Skip to content

Commit 905d4cf

Browse files
committed
fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
1 parent 1c4b558 commit 905d4cf

5 files changed

Lines changed: 44 additions & 3 deletions

File tree

app/src/main/res/values-de/strings.xml

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -48,7 +48,7 @@
4848
<string name="assistant_output_generation_warning_text">Die hier gezeigte Ausgabe wurde von KI erstellt. Bitte genau überprüfen.</string>
4949
<string name="assistant_screen_chat_create_error">Eine Nachricht konnte nicht gesendet werden</string>
5050
<string name="assistant_screen_chat_fetch_error">Chatnachrichten konnten nicht abgerufen werden</string>
51-
<string name="assistant_screen_conversations_go_back_to_assistant">Gehe zurück zur Assistentenseite</string>
51+
<string name="assistant_screen_conversations_go_back_to_assistant">Zurück zur Assistentenseite wechseln</string>
5252
<string name="assistant_screen_delete_task_alert_dialog_description">Möchten Sie diese Aufgabe wirklich löschen?</string>
5353
<string name="assistant_screen_delete_task_alert_dialog_title">Aufgabe löschen</string>
5454
<string name="assistant_screen_empty_content_description">Versuchen Sie, eine Nachricht zu senden, um eine Unterhaltung anzustoßen.</string>

app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml

Lines changed: 9 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -48,13 +48,17 @@
4848
<string name="assistant_output_generation_warning_text">A saída mostrada aqui é gerada por IA. Certifique-se de sempre verificar novamente.</string>
4949
<string name="assistant_screen_chat_create_error">Falha ao enviar uma mensagem</string>
5050
<string name="assistant_screen_chat_fetch_error">Falha ao buscar mensagens de bate-papo</string>
51+
<string name="assistant_screen_conversations_go_back_to_assistant">Voltar á página de assistente</string>
5152
<string name="assistant_screen_delete_task_alert_dialog_description">Tem certeza de que deseja excluir esta tarefa?</string>
5253
<string name="assistant_screen_delete_task_alert_dialog_title">Excluir tarefa</string>
5354
<string name="assistant_screen_empty_content_description">Tente enviar uma mensagem para iniciar uma conversa.</string>
5455
<string name="assistant_screen_empty_content_title">Oi! Em que posso ajudá-lo hoje?</string>
56+
<string name="assistant_screen_send_message">Enviar mensagem</string>
57+
<string name="assistant_screen_task_bar_open_conversation_list">Abrir lista de conversas</string>
5558
<string name="assistant_screen_task_create_fail_message">Ocorreu um erro ao criar a tarefa</string>
5659
<string name="assistant_screen_task_create_success_message">Tarefa criada</string>
5760
<string name="assistant_screen_task_delete_fail_message">Ocorreu um erro ao excluir a tarefa</string>
61+
<string name="assistant_screen_task_delete_success_message">Tarefa excluída</string>
5862
<string name="assistant_screen_task_list_empty_warning">A lista de tarefas está vazia. Verifique a configuração do aplicativo assistente.</string>
5963
<string name="assistant_screen_task_list_error_state_message">Não foi possível buscar a lista de tarefas. Verifique sua conexão com a Internet.</string>
6064
<string name="assistant_screen_task_more_actions_bottom_sheet_delete_action">Excluir Tarefa</string>
@@ -63,7 +67,11 @@
6367
<string name="assistant_screen_top_bar_title">Assistente</string>
6468
<string name="assistant_task_detail_screen_input_button_title">Entrada</string>
6569
<string name="assistant_task_detail_screen_output_button_title">Saída</string>
70+
<string name="assistant_task_status_failed">falhou</string>
6671
<string name="assistant_task_status_running">rodando</string>
72+
<string name="assistant_task_status_scheduled">agendada</string>
73+
<string name="assistant_task_status_successful">sucesso</string>
74+
<string name="assistant_task_status_text">Status da tarefa: %1$s</string>
6775
<string name="assistant_task_status_unknown">desconhecido</string>
6876
<string name="assistant_thinking">Pensando …</string>
6977
<string name="associated_account_not_found">Conta associada não encontrada!</string>
@@ -498,6 +506,7 @@
498506
<string name="folder_download_counter">%1$d de %2$d &#183; %3$s</string>
499507
<string name="folder_download_error_notification_title">Ocorreu um erro durante a sincronização da pasta %s</string>
500508
<string name="folder_download_insufficient_disk_space_notification_title">Espaço em disco insuficiente, sincronização cancelada</string>
509+
<string name="folder_download_success_notification_title">Pasta %s sincronizada</string>
501510
<string name="folder_download_worker_ticker_id">Sincronizando…</string>
502511
<string name="folder_list_empty_headline">Sem pastas aqui</string>
503512
<string name="folder_name_empty">O nome da pasta não pode ficar vazio</string>

app/src/main/res/values-ru/strings.xml

Lines changed: 17 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13,6 +13,7 @@
1313
<string name="action_send_share">Отправить/открыть доступ</string>
1414
<string name="action_switch_grid_view">Вид сеткой</string>
1515
<string name="action_switch_list_view">Вид списком</string>
16+
<string name="action_triggered">Действие активировано</string>
1617
<string name="actionbar_calendar_contacts_restore">Восстановить контакты и календарь</string>
1718
<string name="actionbar_mkdir">Создать папку</string>
1819
<string name="actionbar_move_or_copy">Переместить или копировать</string>
@@ -43,24 +44,34 @@
4344
<string name="app_config_proxy_port_title">Порт прокси</string>
4445
<string name="app_widget_description">Показывает один виджет с главного экрана.</string>
4546
<string name="appbar_search_in">Искать в %s</string>
46-
<string name="appear_offline">\"Не в сети\" для остальных</string>
47+
<string name="appear_offline">«Не в сети» для остальных</string>
4748
<string name="assistant_output_generation_warning_text">Выходные данные, показанные здесь, сгенерированы с помощью искусственного интеллекта. Обязательно всегда перепроверяйте.</string>
4849
<string name="assistant_screen_chat_create_error">Не удалось отправить сообщение</string>
4950
<string name="assistant_screen_chat_fetch_error">Не удалось загрузить сообщения чата</string>
51+
<string name="assistant_screen_conversations_go_back_to_assistant">Вернуться на страницу помощника</string>
5052
<string name="assistant_screen_delete_task_alert_dialog_description">Вы уверены, что хотите удалить эту задачу?</string>
5153
<string name="assistant_screen_delete_task_alert_dialog_title">Удалить задачу</string>
5254
<string name="assistant_screen_empty_content_description">Попробуйте отправить сообщение, чтобы начать беседу.</string>
5355
<string name="assistant_screen_empty_content_title">Здравствуйте! Чем я могу вам помочь сегодня?</string>
56+
<string name="assistant_screen_send_message">ОТправить сообщение</string>
57+
<string name="assistant_screen_task_bar_open_conversation_list">Открыть список обсуждений</string>
5458
<string name="assistant_screen_task_create_fail_message">Произошла ошибка при создании задачи</string>
5559
<string name="assistant_screen_task_create_success_message">Задача создана</string>
5660
<string name="assistant_screen_task_delete_fail_message">Произошла ошибка во время удаления задачи</string>
61+
<string name="assistant_screen_task_delete_success_message">Задача отложена</string>
62+
<string name="assistant_screen_task_list_empty_warning">Список задач пуст. Проверьте настройки приложения Помощник.</string>
5763
<string name="assistant_screen_task_list_error_state_message">Не удается получить список задач, проверьте ваше подключение к Интернету.</string>
5864
<string name="assistant_screen_task_more_actions_bottom_sheet_delete_action">Удалить задачу</string>
5965
<string name="assistant_screen_task_output_empty_text">Вывод задания еще не готов.</string>
66+
<string name="assistant_screen_text_selected">Текст скопирован из другого приложения</string>
6067
<string name="assistant_screen_top_bar_title">Помощник</string>
6168
<string name="assistant_task_detail_screen_input_button_title">Ввод</string>
6269
<string name="assistant_task_detail_screen_output_button_title">Вывод</string>
70+
<string name="assistant_task_status_failed">ошибка</string>
6371
<string name="assistant_task_status_running">запущено</string>
72+
<string name="assistant_task_status_scheduled">запланировано</string>
73+
<string name="assistant_task_status_successful">успешно</string>
74+
<string name="assistant_task_status_text">Состояние задачи: %1$s</string>
6475
<string name="assistant_task_status_unknown">неизвестно</string>
6576
<string name="assistant_thinking">Думаю...</string>
6677
<string name="associated_account_not_found">Связанный аккаунт не найден!</string>
@@ -104,6 +115,7 @@
104115
<string name="auto_upload_path">/Автозагрузка</string>
105116
<string name="auto_upload_sub_folder_warning">Эта папка уже включена в синхронизацию родительской папки, что может привести к дублированию загрузок</string>
106117
<string name="auto_upload_wifi_only_warning_info">Ожидание Wi-Fi для начала загрузки</string>
118+
<string name="auto_upload_worker_start_text">Загрузка файлов из %s в %s</string>
107119
<string name="autoupload_configure">Настроить</string>
108120
<string name="autoupload_create_new_custom_folder">Создать новую настройку пользовательского каталога</string>
109121
<string name="autoupload_custom_folder">Задать пользовательский каталог</string>
@@ -209,12 +221,14 @@
209221
<string name="contacts_preferences_import_scheduled_fail">Не удалось запустить импорт. Пожалуйста, попробуйте снова</string>
210222
<string name="contacts_preferences_no_file_found">Файл не найден</string>
211223
<string name="contacts_preferences_something_strange_happened">Не удалось найти последнюю резервную копию!</string>
224+
<string name="content_observer_work_notification_title">Проверка изменений в папках</string>
212225
<string name="conversation_screen_create_error_title">Не удалось создать чат</string>
213226
<string name="conversation_screen_delete_button_title">Удалить обсуждение</string>
214227
<string name="conversation_screen_delete_error_title">Не удалось создать чат.</string>
215228
<string name="conversation_screen_empty_content_title">Не найдено ни одного обсуждения</string>
216229
<string name="conversation_screen_empty_conversation_list_title">Еще ни одного обсуждения</string>
217-
<string name="conversation_screen_title">Беседы</string>
230+
<string name="conversation_screen_fetch_error_title">Не удалось получить список обсуждений</string>
231+
<string name="conversation_screen_title">Обсуждения</string>
218232
<string name="copied">Скопировано</string>
219233
<string name="copy_file_error">Произошла ошибка при попытке копирования этого файла или каталога</string>
220234
<string name="copy_file_invalid_into_descendent">Невозможно копирование каталога в его подкаталог</string>
@@ -481,6 +495,7 @@
481495
<string name="folder_already_exists">Папка уже существует</string>
482496
<string name="folder_best_viewed_in">Эту папку лучше всего просматривать в %1$s.</string>
483497
<string name="folder_confirm_create">Создать</string>
498+
<string name="folder_download_success_notification_title">Синхронизировано папок: %s</string>
484499
<string name="folder_download_worker_ticker_id">Синхронизация …</string>
485500
<string name="folder_list_empty_headline">Здесь нет каталогов</string>
486501
<string name="folder_name_empty">Имя папки не может быть пустым</string>

app/src/main/res/values-uk/strings.xml

Lines changed: 8 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -48,14 +48,17 @@
4848
<string name="assistant_output_generation_warning_text">Показаний тут результат генерується штучним інтелектом. Обов\'язково перевіряйте його двічі.</string>
4949
<string name="assistant_screen_chat_create_error">Не вдалося надіслати повідомлення</string>
5050
<string name="assistant_screen_chat_fetch_error">Не вдалося отримати повідомлення чату</string>
51+
<string name="assistant_screen_conversations_go_back_to_assistant">Перейти на сторінку асистента</string>
5152
<string name="assistant_screen_delete_task_alert_dialog_description">Дійсно вилучити це завдання?</string>
5253
<string name="assistant_screen_delete_task_alert_dialog_title">Вилучити завдання</string>
5354
<string name="assistant_screen_empty_content_description">Спробуйте надіслати повідомлення, щоб розпочати розмову.</string>
5455
<string name="assistant_screen_empty_content_title">Привіт! Чим я можу вам сьогодні допомогти?</string>
5556
<string name="assistant_screen_send_message">Надіслати повідомлення</string>
57+
<string name="assistant_screen_task_bar_open_conversation_list">Відкрити список розмов</string>
5658
<string name="assistant_screen_task_create_fail_message">Помилка під час додавання завдання</string>
5759
<string name="assistant_screen_task_create_success_message">Завдання створено</string>
5860
<string name="assistant_screen_task_delete_fail_message">Помилка під час вилучення завдання</string>
61+
<string name="assistant_screen_task_delete_success_message">Завдання вилучено</string>
5962
<string name="assistant_screen_task_list_empty_warning">Список завдань порожній. Перевірте налаштування застосунку асистента.</string>
6063
<string name="assistant_screen_task_list_error_state_message">Неможливо отримати список завдань. Перевірте з\'єднання з мережею</string>
6164
<string name="assistant_screen_task_more_actions_bottom_sheet_delete_action">Вилучити завдання</string>
@@ -64,7 +67,11 @@
6467
<string name="assistant_screen_top_bar_title">Помічник</string>
6568
<string name="assistant_task_detail_screen_input_button_title">Введення</string>
6669
<string name="assistant_task_detail_screen_output_button_title">Виведення</string>
70+
<string name="assistant_task_status_failed">не вдалося</string>
6771
<string name="assistant_task_status_running">біг</string>
72+
<string name="assistant_task_status_scheduled">заплановано</string>
73+
<string name="assistant_task_status_successful">успішно</string>
74+
<string name="assistant_task_status_text">Статус завдання: %1$s</string>
6875
<string name="assistant_task_status_unknown">невідомо</string>
6976
<string name="assistant_thinking">Думаю ...</string>
7077
<string name="associated_account_not_found">Пов\'язаний обліковий запис не знайдено!</string>
@@ -499,6 +506,7 @@
499506
<string name="folder_download_counter">%1$d із %2$d &#183; %3$s</string>
500507
<string name="folder_download_error_notification_title">Помилка під час синхронізації каталогу %s</string>
501508
<string name="folder_download_insufficient_disk_space_notification_title">Недостатньо місця на диску, синхронізацію скасовано</string>
509+
<string name="folder_download_success_notification_title">%s каталог синхронізовано</string>
502510
<string name="folder_download_worker_ticker_id">Синхронізація...</string>
503511
<string name="folder_list_empty_headline">Тут відсутні каталоги</string>
504512
<string name="folder_name_empty">Ім\'я каталогу не може бути порожнім</string>

app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml

Lines changed: 9 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -48,13 +48,17 @@
4848
<string name="assistant_output_generation_warning_text">此處顯示的輸出是由人工智慧產生的。請務必仔細檢查。</string>
4949
<string name="assistant_screen_chat_create_error">傳送訊息失敗</string>
5050
<string name="assistant_screen_chat_fetch_error">擷取聊天訊息失敗</string>
51+
<string name="assistant_screen_conversations_go_back_to_assistant">回到小幫手頁面</string>
5152
<string name="assistant_screen_delete_task_alert_dialog_description">您確定要刪除此工作項目嗎?</string>
5253
<string name="assistant_screen_delete_task_alert_dialog_title">刪除工作項目</string>
5354
<string name="assistant_screen_empty_content_description">嘗試傳送訊息來引發對話。</string>
5455
<string name="assistant_screen_empty_content_title">嗨!我現在能怎麼協助您呢?</string>
56+
<string name="assistant_screen_send_message">傳送訊息</string>
57+
<string name="assistant_screen_task_bar_open_conversation_list">開啟對話清單</string>
5558
<string name="assistant_screen_task_create_fail_message">建立工作項目時發生錯誤</string>
5659
<string name="assistant_screen_task_create_success_message">已建立工作</string>
5760
<string name="assistant_screen_task_delete_fail_message">刪除工作項目時發生錯誤</string>
61+
<string name="assistant_screen_task_delete_success_message">任務已刪除</string>
5862
<string name="assistant_screen_task_list_empty_warning">任務清單是空的。請檢查小幫手應用程式設定。</string>
5963
<string name="assistant_screen_task_list_error_state_message">無法擷取工作項目清單,請檢查您的網際網路連線。</string>
6064
<string name="assistant_screen_task_more_actions_bottom_sheet_delete_action">刪除工作項目</string>
@@ -63,7 +67,11 @@
6367
<string name="assistant_screen_top_bar_title">助理</string>
6468
<string name="assistant_task_detail_screen_input_button_title">輸入</string>
6569
<string name="assistant_task_detail_screen_output_button_title">輸出</string>
70+
<string name="assistant_task_status_failed">失敗</string>
6671
<string name="assistant_task_status_running">執行中</string>
72+
<string name="assistant_task_status_scheduled">已排定</string>
73+
<string name="assistant_task_status_successful">成功</string>
74+
<string name="assistant_task_status_text">任務狀態:%1$s</string>
6775
<string name="assistant_task_status_unknown">未知</string>
6876
<string name="assistant_thinking">正在思考……</string>
6977
<string name="associated_account_not_found">找不到相關的帳號!</string>
@@ -498,6 +506,7 @@
498506
<string name="folder_download_counter">%1$d / %2$d &#183; %3$s</string>
499507
<string name="folder_download_error_notification_title">同步 %s 資料夾時發生錯誤</string>
500508
<string name="folder_download_insufficient_disk_space_notification_title">磁碟空間不足,已取消同步</string>
509+
<string name="folder_download_success_notification_title">已同步 %s 個資料夾</string>
501510
<string name="folder_download_worker_ticker_id">正在同步……</string>
502511
<string name="folder_list_empty_headline">此處無資料夾</string>
503512
<string name="folder_name_empty">資料夾名稱不能為空</string>

0 commit comments

Comments
 (0)