Skip to content

Commit b813849

Browse files
Merge pull request #14602 from nextcloud/translations_69a91e60dcfe40f79ec4694e579bbaa8
Updates for project Nextcloud user documentation
2 parents 103d78e + a2dce5c commit b813849

16 files changed

Lines changed: 356 additions & 128 deletions

user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/desktop/autoupdate.pot

Lines changed: 25 additions & 32 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,19 +1,19 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
2+
# Copyright (C) 2016-2026 Nextcloud GmbH and Nextcloud contributors
33
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# F Bausch, 2025
7+
# F Bausch, 2026
88
#
99
#, fuzzy
1010
msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2026-04-15 12:44+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2025-02-12 13:33+0000\n"
16-
"Last-Translator: F Bausch, 2025\n"
16+
"Last-Translator: F Bausch, 2026\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pt_BR/)\n"
1818
"MIME-Version: 1.0\n"
1919
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -195,67 +195,60 @@ msgid "To prevent automatic updates, but allow manual overrides:"
195195
msgstr ""
196196
"Para bloquear atualizações automáticas, mas permitir substituições manuais:"
197197

198-
#: ../../desktop/autoupdate.rst:81
199-
msgid "Edit these Registry keys:"
200-
msgstr "Edite estas chaves do Registro:"
198+
#: ../../desktop/autoupdate.rst:81 ../../desktop/autoupdate.rst:96
199+
msgid "Edit this Registry key:"
200+
msgstr "Edite esta chave do Registro:"
201201

202202
#: ../../desktop/autoupdate.rst:83
203-
msgid "(32-bit-Windows) ``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Nextcloud\\Nextcloud``"
204-
msgstr "(Windows de 32 bits) ``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Nextcloud\\Nextcloud``"
205-
206-
#: ../../desktop/autoupdate.rst:84
207-
msgid ""
208-
"(64-bit-Windows) "
209-
"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Wow6432Node\\Nextcloud\\Nextcloud``"
210-
msgstr ""
211-
"(Windows de 64 bits) "
212-
"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Wow6432Node\\Nextcloud\\Nextcloud``"
203+
msgid "``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Nextcloud GmbH\\Nextcloud``"
204+
msgstr "``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Nextcloud GmbH\\Nextcloud``"
213205

214-
#: ../../desktop/autoupdate.rst:86 ../../desktop/autoupdate.rst:101
206+
#: ../../desktop/autoupdate.rst:85 ../../desktop/autoupdate.rst:100
215207
msgid "Add the key ``skipUpdateCheck`` (of type DWORD)."
216208
msgstr "Adicione a chave ``skipUpdateCheck`` (do tipo DWORD)."
217209

218-
#: ../../desktop/autoupdate.rst:88 ../../desktop/autoupdate.rst:103
210+
#: ../../desktop/autoupdate.rst:87 ../../desktop/autoupdate.rst:102
219211
msgid "Specify a value of ``1`` to the machine."
220212
msgstr "Especifique um valor de ``1`` para a máquina."
221213

222-
#: ../../desktop/autoupdate.rst:90
214+
#: ../../desktop/autoupdate.rst:89
223215
msgid ""
224216
"To manually override this key, use the same value in ``HKEY_CURRENT_USER``."
225217
msgstr ""
226218
"Para substituir manualmente esta chave, use o mesmo valor em "
227219
"``HKEY_CURRENT_USER``."
228220

229-
#: ../../desktop/autoupdate.rst:92
221+
#: ../../desktop/autoupdate.rst:91
230222
msgid "To prevent automatic updates and disallow manual overrides:"
231223
msgstr ""
232224
"Para bloquear atualizações automáticas e não permitir substituições manuais:"
233225

234-
#: ../../desktop/autoupdate.rst:94
226+
#: ../../desktop/autoupdate.rst:93
235227
msgid ""
236228
"This is the preferred method of controlling the updater behavior using Group"
237229
" Policies."
238230
msgstr ""
239231
"Este é o método preferido para controlar o comportamento do atualizador "
240232
"usando as Diretivas de Grupo."
241233

242-
#: ../../desktop/autoupdate.rst:97
243-
msgid "Edit this Registry key:"
244-
msgstr "Edite esta chave do Registro:"
245-
246-
#: ../../desktop/autoupdate.rst:99
234+
#: ../../desktop/autoupdate.rst:98
247235
msgid "``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Policies\\Nextcloud GmbH\\Nextcloud``"
248236
msgstr "``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Policies\\Nextcloud GmbH\\Nextcloud``"
249237

250-
#: ../../desktop/autoupdate.rst:105
251-
msgid "branded clients have different key names"
252-
msgstr "clientes de marca têm nomes de chave diferentes"
238+
#: ../../desktop/autoupdate.rst:104
239+
msgid ""
240+
"Branded clients use a different key in place of ``Nextcloud "
241+
"GmbH\\Nextcloud`` that matches the branded application vendor and name."
242+
msgstr ""
243+
"Os clientes com personalização de marca utilizam uma chave diferente em vez "
244+
"de ``Nextcloud GmbH\\Nextcloud``, que corresponde ao fornecedor e ao nome do"
245+
" aplicativo personalizado."
253246

254-
#: ../../desktop/autoupdate.rst:109
247+
#: ../../desktop/autoupdate.rst:110
255248
msgid "Preventing Automatic Updates in Linux Environments"
256249
msgstr "Prevenção de Atualizações Automáticas em Ambientes Linux"
257250

258-
#: ../../desktop/autoupdate.rst:111
251+
#: ../../desktop/autoupdate.rst:112
259252
msgid ""
260253
"Because the Linux client does not provide automatic updating functionality, "
261254
"there is no need to remove the automatic-update check. However, if you want"

user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/desktop/installation.pot

Lines changed: 3 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2026-04-02 09:19+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2026-04-15 12:44+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2025-02-12 13:33+0000\n"
1616
"Last-Translator: F Bausch, 2026\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pt_BR/)\n"
@@ -325,10 +325,9 @@ msgstr ""
325325

326326
#: ../../desktop/installation.rst:113
327327
msgid ""
328-
"If you want to add the the desktop shortcut later, run the following "
329-
"command::"
328+
"If you want to add the desktop shortcut later, run the following command::"
330329
msgstr ""
331-
"Se quiser adicionar o atalho da área de trabalho posteriormente, execute o "
330+
"Se você quiser adicionar o atalho na área de trabalho mais tarde, execute o "
332331
"seguinte comando:"
333332

334333
#: ../../desktop/installation.rst:117
Lines changed: 26 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,26 @@
1+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2+
# Copyright (C) 2016-2026 Nextcloud GmbH and Nextcloud contributors
3+
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
4+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5+
#
6+
# Translators:
7+
# F Bausch, 2026
8+
#
9+
#, fuzzy
10+
msgid ""
11+
msgstr ""
12+
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
13+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14+
"POT-Creation-Date: 2026-04-17 05:00+0000\n"
15+
"PO-Revision-Date: 2026-04-17 07:22+0000\n"
16+
"Last-Translator: F Bausch, 2026\n"
17+
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pt_BR/)\n"
18+
"MIME-Version: 1.0\n"
19+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Language: pt_BR\n"
22+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
23+
24+
#: ../../files/accessing.rst:3
25+
msgid "Accessing your files"
26+
msgstr "Acessar seus arquivos"
Lines changed: 26 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,26 @@
1+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2+
# Copyright (C) 2016-2026 Nextcloud GmbH and Nextcloud contributors
3+
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
4+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5+
#
6+
# Translators:
7+
# F Bausch, 2026
8+
#
9+
#, fuzzy
10+
msgid ""
11+
msgstr ""
12+
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
13+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14+
"POT-Creation-Date: 2026-04-17 05:00+0000\n"
15+
"PO-Revision-Date: 2026-04-17 07:22+0000\n"
16+
"Last-Translator: F Bausch, 2026\n"
17+
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pt_BR/)\n"
18+
"MIME-Version: 1.0\n"
19+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Language: pt_BR\n"
22+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
23+
24+
#: ../../files/collaboration.rst:3
25+
msgid "Sharing & collaboration"
26+
msgstr "Compartilhamento e colaboração"
Lines changed: 26 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,26 @@
1+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2+
# Copyright (C) 2016-2026 Nextcloud GmbH and Nextcloud contributors
3+
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
4+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5+
#
6+
# Translators:
7+
# F Bausch, 2026
8+
#
9+
#, fuzzy
10+
msgid ""
11+
msgstr ""
12+
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
13+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14+
"POT-Creation-Date: 2026-04-17 05:00+0000\n"
15+
"PO-Revision-Date: 2026-04-17 07:22+0000\n"
16+
"Last-Translator: F Bausch, 2026\n"
17+
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pt_BR/)\n"
18+
"MIME-Version: 1.0\n"
19+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Language: pt_BR\n"
22+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
23+
24+
#: ../../files/managing.rst:3
25+
msgid "Managing your files"
26+
msgstr "Gerenciar seus arquivos"
Lines changed: 26 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,26 @@
1+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2+
# Copyright (C) 2016-2026 Nextcloud GmbH and Nextcloud contributors
3+
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
4+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5+
#
6+
# Translators:
7+
# F Bausch, 2026
8+
#
9+
#, fuzzy
10+
msgid ""
11+
msgstr ""
12+
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
13+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14+
"POT-Creation-Date: 2026-04-17 05:00+0000\n"
15+
"PO-Revision-Date: 2026-04-17 07:22+0000\n"
16+
"Last-Translator: F Bausch, 2026\n"
17+
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pt_BR/)\n"
18+
"MIME-Version: 1.0\n"
19+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Language: pt_BR\n"
22+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
23+
24+
#: ../../files/security.rst:3
25+
msgid "Security & encryption"
26+
msgstr "Segurança e criptografia"

user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/files/using_e2ee.pot

Lines changed: 6 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2026-04-02 09:19+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2026-04-15 12:44+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2026-04-02 09:47+0000\n"
1616
"Last-Translator: F Bausch, 2026\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pt_BR/)\n"
@@ -46,16 +46,15 @@ msgstr "Ativar E2EE"
4646

4747
#: ../../files/using_e2ee.rst:12
4848
msgid ""
49-
"If your administrator enabled the [End-to-End Encryption "
50-
"app](https://apps.nextcloud.com/apps/end_to_end_encryption), you can start "
49+
"If your administrator enabled the `End-to-End Encryption app "
50+
"<https://apps.nextcloud.com/apps/end_to_end_encryption>`_, you can start "
5151
"using it from one of your devices. Open the settings of the Nextcloud client"
5252
" and look for the EE2E encryption settings."
5353
msgstr ""
54-
"Se a sua administração ativou o [aplicativo de criptografia de ponta-a-"
55-
"ponta](https://apps.nextcloud.com/apps/end_to_end_encryption), você pode "
54+
"Se o seu administrador ativou o `aplicativo de criptografia de ponta-a-ponta"
55+
" <https://apps.nextcloud.com/apps/end_to_end_encryption>`_, você pode "
5656
"começar a usá-lo em um dos seus dispositivos. Abra as configurações do "
57-
"cliente Nextcloud e procure as configurações de criptografia de ponta-a-"
58-
"ponta (EE2E)."
57+
"cliente Nextcloud e procure as configurações de criptografia EE2E."
5958

6059
#: ../../files/using_e2ee.rst:20
6160
msgid "Setup E2EE on the desktop client"

user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/talk/bots.pot

Lines changed: 59 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2026-04-02 09:19+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2026-04-16 16:13+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2026-04-02 09:48+0000\n"
1616
"Last-Translator: F Bausch, 2026\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pt_BR/)\n"
@@ -25,23 +25,77 @@ msgstr ""
2525
msgid "Bots and commands"
2626
msgstr "Robôs e comandos"
2727

28+
#: ../../talk/bots.rst:5
29+
msgid "Bots"
30+
msgstr "Robôs"
31+
2832
#: ../../talk/bots.rst:7
33+
msgid ""
34+
"Bots can respond to chat messages, provide automated replies, and integrate "
35+
"with external services. Your administrator can enable bots for your Talk "
36+
"instance."
37+
msgstr ""
38+
"Os robôs podem responder a mensagens de bate-papo, fornecer respostas "
39+
"automáticas e integrar-se a serviços externos. O administrador pode ativar "
40+
"os robôs na sua instância do Talk."
41+
42+
#: ../../talk/bots.rst:9
43+
msgid "Some examples of available bots:"
44+
msgstr "Alguns exemplos de robôs disponíveis:"
45+
46+
#: ../../talk/bots.rst:11
47+
msgid ""
48+
"**Call summary** — Posts an overview message after a call ends, listing all "
49+
"participants and outlining any tasks that were mentioned."
50+
msgstr ""
51+
"**Resumo da chamada** — Exibe uma mensagem com um resumo após o término da "
52+
"chamada, listando todos os participantes e destacando quaisquer tarefas que "
53+
"tenham sido mencionadas."
54+
55+
#: ../../talk/bots.rst:12
56+
msgid ""
57+
"**Agenda bot** — Helps manage meeting agendas with time monitoring and "
58+
"permission-based access control."
59+
msgstr ""
60+
"**Robô de agenda** — Ajuda a gerenciar agendas de reuniões com monitoramento"
61+
" de tempo e controle de acesso baseado em permissões."
62+
63+
#: ../../talk/bots.rst:13
64+
msgid "**Roll a dice** — Type ``/roll`` in a conversation to roll dice."
65+
msgstr ""
66+
"**Jogue um dado** — Digite ``/roll`` em uma conversa para jogar um dado."
67+
68+
#: ../../talk/bots.rst:15
69+
msgid ""
70+
"A full list of available bots and installation instructions can be found in "
71+
"the `Talk administration documentation <https://nextcloud-"
72+
"talk.readthedocs.io/en/latest/bot-list/>`_."
73+
msgstr ""
74+
"Uma lista completa dos robôs disponíveis e as instruções de instalação podem"
75+
" ser encontradas na `documentação de administração do Talk "
76+
"<https://nextcloud-talk.readthedocs.io/en/latest/bot-list/>`_."
77+
78+
#: ../../talk/bots.rst:18
2979
msgid "Commands"
3080
msgstr "Comandos"
3181

32-
#: ../../talk/bots.rst:9
82+
#: ../../talk/bots.rst:21
83+
msgid "Commands have been removed in favor of Bots."
84+
msgstr "Os comandos foram removidos em favor dos robôs."
85+
86+
#: ../../talk/bots.rst:23
3387
msgid ""
3488
"Nextcloud allows users to execute actions using commands. A command "
3589
"typically looks like:"
3690
msgstr ""
3791
"O Nextcloud permite que os usuários executem ações por meio de comandos. Um "
3892
"comando geralmente tem o seguinte formato:"
3993

40-
#: ../../talk/bots.rst:11
94+
#: ../../talk/bots.rst:25
4195
msgid "``/wiki airplanes``"
4296
msgstr "``/wiki aviões``"
4397

44-
#: ../../talk/bots.rst:13
98+
#: ../../talk/bots.rst:27
4599
msgid ""
46100
"Administrators can configure, enable and disable commands. Users can use the"
47101
" ``help`` command to find out what commands are available."
@@ -50,14 +104,6 @@ msgstr ""
50104
"usuários podem usar o comando ``help`` para saber quais comandos estão "
51105
"disponíveis."
52106

53-
#: ../../talk/bots.rst:15
107+
#: ../../talk/bots.rst:29
54108
msgid "``/help``"
55109
msgstr "``/help``"
56-
57-
#: ../../talk/bots.rst:20
58-
msgid ""
59-
"Find more information in the `administrative documentation for Talk. "
60-
"<https://nextcloud-talk.readthedocs.io/en/stable/commands/>`_"
61-
msgstr ""
62-
"Encontre mais informações na `documentação administrativa do Talk. "
63-
"<https://nextcloud-talk.readthedocs.io/en/stable/commands/>`_"

0 commit comments

Comments
 (0)