|
97 | 97 | <string name="marked_as_unread">Marcáladh comhrá %1$s mar neamhléite</string> |
98 | 98 | <string name="media_message_content_description">Réamhamharc comhaid</string> |
99 | 99 | <string name="media_message_content_play">Seinn comhad meán</string> |
| 100 | + <string name="mention_open_chat_with">Oscail comhrá le %1$s</string> |
100 | 101 | <string name="mentioned">Luaite</string> |
101 | 102 | <string name="menu_item_sort_by_date_newest_first">Is nua ar dtús</string> |
102 | 103 | <string name="menu_item_sort_by_date_oldest_first">Is sine ar dtús</string> |
|
251 | 252 | <string name="nc_diagnosis_dialog_open_checklist">Oscail seicliosta fabhtcheartaithe</string> |
252 | 253 | <string name="nc_diagnosis_dialog_open_diagnosis">Oscail scáileán diagnóis</string> |
253 | 254 | <string name="nc_diagnosis_dialog_open_dontkillmyapp_website">Oscail dontkillmyapp.com</string> |
| 255 | + <string name="nc_dialog_introduce_unifiedpush_selection">Tá tú ar tí do sheirbhís bhrú réamhshocraithe a roghnú</string> |
254 | 256 | <string name="nc_dialog_invalid_password">Pasfhocal neamhbhailí</string> |
255 | 257 | <string name="nc_dialog_maintenance_mode_description">Tá an freastalaí i mód cothabhála faoi láthair.</string> |
256 | 258 | <string name="nc_dialog_outdated_client">Tá an feidhmchlár as dáta</string> |
|
517 | 519 | <string name="nc_settings_remove">Bain</string> |
518 | 520 | <string name="nc_settings_remove_account">Bain cuntas</string> |
519 | 521 | <string name="nc_settings_remove_confirmation">Deimhnigh do rún an cuntas reatha a bhaint le do thoil.</string> |
| 522 | + <string name="nc_settings_screen_enable_unifiedpush_desc">Faigh fógraí brú le seirbhís sheachtrach UnifiedPush</string> |
| 523 | + <string name="nc_settings_screen_enable_unifiedpush_title">Cumasaigh UnifiedPush</string> |
520 | 524 | <string name="nc_settings_screen_lock_desc">Glasáil %1$s le glas scáileáin Android nó modh bithmhéadrach a dtacaítear leis</string> |
521 | 525 | <string name="nc_settings_screen_lock_timeout_title">Teorainn ama neamhghníomhaíochta an ghlais scáileáin</string> |
522 | 526 | <string name="nc_settings_screen_lock_title">Glasáil scáileáin</string> |
523 | 527 | <string name="nc_settings_screen_security_desc">Cosc ar screenshots sa liosta le déanaí agus taobh istigh den aip</string> |
524 | 528 | <string name="nc_settings_screen_security_title">Slándáil scáileáin</string> |
| 529 | + <string name="nc_settings_screen_unifiedpush_service_title">Seirbhís UnifiedPush</string> |
525 | 530 | <string name="nc_settings_server_almost_eol">Tá leagan an fhreastalaí an-sean agus ní thacófar leis sa chéad eisiúint eile!</string> |
526 | 531 | <string name="nc_settings_server_eol">Tá leagan an fhreastalaí ró-shean agus ní thacaíonn an leagan seo den aip Android leis</string> |
527 | 532 | <string name="nc_settings_server_eol_title">Freastalaí nach dtacaítear leis</string> |
|
700 | 705 | <string name="shared_items_voice">Guth</string> |
701 | 706 | <string name="show_ban_reason">Taispeáin Cúis Toirmeasc</string> |
702 | 707 | <string name="show_banned_participants">Taispeáin rannpháirtithe toirmiscthe</string> |
| 708 | + <string name="silent_message_hint">Teachtaireacht chiúin</string> |
703 | 709 | <string name="starred">is fearr leat</string> |
704 | 710 | <string name="startCallForbidden">Níl cead agat glao a thosú</string> |
705 | 711 | <string name="start_thread">Cruthaigh snáithe</string> |
|
748 | 754 | <string name="unarchive_hint">Nuair a bheidh comhrá gan chartlannú, taispeánfar arís é de réir réamhshocraithe.</string> |
749 | 755 | <string name="unarchived_conversation">Gan chartlann %1$s</string> |
750 | 756 | <string name="unban">Dícosc</string> |
| 757 | + <string name="unifiedpush">UnifiedBrush</string> |
751 | 758 | <string name="unpin_message">Bain teachtaireacht den bhiorán </string> |
752 | 759 | <string name="unread">Neamhléite</string> |
753 | 760 | <string name="until_unpin">Go dtí go ndíphionálfar</string> |
|
0 commit comments