You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: l10n/it.js
+4Lines changed: 4 additions & 0 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -65,6 +65,9 @@ OC.L10N.register(
65
65
"Unsaved changes" : "Modifiche non salvate",
66
66
"Save document" : "Salva documento",
67
67
"Last saved" : "Ultimo salvataggio",
68
+
"Close table of contents" : "Chiudi l'indice",
69
+
"Pin table of contents" : "Blocca l'indice",
70
+
"Table of contents" : "Indice",
68
71
"Formatting and shortcuts" : "Formattazione e scorciatoie",
69
72
"Speed up your writing with simple shortcuts." : "Velocizza la scrittura con semplici scorciatoie.",
70
73
"Just type the Markdown syntax or use keyboard shortcuts from below." : "Digita la sintassi di Markdown o usa le scorciatoie da tastiera da qua sotto.",
@@ -219,6 +222,7 @@ OC.L10N.register(
219
222
"Ctrl" : "Ctrl",
220
223
"Option" : "Opzione",
221
224
"Formatting" : "Formattazione",
225
+
"Start writing or type '/' to add…" : "Inizia a scrivere o digita '/' per aggiungere...",
222
226
"Select file or folder to link to" : "Seleziona un file o una cartella da collegare",
Copy file name to clipboardExpand all lines: l10n/it.json
+4Lines changed: 4 additions & 0 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -63,6 +63,9 @@
63
63
"Unsaved changes" : "Modifiche non salvate",
64
64
"Save document" : "Salva documento",
65
65
"Last saved" : "Ultimo salvataggio",
66
+
"Close table of contents" : "Chiudi l'indice",
67
+
"Pin table of contents" : "Blocca l'indice",
68
+
"Table of contents" : "Indice",
66
69
"Formatting and shortcuts" : "Formattazione e scorciatoie",
67
70
"Speed up your writing with simple shortcuts." : "Velocizza la scrittura con semplici scorciatoie.",
68
71
"Just type the Markdown syntax or use keyboard shortcuts from below." : "Digita la sintassi di Markdown o usa le scorciatoie da tastiera da qua sotto.",
@@ -217,6 +220,7 @@
217
220
"Ctrl" : "Ctrl",
218
221
"Option" : "Opzione",
219
222
"Formatting" : "Formattazione",
223
+
"Start writing or type '/' to add…" : "Inizia a scrivere o digita '/' per aggiungere...",
220
224
"Select file or folder to link to" : "Seleziona un file o una cartella da collegare",
0 commit comments