Skip to content

Commit dadd334

Browse files
Merge pull request #13610 from nextcloud/translations_69a91e60dcfe40f79ec4694e579bbaa8
2 parents 199a894 + bd950b7 commit dadd334

8 files changed

Lines changed: 115 additions & 18 deletions

File tree

user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot

Lines changed: 60 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,6 +8,7 @@
88
# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2021
99
# Lollo, 2022
1010
# Damiano Nicolussi, 2024
11+
# albanobattistella <albanobattistella@gmail.com>, 2025
1112
#
1213
#, fuzzy
1314
msgid ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
1617
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1718
"POT-Creation-Date: 2025-06-24 13:30+0000\n"
1819
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
19-
"Last-Translator: Damiano Nicolussi, 2024\n"
20+
"Last-Translator: albanobattistella <albanobattistella@gmail.com>, 2025\n"
2021
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/it/)\n"
2122
"MIME-Version: 1.0\n"
2223
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -48,6 +49,12 @@ msgid ""
4849
"Files (including shares) on Linux, macOS and Windows in a similar way as any"
4950
" remote network share, and stay synchronized."
5051
msgstr ""
52+
"WebDAV è l'acronimo di Distributed Authoring and Versioning. Si tratta di "
53+
"un'estensione HTTP che semplifica la creazione, la lettura e la modifica di "
54+
"file ospitati su server Web remoti. Con un client WebDAV, puoi accedere ai "
55+
"tuoi file Nextcloud (incluse le condivisioni) su Linux, macOS e Windows in "
56+
"modo simile a qualsiasi condivisione di rete remota, rimanendo "
57+
"sincronizzato."
5158

5259
#: ../../files/access_webdav.rst:14
5360
msgid ""
@@ -102,7 +109,7 @@ msgstr ""
102109

103110
#: ../../files/access_webdav.rst:36 ../../files/access_webdav.rst:62
104111
msgid "If Nextcloud is installed in a subdirectory called \"nextcloud\"::"
105-
msgstr ""
112+
msgstr "Se Nextcloud è installato in una sottodirectory denominata \"nextcloud\":"
106113

107114
#: ../../files/access_webdav.rst:41
108115
msgid "Third-party WebDAV clients"
@@ -177,6 +184,18 @@ msgid ""
177184
"you can create an app password (which can also be revoked in the future "
178185
"without changing your main user password)."
179186
msgstr ""
187+
"Quando si utilizza un client WebDAV di terze parti (incluso il client "
188+
"integrato nel sistema operativo), è consigliabile utilizzare una password "
189+
"per l'applicazione per l'accesso anziché la password normale. Oltre a "
190+
"migliorare la sicurezza, questo `incrementa significativamente le "
191+
"prestazioni "
192+
"<https://github.com/nextcloud/server/issues/32729#issuecomment-1556667151>`_."
193+
" Per configurare una password per l'applicazione, accedere all'interfaccia "
194+
"Web di Nextcloud, fare clic sull'avatar in alto a destra e selezionare "
195+
"*Impostazioni personali*. Quindi selezionare *Sicurezza* nella barra "
196+
"laterale sinistra e scorrere fino in fondo. Qui è possibile creare una "
197+
"password per l'applicazione (che può anche essere revocata in futuro senza "
198+
"modificare la password dell'utente principale)."
180199

181200
#: ../../files/access_webdav.rst:75
182201
msgid ""
@@ -259,45 +278,54 @@ msgstr "Accedere ai file con KDE e il gestore file Dolphin"
259278

260279
#: ../../files/access_webdav.rst:112
261280
msgid "Navigate to System Settings -> Networking -> Online Accounts"
262-
msgstr ""
281+
msgstr "Vai su Impostazioni di sistema -> Rete -> Account online"
263282

264283
#: ../../files/access_webdav.rst:113
265284
msgid "Click \"Add Account...\""
266-
msgstr ""
285+
msgstr "Fai clic su \"Aggiungi account...\""
267286

268287
#: ../../files/access_webdav.rst:114
269288
msgid "Click Nextcloud"
270-
msgstr ""
289+
msgstr "Fai clic su Nextcloud"
271290

272291
#: ../../files/access_webdav.rst:115
273292
msgid "Enter your server address"
274-
msgstr ""
293+
msgstr "Inserisci l'indirizzo del tuo server"
275294

276295
#: ../../files/access_webdav.rst:116
277296
msgid "Follow the on-screen instructions to log in"
278-
msgstr ""
297+
msgstr "Segui le istruzioni sullo schermo per accedere"
279298

280299
#: ../../files/access_webdav.rst:117
281300
msgid ""
282301
"After logging in, ensure you enable \"Storage\" in the \"Use This Account "
283302
"For\" section"
284303
msgstr ""
304+
"Dopo aver effettuato l'accesso, assicurati di abilitare \"Archiviazione\" "
305+
"nella sezione \"Usa questo account per\""
285306

286307
#: ../../files/access_webdav.rst:118
287308
msgid "You can now access your files in Dolphin under \"Network\" in the sidebar"
288309
msgstr ""
310+
"Ora puoi accedere ai tuoi file in Dolphin in \"Rete\" nella barra laterale"
289311

290312
#: ../../files/access_webdav.rst:119
291313
msgid ""
292314
"(Optional) To add this as a shortcut in the sidebar, right click \"Nextcloud"
293315
" Storage\" then \"Add to Places\""
294316
msgstr ""
317+
"(Facoltativo) Per aggiungerlo come collegamento nella barra laterale, fai "
318+
"clic con il pulsante destro del mouse su \"Archiviazione Nexcloud\", quindi "
319+
"su \"Aggiungi a posizioni\""
295320

296321
#: ../../files/access_webdav.rst:120
297322
msgid ""
298323
"(Optional) To customise the shortcut, right click the shortcut in the "
299324
"sidebar then \"Edit...\" and customise the icon and label as you please"
300325
msgstr ""
326+
"(Facoltativo) Per personalizzare il collegamento, fai clic con il pulsante "
327+
"destro del mouse sul collegamento nella barra laterale, quindi seleziona "
328+
"\"Modifica...\" e personalizza l'icona e l'etichetta come preferisci"
301329

302330
#: ../../files/access_webdav.rst:124
303331
msgid "Creating WebDAV mounts on the Linux command line"
@@ -619,6 +647,11 @@ msgid ""
619647
"app and make sure that the ``WebClient`` service is running and started "
620648
"automatically at startup."
621649
msgstr ""
650+
"Se viene visualizzato il seguente errore ``Si è verificato un errore di "
651+
"sistema 67. Impossibile trovare il nome della rete.``, oppure si verificano "
652+
"disconnessioni frequenti, aprire l'app **Servizi** e assicurarsi che il "
653+
"servizio ``WebClient`` sia in esecuzione e avviato automaticamente "
654+
"all'avvio."
622655

623656
#: ../../files/access_webdav.rst:285
624657
msgid ""
@@ -875,13 +908,21 @@ msgid ""
875908
"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters``"
876909
" by clicking on **Modify**."
877910
msgstr ""
911+
"Windows limita la dimensione massima di un file trasferito da o verso una "
912+
"condivisione WebDAV. È possibile aumentare il valore "
913+
"``FileSizeLimitInBytes`` in "
914+
"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters``"
915+
" facendo clic su **Modifica**."
878916

879917
#: ../../files/access_webdav.rst:406
880918
msgid ""
881919
"To increase the limit to the maximum value of 4GB, select **Decimal**, enter"
882920
" a value of ``4294967295``, and reboot Windows or restart the **WebClient** "
883921
"service."
884922
msgstr ""
923+
"Per aumentare il limite al valore massimo di 4 GB, selezionare **Decimale**,"
924+
" immettere il valore ``4294967295`` e riavviare Windows o riavviare il "
925+
"servizio **WebClient**."
885926

886927
#: ../../files/access_webdav.rst:413
887928
msgid ""
@@ -948,6 +989,8 @@ msgstr ""
948989
msgid ""
949990
"View the certificate, then from the Details tab, select 'Copy to File'."
950991
msgstr ""
992+
"Visualizza il certificato, quindi dalla scheda Dettagli seleziona \"Copia su"
993+
" file\"."
951994

952995
#: ../../files/access_webdav.rst:444
953996
msgid ""
@@ -962,6 +1005,8 @@ msgid ""
9621005
"Go to Start menu > Run, type MMC, and click 'OK' to open Microsoft "
9631006
"Management Console."
9641007
msgstr ""
1008+
"Vai al menu Start > Esegui, digita MMC e fai clic su \"OK\" per aprire "
1009+
"Microsoft Management Console."
9651010

9661011
#: ../../files/access_webdav.rst:448
9671012
msgid "Go to File > Add/Remove Snap-In."
@@ -972,6 +1017,8 @@ msgid ""
9721017
"Select Certificates, Click 'Add', choose 'My User Account', then 'Finish', "
9731018
"and finally 'OK'."
9741019
msgstr ""
1020+
"Selezionare Certificati, fare clic su \"Aggiungi\", scegliere \"Il mio "
1021+
"account utente\", quindi \"Fine\" e infine \"OK\"."
9751022

9761023
#: ../../files/access_webdav.rst:451
9771024
msgid "Dig down to Trust Root Certification Authorities, Certificates."
@@ -1001,6 +1048,9 @@ msgid ""
10011048
"Certification Authorities, select Local Computer there, click 'OK', and "
10021049
"Complete the Import."
10031050
msgstr ""
1051+
"Seleziona la casella Mostra archivi fisici, espandi Autorità di "
1052+
"certificazione root attendibili, seleziona Computer locale, fai clic su "
1053+
"\"OK\" e completa l'importazione."
10041054

10051055
#: ../../files/access_webdav.rst:458
10061056
msgid ""
@@ -1208,3 +1258,6 @@ msgid ""
12081258
" WinSCP does not understand TOTP with Nextcloud at the time of writing "
12091259
"(2022-11-07)."
12101260
msgstr ""
1261+
"Si consiglia di utilizzare una password dell'app come password se si "
1262+
"utilizza TOTP, poiché WinSCP non supporta TOTP con Nextcloud al momento "
1263+
"della stesura di questo documento (07-11-2022)."

user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/files/desktop_mobile_sync.pot

Lines changed: 6 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,6 +6,7 @@
66
# Translators:
77
# justmyselfish <qixiayu.98@gmail.com>, 2020
88
# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2020
9+
# albanobattistella <albanobattistella@gmail.com>, 2025
910
#
1011
#, fuzzy
1112
msgid ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
1415
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1516
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
1617
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
17-
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2020\n"
18+
"Last-Translator: albanobattistella <albanobattistella@gmail.com>, 2025\n"
1819
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/it/)\n"
1920
"MIME-Version: 1.0\n"
2021
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -82,3 +83,7 @@ msgid ""
8283
"<https://github.com/nextcloud/android/issues/19>`_ for the current feature's"
8384
" status."
8485
msgstr ""
86+
"Sfortunatamente, la sincronizzazione bidirezionale (2-way-sync) non è ancora"
87+
" completamente implementata nel client Android. Consulta `questo problema su"
88+
" GitHub <https://github.com/nextcloud/android/issues/19>`_ per lo stato "
89+
"attuale della funzionalità."

user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/files/encrypting_files.pot

Lines changed: 11 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,6 +8,7 @@
88
# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2020
99
# Lollo, 2022
1010
# Claudio Scandella, 2023
11+
# albanobattistella <albanobattistella@gmail.com>, 2025
1112
#
1213
#, fuzzy
1314
msgid ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
1617
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1718
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
1819
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
19-
"Last-Translator: Claudio Scandella, 2023\n"
20+
"Last-Translator: albanobattistella <albanobattistella@gmail.com>, 2025\n"
2021
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/it/)\n"
2122
"MIME-Version: 1.0\n"
2223
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -99,6 +100,10 @@ msgid ""
99100
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/occ_command.html#encryption-"
100101
"label>`_ script, which decrypts all files and disables encryption."
101102
msgstr ""
103+
"L'unico modo per disattivare la crittografia è eseguire lo script `\"decrypt"
104+
" all\" "
105+
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/occ_command.html#encryption-"
106+
"label>`_, che decrittografa tutti i file e disattiva la crittografia."
102107

103108
#: ../../files/encrypting_files.rst:43
104109
msgid "Is it possible to disable encryption with the recovery key?"
@@ -112,6 +117,11 @@ msgid ""
112117
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/occ_command.html#encryption-"
113118
"label>`_ will use it to decrypt all files."
114119
msgstr ""
120+
"Sì, *se* ogni utente utilizza la `chiave di ripristino file "
121+
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_files/encryption_configuration.html#enabling-"
122+
"users-file-recovery-keys>`_, `\"decrypt all\" "
123+
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/occ_command.html#encryption-"
124+
"label>`_ la utilizzerà per decrittografare tutti i file."
115125

116126
#: ../../files/encrypting_files.rst:52
117127
msgid "Can encryption be disabled without the user's password?"

user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/files/federated_cloud_sharing.pot

Lines changed: 10 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,6 +6,7 @@
66
# Translators:
77
# justmyselfish <qixiayu.98@gmail.com>, 2020
88
# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2020
9+
# albanobattistella <albanobattistella@gmail.com>, 2025
910
#
1011
#, fuzzy
1112
msgid ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
1415
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1516
"POT-Creation-Date: 2025-02-16 14:31+0000\n"
1617
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
17-
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2020\n"
18+
"Last-Translator: albanobattistella <albanobattistella@gmail.com>, 2025\n"
1819
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/it/)\n"
1920
"MIME-Version: 1.0\n"
2021
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -59,13 +60,21 @@ msgid ""
5960
"automatically confirms the address that you type and labels it as "
6061
"\"remote\". Click on the label."
6162
msgstr ""
63+
"Vai alla pagina ``File`` e clicca sull'icona **Condividi** sul file o sulla "
64+
"directory che desideri condividere. Nella barra laterale, inserisci il nome "
65+
"utente e l'URL dell'utente remoto in questo modulo.: ``<username>@<oc-"
66+
"server-url>``. Il modulo conferma automaticamente l'indirizzo digitato e lo "
67+
"etichetta come \"remoto\". Clicca sull'etichetta."
6268

6369
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:22
6470
msgid ""
6571
"When your local Nextcloud server makes a successful connection with the "
6672
"remote Nextcloud server you'll see a confirmation. Your only share option is"
6773
" **Can edit**."
6874
msgstr ""
75+
"Quando il tuo server Nextcloud locale si connette correttamente al server "
76+
"Nextcloud remoto, vedrai una conferma. L'unica opzione di condivisione "
77+
"disponibile è **Può modificare**."
6978

7079
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:25
7180
msgid ""

user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/files/projects.pot

Lines changed: 4 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,6 +7,7 @@
77
# justmyselfish <qixiayu.98@gmail.com>, 2020
88
# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2020
99
# Christian Wolf <github@christianwolf.email>, 2021
10+
# albanobattistella <albanobattistella@gmail.com>, 2025
1011
#
1112
#, fuzzy
1213
msgid ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
1516
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1617
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
1718
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
18-
"Last-Translator: Christian Wolf <github@christianwolf.email>, 2021\n"
19+
"Last-Translator: albanobattistella <albanobattistella@gmail.com>, 2025\n"
1920
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/it/)\n"
2021
"MIME-Version: 1.0\n"
2122
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,6 +31,8 @@ msgstr "Progetti"
3031
#: ../../files/projects.rst:5
3132
msgid "This feature was replaced by the shipped related resources app."
3233
msgstr ""
34+
"Questa funzionalità è stata sostituita dall'app delle risorse correlate "
35+
"fornita."
3336

3437
#: ../../files/projects.rst:8
3538
msgid ""

user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/files/sharing.pot

Lines changed: 6 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@
77
# justmyselfish <qixiayu.98@gmail.com>, 2020
88
# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2021
99
# Lollo, 2022
10-
# albanobattistella <albanobattistella@gmail.com>, 2024
10+
# albanobattistella <albanobattistella@gmail.com>, 2025
1111
#
1212
#, fuzzy
1313
msgid ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
1616
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1717
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
1818
"PO-Revision-Date: 2020-07-28 08:00+0000\n"
19-
"Last-Translator: albanobattistella <albanobattistella@gmail.com>, 2024\n"
19+
"Last-Translator: albanobattistella <albanobattistella@gmail.com>, 2025\n"
2020
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/it/)\n"
2121
"MIME-Version: 1.0\n"
2222
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -196,6 +196,10 @@ msgid ""
196196
"reflected on the recipient's side. This is needed to prevent overwriting "
197197
"existing files or folders on the recipient's end."
198198
msgstr ""
199+
"Se il proprietario rinomina un file o una cartella condivisa, il nuovo nome "
200+
"non verrà visualizzato sul lato del destinatario. Questa operazione è "
201+
"necessaria per evitare di sovrascrivere file o cartelle esistenti sul lato "
202+
"del destinatario."
199203

200204
#: ../../files/sharing.rst:67
201205
msgid "Others with access"

0 commit comments

Comments
 (0)