Skip to content

Commit 69a0a47

Browse files
committed
fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
1 parent bd507c1 commit 69a0a47

4 files changed

Lines changed: 20 additions & 20 deletions

File tree

translations/client_de.ts

Lines changed: 10 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -382,7 +382,7 @@
382382
<message>
383383
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="44"/>
384384
<source>&amp;Choose …</source>
385-
<translation>&amp;Wählen …</translation>
385+
<translation>&amp;Wählen …</translation>
386386
</message>
387387
</context>
388388
<context>
@@ -1173,7 +1173,7 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab.</translation>
11731173
<message>
11741174
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
11751175
<source>Browse …</source>
1176-
<translation>Durchsuchen …</translation>
1176+
<translation>Durchsuchen …</translation>
11771177
</message>
11781178
<message>
11791179
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="28"/>
@@ -2343,7 +2343,7 @@ Dies bedeutet, dass der Synchronisierungs-Client lokale Änderungen möglicherwe
23432343
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
23442344
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from &apos;%1&apos; folder to the server.</source>
23452345
<translation>Eine große Anzahl von Dateien auf dem Server wurde gelöscht.
2346-
Bitte bestätigen Sie, dass Sie mit diesen Löschungen fortfahren möchten.
2346+
Bitte bestätigen Sie, dass Sie mit deren Löschung fortfahren möchten.
23472347
Alternativ können Sie alle gelöschten Dateien wiederherstellen, indem Sie von Ordner &apos;%1&apos; auf den Server hochladen.</translation>
23482348
</message>
23492349
<message>
@@ -2741,7 +2741,7 @@ Für fortgeschrittene Benutzer: Dieses Problem kann damit zusammenhängen, dass
27412741
<message>
27422742
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1179"/>
27432743
<source>Preparing to sync …</source>
2744-
<translation>Synchronisierung wird vorbereitet …</translation>
2744+
<translation>Synchronisierung wird vorbereitet …</translation>
27452745
</message>
27462746
</context>
27472747
<context>
@@ -3390,7 +3390,7 @@ Objekte, bei denen Löschen erlaubt ist, werden gelöscht, wenn diese das Entfer
33903390
<message>
33913391
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="127"/>
33923392
<source>Checking rename permissions …</source>
3393-
<translation>Prüfe Umbenennungs-Rechte …</translation>
3393+
<translation>Prüfe Umbenennungsrechte …</translation>
33943394
</message>
33953395
<message>
33963396
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="161"/>
@@ -3738,7 +3738,7 @@ Beachten Sie, dass die Verwendung von Befehlszeilenoptionen für die Protokollie
37383738
<message>
37393739
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
37403740
<source>Downloading %1 …</source>
3741-
<translation>Lade %1 herunter …</translation>
3741+
<translation>Lade %1 herunter …</translation>
37423742
</message>
37433743
<message>
37443744
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
@@ -3994,7 +3994,7 @@ Beachten Sie, dass die Verwendung von Befehlszeilenoptionen für die Protokollie
39943994
<message>
39953995
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="537"/>
39963996
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
3997-
<translation>Lokaler Ordner %1 für die Synchronisierung wird erstellt …</translation>
3997+
<translation>Lokaler Ordner %1 für die Synchronisierung wird erstellt …</translation>
39983998
</message>
39993999
<message>
40004000
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="541"/>
@@ -5184,12 +5184,12 @@ Server antwortete mit Fehler: %2</translation>
51845184
<message>
51855185
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1367"/>
51865186
<source>Move and rename …</source>
5187-
<translation>Verschieben und umbenennen …</translation>
5187+
<translation>Verschieben und umbenennen …</translation>
51885188
</message>
51895189
<message>
51905190
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
51915191
<source>Move, rename and upload …</source>
5192-
<translation>Verschieben, umbenennen und hochladen …</translation>
5192+
<translation>Verschieben, umbenennen und hochladen …</translation>
51935193
</message>
51945194
<message>
51955195
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
@@ -5199,7 +5199,7 @@ Server antwortete mit Fehler: %2</translation>
51995199
<message>
52005200
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1378"/>
52015201
<source>Move and upload …</source>
5202-
<translation>Verschieben und hochladen …</translation>
5202+
<translation>Verschieben und hochladen …</translation>
52035203
</message>
52045204
<message>
52055205
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1379"/>

translations/client_ga.ts

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -448,7 +448,7 @@
448448
<message>
449449
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="503"/>
450450
<source>Ask Assistant …</source>
451-
<translation type="unfinished"/>
451+
<translation>Iarr ar an gCúntóir …</translation>
452452
</message>
453453
<message>
454454
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="503"/>
@@ -4989,7 +4989,7 @@ Is modh turgnamhach nua é seo. Má shocraíonn tú é a úsáid, cuir in iúl l
49894989
<message>
49904990
<location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="573"/>
49914991
<source>%1 day</source>
4992-
<translation type="unfinished"/>
4992+
<translation>%1 lá</translation>
49934993
</message>
49944994
<message>
49954995
<location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="573"/>
@@ -5801,7 +5801,7 @@ D&apos;fhreagair an freastalaí le hearráid: % 2</translation>
58015801
<message>
58025802
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="632"/>
58035803
<source>“%1” was not synchronized</source>
5804-
<translation type="unfinished"/>
5804+
<translation>Níor sioncrónaíodh “%1”</translation>
58055805
</message>
58065806
<message>
58075807
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="657"/>
@@ -5860,7 +5860,7 @@ D&apos;fhreagair an freastalaí le hearráid: % 2</translation>
58605860
<message>
58615861
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1576"/>
58625862
<source>Sending your request …</source>
5863-
<translation type="unfinished"/>
5863+
<translation>Ag seoladh d’iarratais …</translation>
58645864
</message>
58655865
<message>
58665866
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1580"/>

translations/client_lt_LT.ts

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -252,7 +252,7 @@
252252
<message>
253253
<location filename="../src/gui/EmojiPicker.qml" line="136"/>
254254
<source>No recent emojis</source>
255-
<translation>Nėra paskiausiai naudotų šypsenėlių</translation>
255+
<translation>Nėra paskiausiai naudotų emociukų</translation>
256256
</message>
257257
</context>
258258
<context>
@@ -5946,7 +5946,7 @@ Serveris atsakė su klaida: %2</translation>
59465946
<message>
59475947
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="155"/>
59485948
<source>Emojis are not supported. Some status functionality may not work.</source>
5949-
<translation>Emoji simboliai nepalaikomi. Kai kurios būsenos funkcijos gali neveikti.</translation>
5949+
<translation>Emociukų simboliai nepalaikomi. Kai kurios būsenos funkcijos gali neveikti.</translation>
59505950
</message>
59515951
<message>
59525952
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="159"/>

translations/client_pt_BR.ts

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -448,7 +448,7 @@
448448
<message>
449449
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="503"/>
450450
<source>Ask Assistant …</source>
451-
<translation type="unfinished"/>
451+
<translation>Perguntar o assistente …</translation>
452452
</message>
453453
<message>
454454
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="503"/>
@@ -4989,7 +4989,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
49894989
<message>
49904990
<location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="573"/>
49914991
<source>%1 day</source>
4992-
<translation type="unfinished"/>
4992+
<translation>%1 dia</translation>
49934993
</message>
49944994
<message>
49954995
<location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="573"/>
@@ -5801,7 +5801,7 @@ Servidor respondeu com erro: %2</translation>
58015801
<message>
58025802
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="632"/>
58035803
<source>“%1” was not synchronized</source>
5804-
<translation type="unfinished"/>
5804+
<translation>&quot;%1&quot; não estava sincronizado</translation>
58055805
</message>
58065806
<message>
58075807
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="657"/>
@@ -5860,7 +5860,7 @@ Servidor respondeu com erro: %2</translation>
58605860
<message>
58615861
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1576"/>
58625862
<source>Sending your request …</source>
5863-
<translation type="unfinished"/>
5863+
<translation>Enviando sua solicitação …</translation>
58645864
</message>
58655865
<message>
58665866
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1580"/>

0 commit comments

Comments
 (0)