files within it will " +"also be overwritten." +msgstr "" +"Quan es selecciona una carpeta d'entrada, també es sobreescriuran els " +"fitxers en conflicte dins d'ella." + +msgid "" +"When an incoming folder is selected, the content is written into the " +"existing folder and a recursive conflict resolution is performed." +msgstr "" +"Quan es selecciona una carpeta d'entrada, el contingut s'escriu a la carpeta" +" existent i es realitza una resolució recursiva de conflictes." + +msgid "Which files do you want to keep?" +msgstr "Quins fitxers vols conservar?" + +msgid "" +"You can either rename the file, skip this file or cancel the whole " +"operation." +msgstr "" +"Podeu canviar el nom del fitxer, saltar aquest fitxer o cancel·lar tota " +"l'operació." + +msgid "You need to select at least one version of each file to continue." +msgstr "Heu de seleccionar almenys una versió de cada fitxer per continuar."