|
10 | 10 | <string name="archive_hint">Unha vez arquivada unha conversa, de xeito predeterminado vai ser agochada. Seleccione o filtro «Arquivado» para ver as conversas arquivadas. Seguirá a recibir as mencións directas.</string> |
11 | 11 | <string name="archived">Arquivada</string> |
12 | 12 | <string name="archived_conversation">%1$s foi arquivada</string> |
| 13 | + <string name="audio_call">Chamada de voz</string> |
13 | 14 | <string name="audio_output_bluetooth">Bluetooth</string> |
14 | 15 | <string name="audio_output_dialog_headline">Saída de son</string> |
15 | 16 | <string name="audio_output_phone">Teléfono</string> |
|
35 | 36 | <string name="close">Pechar</string> |
36 | 37 | <string name="close_icon">Icona «Pechar»</string> |
37 | 38 | <string name="connection_established">Estabeleceuse a conexión</string> |
| 39 | + <string name="connection_lost">Non hai conexión co servidor</string> |
38 | 40 | <string name="connection_lost_sent_messages_are_queued">Perdeuse a conexión — As mensaxes enviadas póñense en cola</string> |
39 | 41 | <string name="continuous_voice_message_recording">Bloquear a gravación para gravar continuamente a mensaxe de voz</string> |
| 42 | + <string name="conversation_archived">A conversa está arquivada</string> |
40 | 43 | <string name="conversation_is_read_only">A conversa é só de lectura</string> |
41 | 44 | <string name="conversation_read_only_failed">Produciuse un fallo ao definir a conversa como de só lectura</string> |
42 | 45 | <string name="conversations">Conversas</string> |
|
46 | 49 | <string name="danger_zone">Zona de perigo</string> |
47 | 50 | <string name="deck_card_description">%1$s en %2$s</string> |
48 | 51 | <string name="delete_avatar">Eliminar avatar</string> |
| 52 | + <string name="delete_voice_recording">Eliminar a gravación de voz</string> |
49 | 53 | <string name="deleted_conversation">A conversa %1$s foi eliminada</string> |
50 | 54 | <string name="dnd">Non molestar</string> |
51 | 55 | <string name="dontClear">Non limpar</string> |
52 | 56 | <string name="edit">Editar</string> |
| 57 | + <string name="edit_error_24_hours_old_message">Non é posíbel editar as mensaxes con máis de 24 horas</string> |
53 | 58 | <string name="edit_message_icon_description">Editar a mensaxe</string> |
54 | 59 | <string name="emoji_category_recent">Recente</string> |
55 | 60 | <string name="encrypted">Cifrado</string> |
|
75 | 80 | <string name="left_conversation">Vde. deixou a conversa %1$s</string> |
76 | 81 | <string name="load_more_results">Cargando máis resultados</string> |
77 | 82 | <string name="local_time">Hora local: %1$s</string> |
| 83 | + <string name="location_permission_denied">Permiso de localización denegado</string> |
| 84 | + <string name="location_permission_denied_msg">Actíveo nos axustes da aplicación</string> |
| 85 | + <string name="location_services_disabled">Servizos de localización desactivados</string> |
| 86 | + <string name="location_services_disabled_msg">Active os servizos de localización (GPS) para usar esta función</string> |
78 | 87 | <string name="lock_conversation">Bloquear a conversa</string> |
79 | 88 | <string name="lock_symbol">Símbolo de bloqueo</string> |
80 | 89 | <string name="lower_hand">Baixar a man</string> |
|
87 | 96 | <string name="menu_item_sort_by_name_z_a">Z - A</string> |
88 | 97 | <string name="menu_item_sort_by_size_biggest_first">Primeiro o máis grande</string> |
89 | 98 | <string name="menu_item_sort_by_size_smallest_first">Primeiro o máis pequeno</string> |
| 99 | + <string name="message_copied">Copiouse a mensaxe</string> |
| 100 | + <string name="message_delete_are_you_sure">Confirma que quere eliminar esta mensaxe?</string> |
90 | 101 | <string name="message_deleted_by_you">Mensaxe eliminada por Vde.</string> |
91 | 102 | <string name="message_last_edited_by">Editado por %1$s</string> |
92 | 103 | <string name="message_poll_tap_to_open">Toque para abrir a enquisa</string> |
|
260 | 271 | <string name="nc_federation_pending_invitation_hint">Vde. ten convites pendentes</string> |
261 | 272 | <string name="nc_file_browser_back">Atrás</string> |
262 | 273 | <string name="nc_file_storage_permission">Precísase de permiso para acceder ao ficheiro</string> |
| 274 | + <string name="nc_filter">Filtrar conversas</string> |
263 | 275 | <string name="nc_following_link">Usuario seguindo unha ligazón pública</string> |
264 | 276 | <string name="nc_formatted_message_you">Vde.: %1$s</string> |
265 | 277 | <string name="nc_forward_message">Reenviar</string> |
|
287 | 299 | <string name="nc_ignore_battery_optimization_dialog_title">Ignorar a optimización da batería</string> |
288 | 300 | <string name="nc_important_conversation">Conversa importante</string> |
289 | 301 | <string name="nc_important_conversation_desc">Nas conversas importantes, ignorarase o estado «Non molestar»</string> |
| 302 | + <string name="nc_invalid_time">Hora incorrecta</string> |
290 | 303 | <string name="nc_invitations">Convites</string> |
291 | 304 | <string name="nc_join_open_conversations">Unirse a conversas abertas</string> |
292 | 305 | <string name="nc_keep">Conservar</string> |
|
309 | 322 | <string name="nc_manual">Sen definir</string> |
310 | 323 | <string name="nc_mark_as_read">Marcar como lido</string> |
311 | 324 | <string name="nc_mark_as_unread">Marcar como sen ler</string> |
| 325 | + <string name="nc_mark_conversation_as_important">Conversa marcada como importante</string> |
| 326 | + <string name="nc_mark_conversation_as_insensitive">Conversa sen marcar como sensíbel</string> |
| 327 | + <string name="nc_mark_conversation_as_sensitive">Conversa marcada como sensíbel</string> |
| 328 | + <string name="nc_mark_conversation_as_unimportant">Conversa sen marcar como importante</string> |
| 329 | + <string name="nc_meeting_ended">Rematou a xuntanza</string> |
| 330 | + <string name="nc_message_added_to_notes">Mensaxe engadida ás notas</string> |
312 | 331 | <string name="nc_message_failed">Fallado</string> |
313 | 332 | <string name="nc_message_failed_to_send">Produciuse un fallo ao enviar a mensaxe:</string> |
314 | 333 | <string name="nc_message_offline">Sen conexión</string> |
315 | 334 | <string name="nc_message_quote_cancel_reply">Cancelar a resposta</string> |
316 | 335 | <string name="nc_message_read">Mensaxe lida</string> |
317 | 336 | <string name="nc_message_sending">Enviando</string> |
318 | 337 | <string name="nc_message_sent">Mensaxe enviada</string> |
| 338 | + <string name="nc_microphone_enabled_audio_recording">O micrófono está activado e estase a gravar o son</string> |
319 | 339 | <string name="nc_microphone_permission_hint">Para activar a comunicación por voz, conceda o permiso de «Micrófono».</string> |
320 | 340 | <string name="nc_missed_call">Perdeu unha chamada de %s</string> |
321 | 341 | <string name="nc_moderator">Moderador</string> |
|
348 | 368 | <string name="nc_notify_me_never">Non notificar nunca</string> |
349 | 369 | <string name="nc_offline">Non ten conexión, verifique a súa conectividade</string> |
350 | 370 | <string name="nc_ok">Aceptar</string> |
| 371 | + <string name="nc_ongoing_meeting">Xuntanza en curso</string> |
351 | 372 | <string name="nc_open_conversation_to_registered_users">Abrir a conversa a usuarios rexistrados</string> |
352 | 373 | <string name="nc_open_to_guest_app_users">Aberta tamén aos usuarios da aplicación convidados</string> |
353 | 374 | <string name="nc_owner">Propietario</string> |
|
369 | 390 | <string name="nc_promote">Promover a moderador</string> |
370 | 391 | <string name="nc_public_call_status">Conversa pública</string> |
371 | 392 | <string name="nc_push_disabled">Desactivadas as notificacións emerxentes</string> |
| 393 | + <string name="nc_push_notification_error"> Desculpe, algo foi mal, o erro é %1$s</string> |
| 394 | + <string name="nc_push_notification_fetch_error">Desculpe, algo foi mal,, non foi posíbel obter a mensaxe emerxente de proba</string> |
| 395 | + <string name="nc_push_notification_message">A notificación emerxente foi enviada satisfactoriamente. Agora ten que recibir unha notificación sobre este dispositivo co título «Probas de notificacións emerxentes»</string> |
372 | 396 | <string name="nc_push_to_talk">Prema para falar</string> |
373 | 397 | <string name="nc_push_to_talk_desc">Co microfono desactivado, prema e manteña para usar a función «Prema para falar»</string> |
374 | 398 | <string name="nc_remind">Lembrarmo más adiante</string> |
|
381 | 405 | <string name="nc_rename_confirm">Cambiar o nome</string> |
382 | 406 | <string name="nc_reply">Responder</string> |
383 | 407 | <string name="nc_reply_privately">Responder en privado</string> |
| 408 | + <string name="nc_room_retention">A sala foi reservada satisfactoriamente</string> |
384 | 409 | <string name="nc_save_message">Gardar</string> |
385 | 410 | <string name="nc_save_success">Gardadao satisfactoriamente</string> |
386 | 411 | <string name="nc_screen_lock_timeout_30">30 segundos</string> |
|
396 | 421 | <string name="nc_search_clear">Limpar a busca</string> |
397 | 422 | <string name="nc_select_an_account">Seleccione unha conta</string> |
398 | 423 | <string name="nc_send_edit_message">Actualizar a mensaxe</string> |
| 424 | + <string name="nc_send_voice_recording">Enviar a gravación de voz</string> |
399 | 425 | <string name="nc_sensitive_conversation">Conversa sensíbel</string> |
400 | 426 | <string name="nc_sensitive_conversation_hint">A vista previa da mensaxe estará desactivada na lista de conversas e nas notificacións</string> |
401 | 427 | <string name="nc_sent_a_gif" formatted="true">%1$s enviou un GIF.</string> |
|
468 | 494 | <string name="nc_settings_server_eol">A versión do servidor é demasiado antiga e non é compatíbel con esta versión da aplicación para Android</string> |
469 | 495 | <string name="nc_settings_server_eol_title">Servidor non admitido</string> |
470 | 496 | <string name="nc_settings_server_notification_app_not_installed_title">A aplicación de notificacións do servidor non está instalada</string> |
| 497 | + <string name="nc_settings_theme_battery_saver">Definido polo aforrador de batería</string> |
471 | 498 | <string name="nc_settings_theme_dark">Escuro</string> |
472 | 499 | <string name="nc_settings_theme_follow_system">Usar o predeterminado do sistema</string> |
473 | 500 | <string name="nc_settings_theme_key">tema</string> |
|
495 | 522 | <string name="nc_show_notification_warning_description">Cando as notificacións non estean configuradas correctamente, amosa unha advertencia periódica</string> |
496 | 523 | <string name="nc_show_notification_warning_title">Amosar a advertencia de notificación periódica</string> |
497 | 524 | <string name="nc_sort_by">Ordenar por</string> |
| 525 | + <string name="nc_start_group_chat">Iniciar unha parola en grupo</string> |
498 | 526 | <string name="nc_start_time">Hora de comezo</string> |
499 | 527 | <string name="nc_switch_account">Cambiar de conta</string> |
500 | 528 | <string name="nc_team">Equipo</string> |
| 529 | + <string name="nc_test_push_button">Proba das notificacións emerxentes</string> |
| 530 | + <string name="nc_test_results">Resultados da proba</string> |
| 531 | + <string name="nc_today_meeting">Hoxe ás %1$s</string> |
| 532 | + <string name="nc_tomorrow_meeting">Mañá ás %1$s</string> |
501 | 533 | <string name="nc_upload_choose_local_files">Escoller os ficheiros</string> |
502 | 534 | <string name="nc_upload_confirm_send_multiple">Quere enviar estes ficheiros a %1$s?</string> |
503 | 535 | <string name="nc_upload_confirm_send_single">Quere enviar este ficheiro a %1$s?</string> |
|
519 | 551 | <string name="nc_webinar">Seminario web</string> |
520 | 552 | <string name="nc_yes">Si</string> |
521 | 553 | <string name="next_week">Semana seguinte</string> |
| 554 | + <string name="no_conversations_archived">Non hai conversas arquivadas</string> |
522 | 555 | <string name="no_offline_messages_saved">Non se gardou ningunha mensaxe sen conexión</string> |
523 | 556 | <string name="no_phone_book_integration_due_to_permissions">Non hai integración do número de teléfono por mor da falta de permisos</string> |
| 557 | + <string name="notification_all_messages">Todas as mensaxes</string> |
524 | 558 | <string name="notification_mention_only">Só as mencións con \@</string> |
525 | 559 | <string name="notification_off">Apagado</string> |
526 | 560 | <string name="notifications_default">Predeterminado</string> |
|
530 | 564 | <string name="online_status">Estado en liña</string> |
531 | 565 | <string name="openConversations">Conversas abertas</string> |
532 | 566 | <string name="open_in_files_app">Abrir na aplicación de Ficheiros</string> |
| 567 | + <string name="open_notes">Abrir Notas</string> |
533 | 568 | <string name="open_thread">Ir ao fío</string> |
534 | 569 | <string name="play_pause_voice_message">Reproducir/poñer en pausa a mensaxe de voz</string> |
535 | 570 | <string name="playback_speed_control">Control da velocidade de reprodución</string> |
|
550 | 585 | <string name="polls_submit_vote">Votar</string> |
551 | 586 | <string name="polls_voted_hidden_success">Voto enviado</string> |
552 | 587 | <string name="previously_set">Estabelecido previamente</string> |
| 588 | + <string name="qr_code_error">Non foi posíbel ler o código QR.</string> |
553 | 589 | <string name="raise_hand">Erguer a man</string> |
554 | 590 | <string name="reactions_tab_all">Todo</string> |
555 | 591 | <string name="read_storage_no_permission">Non é posible compartir ficheiros desde o almacenamento sen permisos</string> |
|
630 | 666 | <string name="thisWeek">Esta semana</string> |
631 | 667 | <string name="this_is_a_test_message">Esta é unha mensaxe de proba</string> |
632 | 668 | <string name="this_weekend">Este fin de semana</string> |
| 669 | + <string name="thread_cancel">Cancelar a creación do fío</string> |
633 | 670 | <string name="thread_notifications">Notificacións de fíos</string> |
| 671 | + <string name="thread_reply">Responder</string> |
634 | 672 | <string name="thread_title">Título do fío</string> |
| 673 | + <string name="threads_list_empty">Non se atopou ningún fío</string> |
635 | 674 | <string name="today">Hoxe</string> |
636 | 675 | <string name="tomorrow">Mañá</string> |
637 | 676 | <string name="translate">Traducir</string> |
|
673 | 712 | <item quantity="one">Ver %d mensaxe semellante</item> |
674 | 713 | <item quantity="other">Ver %d mensaxes semellantes</item> |
675 | 714 | </plurals> |
| 715 | + <plurals name="nc_conversation_auto_delete_info"> |
| 716 | + <item quantity="one">Esta conversa eliminarase automaticamente para todos con %1$d día sen actividade.</item> |
| 717 | + <item quantity="other">Esta conversa eliminarase automaticamente para todos aos %1$d días sen actividade.</item> |
| 718 | + </plurals> |
676 | 719 | <plurals name="thread_replies"> |
677 | 720 | <item quantity="one">%d resposta</item> |
678 | 721 | <item quantity="other">%d respostas</item> |
|
0 commit comments