Skip to content

Commit c9b6753

Browse files
authored
Merge pull request #14223 from nextcloud/translations_69a91e60dcfe40f79ec4694e579bbaa8
2 parents 99a3e73 + a4251da commit c9b6753

24 files changed

+1050
-208
lines changed

user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/desktop/installation.pot

Lines changed: 92 additions & 68 deletions
Large diffs are not rendered by default.

user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot

Lines changed: 13 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,23 +1,23 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
2+
# Copyright (C) 2016-2026 Nextcloud GmbH and Nextcloud contributors
33
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
77
# Dominik Eismann <dominik.eismann@posteo.de>, 2020
88
# Joachim Sokolowski, 2021
9-
# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2023
109
# Christian Spaan, 2023
1110
# Mark Ziegler <mark.ziegler@rakekniven.de>, 2025
11+
# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2026
1212
#
1313
#, fuzzy
1414
msgid ""
1515
msgstr ""
1616
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
1717
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18-
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
18+
"POT-Creation-Date: 2026-04-02 09:19+0000\n"
1919
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
20-
"Last-Translator: Mark Ziegler <mark.ziegler@rakekniven.de>, 2025\n"
20+
"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2026\n"
2121
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n"
2222
"MIME-Version: 1.0\n"
2323
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -127,14 +127,16 @@ msgstr "Steuerelemente für Dateien"
127127

128128
#: ../../files/access_webgui.rst:52
129129
msgid ""
130-
"Nextcloud can display thumbnail previews for image files, MP3 covers, and "
131-
"text files, if this enabled by your server administrator. Hover your cursor "
132-
"over a file or folder to expose the controls for the following operations:"
130+
"Nextcloud can display thumbnail previews for various file types, such as "
131+
"images, audio files, and text files. The specific types supported are up to "
132+
"the server administrator. Hover your cursor over a file or folder to expose "
133+
"the controls for the following operations:"
133134
msgstr ""
134-
"Nextcloud kann Vorschaubilder für Bilddateien, MP3-Coverbilder und "
135-
"Textdateien anzeigen, wenn dies von Ihrer Serveradministration aktiviert "
136-
"wurde. Bewegen Sie den Mauszeiger über eine Datei oder einen Ordner, um die "
137-
"Steuerelemente für die folgenden Aktionen anzuzeigen:"
135+
"Nextcloud kann Miniaturansichten für verschiedene Dateitypen wie Bilder, "
136+
"Audiodateien und Textdateien anzeigen. Welche Dateitypen unterstützt werden,"
137+
" entscheidet der Serveradministrator. Bewegen Sie den Mauszeiger über eine "
138+
"Datei oder einen Ordner, um die Steuerelemente für die folgenden Aktionen "
139+
"anzuzeigen:"
138140

139141
#: ../../files/access_webgui.rst:56 ../../files/access_webgui.rst:157
140142
msgid "Favorites"

user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/encrypting_files.pot

Lines changed: 15 additions & 16 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,22 +1,22 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
2+
# Copyright (C) 2016-2026 Nextcloud GmbH and Nextcloud contributors
33
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
77
# Christian Spaan, 2021
88
# Joachim Sokolowski, 2021
9-
# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2025
109
# Mark Ziegler <mark.ziegler@rakekniven.de>, 2025
10+
# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2026
1111
#
1212
#, fuzzy
1313
msgid ""
1414
msgstr ""
1515
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
1616
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17-
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
17+
"POT-Creation-Date: 2026-04-02 09:19+0000\n"
1818
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
19-
"Last-Translator: Mark Ziegler <mark.ziegler@rakekniven.de>, 2025\n"
19+
"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2026\n"
2020
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n"
2121
"MIME-Version: 1.0\n"
2222
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,12 +25,12 @@ msgstr ""
2525
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2626

2727
#: ../../files/encrypting_files.rst:3
28-
msgid "Encrypting your Nextcloud files on the server"
29-
msgstr "Verschlüsseln Ihrer Nextcloud-Dateien auf dem Server"
28+
msgid "Using server-side encryption"
29+
msgstr "Verwendung serverseitiger Verschlüsselung"
3030

3131
#: ../../files/encrypting_files.rst:5
3232
msgid ""
33-
"Nextcloud includes a server side Encryption app, and when it is enabled by "
33+
"Nextcloud includes a server-side encryption app, and when it is enabled by "
3434
"your Nextcloud administrator all of your Nextcloud data files are "
3535
"automatically encrypted on the server. Encryption is server-wide, so when it"
3636
" is enabled you cannot choose to keep your files unencrypted. You don't have"
@@ -39,15 +39,14 @@ msgid ""
3939
"share your files as you normally do, and you can still change your password "
4040
"whenever you want."
4141
msgstr ""
42-
"Nextcloud enthält eine serverseitige Verschlüsselungs-App. Wenn diese von "
43-
"Ihrer Nextcloud-Adminstration aktiviert wird, werden alle Ihre Nextcloud-"
44-
"Dateien automatisch auf dem Server verschlüsselt. Die Verschlüsselung ist "
45-
"serverweit, d.h. wenn sie aktiviert ist, können Sie nicht wählen, ob Ihre "
46-
"Dateien unverschlüsselt bleiben sollen. Sie müssen nichts Besonderes tun, da"
47-
" Ihr Nextcloud-Login als Passwort für Ihren privaten "
48-
"Verschlüsselungsschlüssel verwendet wird. Melden Sie sich einfach ab und "
49-
"wieder an und verwalten und teilen Sie Ihre Dateien wie gewohnt, und Sie "
50-
"können Ihr Passwort jederzeit ändern."
42+
"Nextcloud enthält eine serverseitige Verschlüsselungs-App. Sobald diese von "
43+
"Ihrem Nextcloud-Administrator aktiviert wurde, werden alle Ihre Nextcloud-"
44+
"Datendateien automatisch auf dem Server verschlüsselt. Die Verschlüsselung "
45+
"gilt serverweit. Wenn sie aktiviert ist, können Sie Ihre Dateien nicht mehr "
46+
"unverschlüsselt lassen. Sie müssen nichts weiter tun, da Ihr Nextcloud-Login"
47+
" als Passwort für Ihren individuellen privaten Verschlüsselungsschlüssel "
48+
"dient. Melden Sie sich einfach ab und wieder an und verwalten und teilen Sie"
49+
" Ihre Dateien wie gewohnt. Ihr Passwort können Sie jederzeit ändern."
5150

5251
#: ../../files/encrypting_files.rst:14
5352
msgid ""

user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/groupware/sync_ios.pot

Lines changed: 12 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,22 +1,22 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
2+
# Copyright (C) 2016-2026 Nextcloud GmbH and Nextcloud contributors
33
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
77
# Christian Spaan, 2023
88
# Joachim Sokolowski, 2025
9-
# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2025
109
# Mark Ziegler <mark.ziegler@rakekniven.de>, 2025
10+
# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2026
1111
#
1212
#, fuzzy
1313
msgid ""
1414
msgstr ""
1515
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
1616
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17-
"POT-Creation-Date: 2025-03-26 17:33+0000\n"
17+
"POT-Creation-Date: 2026-04-02 09:19+0000\n"
1818
"PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n"
19-
"Last-Translator: Mark Ziegler <mark.ziegler@rakekniven.de>, 2025\n"
19+
"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2026\n"
2020
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n"
2121
"MIME-Version: 1.0\n"
2222
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Wählen Sie Andere als Kontotyp."
6060
msgid "Select Add CalDAV account."
6161
msgstr "Wählen Sie CalDAV-Konto hinzufügen."
6262

63-
#: ../../groupware/sync_ios.rst:15 ../../groupware/sync_ios.rst:44
63+
#: ../../groupware/sync_ios.rst:15
6464
msgid "For server, type the domain name of your server i.e. ``example.com``."
6565
msgstr ""
6666
"Für Server geben Sie den Domain-Namen Ihres Servers ein, z.B. "
@@ -78,14 +78,15 @@ msgstr "Wählen Sie Weiter."
7878
msgid "Open Advanced Settings"
7979
msgstr "Erweiterte Einstellungen öffnen"
8080

81-
#: ../../groupware/sync_ios.rst:19
81+
#: ../../groupware/sync_ios.rst:19 ../../groupware/sync_ios.rst:44
8282
msgid ""
83-
"For server, type the domain name of your server and username, i.e., "
84-
"``example.com/remote.php/dav/principals/users/username/``."
83+
"For server, type the domain name of your server and path, i.e., "
84+
"``example.com/remote.php/dav/principals/users/username/`` (replace "
85+
"**example.com** and **username**)."
8586
msgstr ""
86-
"Geben Sie bei „Server den Domänennamen Ihres Servers und den Benutzernamen "
87-
"ein, z.B. "
88-
"``beispiel.com/remote.php/dav/auftraggeber/benutzer/benutzername/``."
87+
"Geben Sie für Server den Domänennamen Ihres Servers und den Pfad ein, z. B. "
88+
"``beispiel.com/remote.php/dav/principals/users/benutzername/`` (ersetzen Sie"
89+
" **beispiel.com** und **benutzername**)."
8990

9091
#: ../../groupware/sync_ios.rst:20
9192
msgid "Close Advanced Settings"

user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/groupware/sync_osx.pot

Lines changed: 55 additions & 53 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,21 +1,20 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
2+
# Copyright (C) 2016-2026 Nextcloud GmbH and Nextcloud contributors
33
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# Christian Spaan, 2023
8-
# Mark Ziegler <mark.ziegler@rakekniven.de>, 2023
9-
# Martin Wilichowski, 2025
7+
# Mark Ziegler <mark.ziegler@rakekniven.de>, 2021
8+
# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2026
109
#
1110
#, fuzzy
1211
msgid ""
1312
msgstr ""
1413
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
1514
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16-
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
15+
"POT-Creation-Date: 2026-04-02 09:19+0000\n"
1716
"PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n"
18-
"Last-Translator: Martin Wilichowski, 2025\n"
17+
"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2026\n"
1918
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n"
2019
"MIME-Version: 1.0\n"
2120
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,84 +32,87 @@ msgstr "Richten Sie Ihre Konten ein"
3332

3433
#: ../../groupware/sync_osx.rst:8
3534
msgid ""
36-
"In the following steps you will add your server resources for **CalDAV** "
37-
"(Calendar) and **CardDAV** (Contacts) to your Nextcloud."
35+
"In the following steps you will add **CalDAV** (Calendar) and **CardDAV** "
36+
"(Contacts) to your macOS integrated Calendar and Contacts applications. At "
37+
"the time of writing this guide, macOS is at version 26.3.1."
3838
msgstr ""
39-
"Mit den folgenden Schritten fügen Sie Ihre Serverdaten Ihrer Nextcloud für "
40-
"**CalDAV** (Kalender) und **CardDAV** (Adressbuch) hinzu."
39+
"In den folgenden Schritten fügen Sie **CalDAV** (Kalender) und **CardDAV** "
40+
"(Kontakte) zu Ihren in macOS integrierten Kalender- und Kontakte-Apps hinzu."
41+
" Zum Zeitpunkt der Erstellung dieser Anleitung ist macOS in Version 26.3.1 "
42+
"verfügbar."
4143

42-
#: ../../groupware/sync_osx.rst:11
43-
msgid "Open the **system preferences** of your macOS device."
44-
msgstr "Öffnen Sie die **Systemeinstellungen** Ihres macOS-Gerätes."
44+
#: ../../groupware/sync_osx.rst:12
45+
msgid ""
46+
"Click on the Apple logo in the top left corner of your screen and select "
47+
"**System Settings...** from the dropdown menu."
48+
msgstr ""
49+
"Klicken Sie auf das Apple-Logo in der oberen linken Ecke Ihres Bildschirms "
50+
"und wählen Sie im Dropdown-Menü **Systemeinstellungen...** aus."
4551

46-
#: ../../groupware/sync_osx.rst:13
52+
#: ../../groupware/sync_osx.rst:17
4753
msgid "Navigate to **Internet Accounts**:"
4854
msgstr "Gehen Sie zu **Internetkonten**:"
4955

50-
#: ../../groupware/sync_osx.rst:17
56+
#: ../../groupware/sync_osx.rst:21
57+
msgid "Click on the small blue **choose from a list.**"
58+
msgstr ""
59+
"Klicken Sie auf das kleine blaue Symbol **aus einer Liste auswählen**."
60+
61+
#: ../../groupware/sync_osx.rst:25
62+
msgid "Click on **add Other Account...**"
63+
msgstr "Klicken Sie auf **anderes Konto hinzufügen...**"
64+
65+
#: ../../groupware/sync_osx.rst:29
5166
msgid ""
52-
"Click on **Add Other Account…** and click on **CalDAV Account** for Calendar"
53-
" or **CardDAV Account** for Contacts:"
67+
"Select **CalDAV Account** for calendar and **CardDAV Account** for contacts."
5468
msgstr ""
55-
"Klicken Sie auf **Anderes Konto hinzufügen…** und klicken Sie auf **CalDAV-"
56-
"Konto** für Kalender oder **CardDAV-Konto** für Kontakte:"
69+
"Wählen Sie **CalDAV-Konto** für den Kalender und **CardDAV-Konto** für die "
70+
"Kontakte."
5771

58-
#: ../../groupware/sync_osx.rst:22
72+
#: ../../groupware/sync_osx.rst:33
5973
msgid ""
60-
"You can not setup Calendar/Contacts together. You need to setup them in "
61-
"**separate accounts**."
74+
"You can not setup Calendar/Contacts together. You need to setup them "
75+
"**separately**."
6276
msgstr ""
63-
"Sie können Kalender/Kontakte nicht zusammen einrichten. Sie müssen sie in "
64-
"**separaten Konten** einrichten."
77+
"Kalender und Kontakte können nicht gleichzeitig eingerichtet werden. Sie "
78+
"müssen **separat** eingerichtet werden."
6579

66-
#: ../../groupware/sync_osx.rst:25
80+
#: ../../groupware/sync_osx.rst:35
6781
msgid ""
68-
"Select **Manual** as Account-Type and type in your respective credentials:"
82+
"Select **Manual** as Account Type and type in your respective credentials:"
6983
msgstr ""
70-
"Wählen Sie als Kontotyp **Manuell** und geben Sie die entsprechenden "
84+
"Wählen Sie **Manuell** als Kontotyp aus und geben Sie Ihre entsprechenden "
7185
"Anmeldedaten ein:"
7286

73-
#: ../../groupware/sync_osx.rst:27
87+
#: ../../groupware/sync_osx.rst:37
7488
msgid "**Username**: Your Nextcloud username or email"
7589
msgstr "**Benutzername**: Benutzername oder E-Mail-Adresse für Ihre Nextcloud"
7690

77-
#: ../../groupware/sync_osx.rst:29
91+
#: ../../groupware/sync_osx.rst:39
7892
msgid ""
79-
"**Password**: Your generated app-password/token (:ref:`Learn "
80-
"more<managing_devices>`)."
93+
"**Password**: Either your password or if you use 2FA your generated app-"
94+
"password/token (:ref:`Learn more<managing_devices>`)."
8195
msgstr ""
82-
"**Passwort**: Ihr generiertes App-Passwort/Token (:ref:`Learn "
83-
"more<managing_devices>`)."
96+
"**Passwort**: Entweder Ihr Passwort oder, falls Sie 2FA verwenden, Ihr "
97+
"generiertes App-Passwort/Token (:ref:`Learn more<managing_devices>`)."
8498

85-
#: ../../groupware/sync_osx.rst:31
99+
#: ../../groupware/sync_osx.rst:41
86100
msgid ""
87101
"**Server Address**: URL of your Nextcloud server (e.g. "
88-
"``https://cloud.example.com``)"
102+
"``https://nextcloud.yourdomain.com``)"
89103
msgstr ""
90-
"**Server-Adresse**: URL Ihres Nextcloud Servers (z.B. "
91-
"``https://cloud.example.com``)"
104+
"**Serveradresse**: URL Ihres Nextcloud-Servers (z. B. "
105+
"``https://nextcloud.deinedomain.com``)"
92106

93-
#: ../../groupware/sync_osx.rst:35
107+
#: ../../groupware/sync_osx.rst:45
94108
msgid "Click on **Sign In**."
95109
msgstr "Klicken Sie auf **Anmelden**."
96110

97-
#: ../../groupware/sync_osx.rst:37
98-
msgid ""
99-
"For **CalDAV (Calendar)**: You can now select, with which applications you "
100-
"want to use this resource. In the most cases, this will be the \"Calendar\" "
101-
"application, sometimes you may also want to use it for your **Tasks and "
102-
"reminders**."
103-
msgstr ""
104-
"Für **CalDAV (Kalender)**: Sie können nun auswählen, mit welchen Anwendungen"
105-
" Sie diese Ressource nutzen wollen. In den meisten Fällen wird dies die "
106-
"Anwendung \"Kalender\" sein, manchmal möchten Sie sie vielleicht auch für "
107-
"Ihre **Aufgaben und Erinnerungen** verwenden."
108-
109-
#: ../../groupware/sync_osx.rst:44
111+
#: ../../groupware/sync_osx.rst:48
110112
msgid "Troubleshooting"
111113
msgstr "Fehlerbehebung"
112114

113-
#: ../../groupware/sync_osx.rst:46
115+
#: ../../groupware/sync_osx.rst:50
114116
msgid ""
115117
"macOS does **not** support syncing CalDAV/CardDAV over non-encrypted "
116118
"``http://`` connections. Make sure you have ``https://`` enabled and "
@@ -120,7 +122,7 @@ msgstr ""
120122
"unverschlüsselte ``http://`` Verbindungen. Stellen Sie sicher, dass Sie "
121123
"``https://`` auf Server- und Clientseite aktiviert und konfiguriert haben."
122124

123-
#: ../../groupware/sync_osx.rst:50
125+
#: ../../groupware/sync_osx.rst:54
124126
msgid ""
125127
"**Self-signed certificates** need to be properly set up in the macOS "
126128
"keychain."

user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/index.pot

Lines changed: 6 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,22 +1,22 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
2+
# Copyright (C) 2016-2026 Nextcloud GmbH and Nextcloud contributors
33
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# sell <thomas-sell@gmx.de>, 2020
87
# 0530b98ff6e16687f7bda9c8e1d08f89_a5dfab4, 2021
98
# Christian Spaan, 2021
109
# Mark Ziegler <mark.ziegler@rakekniven.de>, 2025
10+
# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2026
1111
#
1212
#, fuzzy
1313
msgid ""
1414
msgstr ""
1515
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
1616
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17-
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
17+
"POT-Creation-Date: 2026-04-02 09:19+0000\n"
1818
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 12:48+0000\n"
19-
"Last-Translator: Mark Ziegler <mark.ziegler@rakekniven.de>, 2025\n"
19+
"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2026\n"
2020
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n"
2121
"MIME-Version: 1.0\n"
2222
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -65,8 +65,8 @@ msgstr ""
6565

6666
#: ../../index.rst:20
6767
msgid ""
68-
"`Help translate <https://www.transifex.com/nextcloud/nextcloud-user-"
68+
"`Help translate <https://explore.transifex.com/nextcloud/nextcloud-user-"
6969
"documentation/>`_."
7070
msgstr ""
7171
"`Helfen Sie bei der Übersetzung "
72-
"<https://www.transifex.com/nextcloud/nextcloud-user-documentation/>`_."
72+
"<https://explore.transifex.com/nextcloud/nextcloud-user-documentation/>`_."

0 commit comments

Comments
 (0)