You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
"Invitation updated" : "Поканата е актуализирана",
74
+
"Invitation: %1$s" : "Покана: %1$s",
75
+
"Invitation" : "Покана",
76
+
"Title:" : "Заглавие:",
77
+
"Time:" : "Час:",
49
78
"Location:" : "Местоположение:",
50
79
"Link:" : "Връзка:",
80
+
"Organizer:" : "Organizer/организатор/:",
81
+
"Attendees:" : "Участници:",
51
82
"Accept" : "Приемане",
83
+
"Decline" : "Отхвърляне",
84
+
"More options …" : "Още опции ...",
85
+
"More options at %s" : "Още опции при %s",
52
86
"Contacts" : "Контакти",
87
+
"{actor} created address book {addressbook}" : "{actor} създаде адресна книга {addressbook}",
88
+
"You created address book {addressbook}" : "Вие създадохте адресна книга {addressbook}",
89
+
"{actor} deleted address book {addressbook}" : "{actor} изтри адресна книга {addressbook}",
90
+
"You deleted address book {addressbook}" : "Вие изтрихте адресна книга {addressbook}",
91
+
"{actor} updated address book {addressbook}" : "{actor} актуализира адресна книга {addressbook}",
92
+
"You updated address book {addressbook}" : "Вие актуализирахте адресна книга {addressbook}",
93
+
"{actor} shared address book {addressbook} with you" : "{actor} сподели адресна книга {addressbook} с вас",
94
+
"You shared address book {addressbook} with {user}" : "Вие споделихте адресна книга {addressbook} с {user}",
95
+
"{actor} shared address book {addressbook} with {user}" : "{actor} сподели адресна книга {addressbook} с {user}",
96
+
"{actor} unshared address book {addressbook} from you" : "{actor} отмени споделяне на адресна книга {addressbook} от вас",
97
+
"You unshared address book {addressbook} from {user}" : "Вие отменихте споделяне на адресна книга {addressbook} от {user}",
98
+
"{actor} unshared address book {addressbook} from {user}" : "{actor} отмени споделяне на адресна книга {addressbook} от {user}",
99
+
"{actor} unshared address book {addressbook} from themselves" : "{actor} отмениха споделяне на адресна книга {addressbook} от самите тях ",
100
+
"You shared address book {addressbook} with group {group}" : "Вие споделихте адресна книга {addressbook} с група {group}",
101
+
"{actor} shared address book {addressbook} with group {group}" : "{actor} сподели адресна книга {addressbook} с група {group}",
102
+
"You unshared address book {addressbook} from group {group}" : "Вие отменихте споделяне на адресна книга {addressbook} от група {group}",
103
+
"{actor} unshared address book {addressbook} from group {group}" : "{actor} отмени споделяне на адресна книга {addressbook} от група {group}",
104
+
"{actor} created contact {card} in address book {addressbook}" : "{actor} създаде контакт {card} в адресна книга {addressbook}",
105
+
"You created contact {card} in address book {addressbook}" : "Вие създадохте контакт {card} в адресна книга {addressbook}",
106
+
"{actor} deleted contact {card} from address book {addressbook}" : "{actor} изтри контакт {card} от адресна книга {addressbook}",
107
+
"You deleted contact {card} from address book {addressbook}" : "Вие изтрихте контакт {card} от адресна книга {addressbook}",
108
+
"{actor} updated contact {card} in address book {addressbook}" : "{actor} актуализира контакт {card} в адресна книга {addressbook}",
109
+
"You updated contact {card} in address book {addressbook}" : "Вие актуализирахте контакт {card} в адресна книга {addressbook}",
110
+
"A <strong>contact</strong> or <strong>address book</strong> was modified" : "Един <strong>contact</strong> или <strong>address book</strong> са променени",
111
+
"System is in maintenance mode." : "Системата е в режим на поддръжка.",
112
+
"Upgrade needed" : "Нужно е обновяване",
113
+
"Your %s needs to be configured to use HTTPS in order to use CalDAV and CardDAV with iOS/macOS." : "Вашият%s, трябва да бъде конфигуриран да използва HTTPS, за да използва CalDAV и CardDAV с iOS/macOS.",
114
+
"Configures a CalDAV account" : "Конфигурира профил в CalDAV",
115
+
"Configures a CardDAV account" : "Конфигурира профил в CalDAV",
116
+
"Events" : "Събития",
53
117
"Tasks" : "Задачи",
54
118
"Untitled task" : "Задача без заглавие",
119
+
"Completed on %s" : "Завършен на %s",
120
+
"Due on %s by %s" : "Краен срок на %s от %s",
121
+
"Due on %s" : "Краен срок на %s",
55
122
"WebDAV" : "WebDAV",
56
-
"Tentative" : "Несигурно",
123
+
"WebDAV endpoint" : "WebDAV крайна точка",
124
+
"Availability" : "Наличност",
125
+
"If you configure your working hours, other users will see when you are out of office when they book a meeting." : "Ако конфигурирате работното си време, другите потребители ще виждат кога сте извън офиса, при резервиране на среща.",
126
+
"Please select a time zone:" : "Моля, изберете часова зона:",
127
+
"to" : "до",
128
+
"Delete slot" : "Изтриване на слот",
129
+
"Add slot" : "Добавяне на слот",
57
130
"Save" : "Запазване",
131
+
"Monday" : "Понеделник",
132
+
"Tuesday" : "Вторник",
133
+
"Wednesday" : "Сряда",
134
+
"Thursday" : "Четвъртък",
135
+
"Friday" : "Петък",
136
+
"Saturday" : "Събота",
137
+
"Sunday" : "Неделя",
138
+
"Calendar server" : "Сървър на календар",
58
139
"Send invitations to attendees" : "Изпращане на покани до участниците",
59
140
"Automatically generate a birthday calendar" : "Автоматично генериране на календар с рождени дни.",
60
141
"Birthday calendars will be generated by a background job." : "Календарите с рождени дни се генерират от background job.",
61
142
"Hence they will not be available immediately after enabling but will show up after some time." : "Това е причината поради която те не се появяват веднага, след като включите опцията.",
62
-
"Hello %s," : "Здравейте %s,"
143
+
"Send notifications for events" : "Изпращане на известия за събития",
144
+
"Notifications are sent via background jobs, so these must occur often enough." : "Известията се изпращат чрез фонови задания, така че те трябва да се случват достатъчно често.",
145
+
"Enable notifications for events via push" : "Активиране на известията за събития чрез push",
146
+
"Also install the {calendarappstoreopen}Calendar app{linkclose}, or {calendardocopen}connect your desktop & mobile for syncing ↗{linkclose}." : "Също така инсталирайте приложението {calendarappstoreopen}Календар{linkclose} или {calendardocopen}, свържете вашия настолен компютър и мобилен телефон за синхронизиране ↗{linkclose}.",
147
+
"Please make sure to properly set up {emailopen}the email server{linkclose}." : "Моля, уверете се, че сте настроили правилно {emailopen} имейл сървъра{linkclose}.",
148
+
"There was an error updating your attendance status." : "Възникна грешка при актуализиране на състоянието на присъствието Ви.",
149
+
"Please contact the organizer directly." : "Моля, свържете се директно с организатора.",
150
+
"Are you accepting the invitation?" : "Приемате ли поканата?",
151
+
"Tentative" : "Несигурно",
152
+
"Number of guests" : "Брой на гостите ",
153
+
"Comment" : "Коментар",
154
+
"Your attendance was updated successfully." : "Вашето присъствие е актуализирано успешно.",
0 commit comments