Skip to content

Commit 47d8a07

Browse files
committed
fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
1 parent 93cc150 commit 47d8a07

File tree

2 files changed

+118
-2
lines changed

2 files changed

+118
-2
lines changed

l10n/lt_LT.js

Lines changed: 59 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,22 +2,80 @@ OC.L10N.register(
22
"logreader",
33
{
44
"Logging" : "Registravimas",
5+
"Errors in the log" : "Klaidos žurnale",
6+
"Failed to get an iterator for log entries: %s" : "Nepavyko gauti žurnalo įrašų iteratoriaus: %s",
7+
"No errors in the logs since %s" : "Nuo %s žurnaluose nėra jokių klaidų",
8+
"_%n error in the logs since %s_::_%n errors in the logs since %s_" : ["%n klaida žurnaluose nuo %s","%n klaidos žurnaluose nuo %s","%n klaidų žurnaluose nuo %s","%n klaidų žurnaluose nuo %s"],
9+
"_%n warning in the logs since %s_::_%n warnings in the logs since %s_" : ["%n įspėjimas žurnaluose nuo %s","%n įspėjimai žurnaluose nuo %s","%n įspėjimų žurnaluose nuo %s","%n įspėjimų žurnaluose nuo %s"],
510
"Log Reader" : "Žurnalų skaitytuvė",
611
"A log reader for Nextcloud" : "Žurnalo skaitytuvė, skirta Nextcloud",
712
"Log reader for Nextcloud" : "Žurnalo skaitytuvė, skirta Nextcloud",
13+
"If you feel this is an error, please verify {setting} in your {config} and check the Nextcloud Administration Manual." : "Jei manote, kad tai klaida, patikrinkite {setting}savo {config} ir peržiūrėkite „Nextcloud“ administravimo vadovą.",
14+
"Log reader" : "Žurnalo skaitytuvas",
15+
"Open log reader settings" : "Atidaryti žurnalo skaitytuvo nustatymus",
16+
"Log reader settings" : "Žurnalo skaitytuvo nustatymai",
17+
"Currently the log file {file} is shown" : "Šiuo metu rodomas {file} žurnalo failas",
18+
"Show server log" : "Rodyti serverio žurnalą",
19+
"Live view is disabled" : "Tiesioginis vaizdas išjungtas",
20+
"No log file" : "Nėra žurnalo failo",
21+
"File-based logging must be enabled to access logs from the Web UI." : "Norint pasiekti žurnalus per žiniatinklio vartotojo sąsają, turi būti įjungtas failais pagrįstas registravimas.",
22+
"Log entry successfully copied" : "Žurnalo įrašas sėkmingai nukopijuotas",
823
"Level" : "Lygmuo",
924
"App" : "Programėlė",
25+
"No app in context" : "Nėra programos kontekste",
1026
"Time" : "Laikas",
27+
"Copy raw entry" : "Kopijuoti neapdorotą įrašą",
28+
"Copy formatted entry" : "Nukopijuokite suformatuotą įrašą",
29+
"Hide exception details" : "Slėpti išimties detales",
30+
"View exception details" : "Peržiūrėti išimties detales",
31+
"Raw log entry" : "Neapdorotas žurnalo įrašas",
32+
"Search log entries" : "Ieškoti žurnalo įrašų",
33+
"Caused by {exception}" : "Sukėlė {exception}",
34+
"Line {line}" : "Eilutė {line}",
35+
"Filter log levels" : "Filtruoti žurnalo lygius",
36+
"Set log level" : "Nustatyti žurnalo lygį",
37+
"Time format" : "Laiko formatas",
38+
"Live view" : "Tiesioginis vaizdas",
39+
"Download/Upload logs" : "Atsisiųsti / įkelti žurnalus",
1140
"Ctrl" : "Vald",
41+
"Could not parse local log file" : "Nepavyko išanalizuoti vietinio žurnalo failo",
42+
"You can also show log entries copied from your clipboard by pasting them on the log view using: {keyboardShortcut}" : "Taip pat galite rodyti iš iškarpinės nukopijuotus žurnalo įrašus, įklijuodami juos į žurnalo peržiūros langą: {keyboardShortcut}",
1243
"Download logs" : "Atsisiųsti žurnalus",
44+
"Show local log file" : "Rodyti vietinį žurnalo failą",
45+
"Upload local log file to be displayed" : "Įkelkite vietinį žurnalo failą, kad jis būtų rodomas",
46+
"Time format used for displaying the timestamp" : "Laiko formatas, naudojamas laiko žymai rodyti",
47+
"(Local log files only support the \"raw\" time format)" : "(Vietiniai žurnalų failai palaiko tik „neapdorotą“ laiko formatą)",
48+
"Could not change date time format." : "Nepavyko pakeisti datos ir laiko formato.",
49+
"Raw data" : "Neapdoroti duomenys",
50+
"Local time" : "Vietos laikas",
51+
"UTC time" : "UTC laikas",
1352
"Relative" : "Santykinis laikas",
53+
"Could not change live view setting." : "Nepavyko pakeisti tiesioginio vaizdo nustatymų.",
54+
"Polling is disabled because server is not configured to log to file" : "Apklausa išjungta, nes serveris nesukonfigūruotas registruoti į failą",
55+
"Polling (live view)" : "Apklausa (tiesioginė peržiūra)",
56+
"Could not set logging levels to show" : "Nepavyko nustatyti, kad būtų rodomi registravimo lygiai",
57+
"Filter logging levels" : "Filtruoti registravimo lygius",
58+
"Could not set logging level" : "Nepavyko nustatyti registravimo lygio",
59+
"Set backend loglevel" : "Nustatyti posistemės žurnalo lygį",
1460
"Application" : "Programėlė",
1561
"Message" : "Žinutė",
62+
"Log entry actions" : "Veiksmai su žurnalo įrašais",
63+
"Loading older log entries" : "Įkeliami senesni žurnalo įrašai",
64+
"No older log entries available" : "Senesnių įrašų nėra",
65+
"Collapse row" : "Sutraukti eilutę",
66+
"Expand row" : "Išskleisti eilutę",
1667
"Show details" : "Rodyti išsamiau",
1768
"Debug" : "Derinimas",
1869
"Info" : "Informacija",
1970
"Warning" : "Įspėjimas",
2071
"Error" : "Klaida",
21-
"Fatal" : "Lemtinga klaida"
72+
"Fatal" : "Lemtinga klaida",
73+
"Could not load log entries" : "Nepavyko įkelti žurnalo įrašų",
74+
"Clipboard" : "Iškarpinė",
75+
"Could not parse clipboard content" : "Nepavyko išanalizuoti iškarpinės turinio",
76+
"Could not fetch new log entries (server unavailable)" : "Nepavyko gauti naujų žurnalo įrašų (serveris nepasiekiamas)",
77+
"Could not fetch new entries" : "Nepavyko atsisiųsti naujų įrašų",
78+
"Could not copy to clipboard, please copy manually:" : "Nepavyko nukopijuoti į iškarpinę, nukopijuokite rankiniu būdu:",
79+
"\tfrom {address} by {user} at {time}\n" : "\tiš {address}, pateikta {user}, {time}\n"
2280
},
2381
"nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);");

l10n/lt_LT.json

Lines changed: 59 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,21 +1,79 @@
11
{ "translations": {
22
"Logging" : "Registravimas",
3+
"Errors in the log" : "Klaidos žurnale",
4+
"Failed to get an iterator for log entries: %s" : "Nepavyko gauti žurnalo įrašų iteratoriaus: %s",
5+
"No errors in the logs since %s" : "Nuo %s žurnaluose nėra jokių klaidų",
6+
"_%n error in the logs since %s_::_%n errors in the logs since %s_" : ["%n klaida žurnaluose nuo %s","%n klaidos žurnaluose nuo %s","%n klaidų žurnaluose nuo %s","%n klaidų žurnaluose nuo %s"],
7+
"_%n warning in the logs since %s_::_%n warnings in the logs since %s_" : ["%n įspėjimas žurnaluose nuo %s","%n įspėjimai žurnaluose nuo %s","%n įspėjimų žurnaluose nuo %s","%n įspėjimų žurnaluose nuo %s"],
38
"Log Reader" : "Žurnalų skaitytuvė",
49
"A log reader for Nextcloud" : "Žurnalo skaitytuvė, skirta Nextcloud",
510
"Log reader for Nextcloud" : "Žurnalo skaitytuvė, skirta Nextcloud",
11+
"If you feel this is an error, please verify {setting} in your {config} and check the Nextcloud Administration Manual." : "Jei manote, kad tai klaida, patikrinkite {setting}savo {config} ir peržiūrėkite „Nextcloud“ administravimo vadovą.",
12+
"Log reader" : "Žurnalo skaitytuvas",
13+
"Open log reader settings" : "Atidaryti žurnalo skaitytuvo nustatymus",
14+
"Log reader settings" : "Žurnalo skaitytuvo nustatymai",
15+
"Currently the log file {file} is shown" : "Šiuo metu rodomas {file} žurnalo failas",
16+
"Show server log" : "Rodyti serverio žurnalą",
17+
"Live view is disabled" : "Tiesioginis vaizdas išjungtas",
18+
"No log file" : "Nėra žurnalo failo",
19+
"File-based logging must be enabled to access logs from the Web UI." : "Norint pasiekti žurnalus per žiniatinklio vartotojo sąsają, turi būti įjungtas failais pagrįstas registravimas.",
20+
"Log entry successfully copied" : "Žurnalo įrašas sėkmingai nukopijuotas",
621
"Level" : "Lygmuo",
722
"App" : "Programėlė",
23+
"No app in context" : "Nėra programos kontekste",
824
"Time" : "Laikas",
25+
"Copy raw entry" : "Kopijuoti neapdorotą įrašą",
26+
"Copy formatted entry" : "Nukopijuokite suformatuotą įrašą",
27+
"Hide exception details" : "Slėpti išimties detales",
28+
"View exception details" : "Peržiūrėti išimties detales",
29+
"Raw log entry" : "Neapdorotas žurnalo įrašas",
30+
"Search log entries" : "Ieškoti žurnalo įrašų",
31+
"Caused by {exception}" : "Sukėlė {exception}",
32+
"Line {line}" : "Eilutė {line}",
33+
"Filter log levels" : "Filtruoti žurnalo lygius",
34+
"Set log level" : "Nustatyti žurnalo lygį",
35+
"Time format" : "Laiko formatas",
36+
"Live view" : "Tiesioginis vaizdas",
37+
"Download/Upload logs" : "Atsisiųsti / įkelti žurnalus",
938
"Ctrl" : "Vald",
39+
"Could not parse local log file" : "Nepavyko išanalizuoti vietinio žurnalo failo",
40+
"You can also show log entries copied from your clipboard by pasting them on the log view using: {keyboardShortcut}" : "Taip pat galite rodyti iš iškarpinės nukopijuotus žurnalo įrašus, įklijuodami juos į žurnalo peržiūros langą: {keyboardShortcut}",
1041
"Download logs" : "Atsisiųsti žurnalus",
42+
"Show local log file" : "Rodyti vietinį žurnalo failą",
43+
"Upload local log file to be displayed" : "Įkelkite vietinį žurnalo failą, kad jis būtų rodomas",
44+
"Time format used for displaying the timestamp" : "Laiko formatas, naudojamas laiko žymai rodyti",
45+
"(Local log files only support the \"raw\" time format)" : "(Vietiniai žurnalų failai palaiko tik „neapdorotą“ laiko formatą)",
46+
"Could not change date time format." : "Nepavyko pakeisti datos ir laiko formato.",
47+
"Raw data" : "Neapdoroti duomenys",
48+
"Local time" : "Vietos laikas",
49+
"UTC time" : "UTC laikas",
1150
"Relative" : "Santykinis laikas",
51+
"Could not change live view setting." : "Nepavyko pakeisti tiesioginio vaizdo nustatymų.",
52+
"Polling is disabled because server is not configured to log to file" : "Apklausa išjungta, nes serveris nesukonfigūruotas registruoti į failą",
53+
"Polling (live view)" : "Apklausa (tiesioginė peržiūra)",
54+
"Could not set logging levels to show" : "Nepavyko nustatyti, kad būtų rodomi registravimo lygiai",
55+
"Filter logging levels" : "Filtruoti registravimo lygius",
56+
"Could not set logging level" : "Nepavyko nustatyti registravimo lygio",
57+
"Set backend loglevel" : "Nustatyti posistemės žurnalo lygį",
1258
"Application" : "Programėlė",
1359
"Message" : "Žinutė",
60+
"Log entry actions" : "Veiksmai su žurnalo įrašais",
61+
"Loading older log entries" : "Įkeliami senesni žurnalo įrašai",
62+
"No older log entries available" : "Senesnių įrašų nėra",
63+
"Collapse row" : "Sutraukti eilutę",
64+
"Expand row" : "Išskleisti eilutę",
1465
"Show details" : "Rodyti išsamiau",
1566
"Debug" : "Derinimas",
1667
"Info" : "Informacija",
1768
"Warning" : "Įspėjimas",
1869
"Error" : "Klaida",
19-
"Fatal" : "Lemtinga klaida"
70+
"Fatal" : "Lemtinga klaida",
71+
"Could not load log entries" : "Nepavyko įkelti žurnalo įrašų",
72+
"Clipboard" : "Iškarpinė",
73+
"Could not parse clipboard content" : "Nepavyko išanalizuoti iškarpinės turinio",
74+
"Could not fetch new log entries (server unavailable)" : "Nepavyko gauti naujų žurnalo įrašų (serveris nepasiekiamas)",
75+
"Could not fetch new entries" : "Nepavyko atsisiųsti naujų įrašų",
76+
"Could not copy to clipboard, please copy manually:" : "Nepavyko nukopijuoti į iškarpinę, nukopijuokite rankiniu būdu:",
77+
"\tfrom {address} by {user} at {time}\n" : "\tiš {address}, pateikta {user}, {time}\n"
2078
},"pluralForm" :"nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);"
2179
}

0 commit comments

Comments
 (0)