|
10 | 10 | <string name="action_edit">Editar</string> |
11 | 11 | <string name="action_empty_notifications">Limpar todas as notificacións</string> |
12 | 12 | <string name="action_empty_trashbin">Baleirar o lixo</string> |
| 13 | + <string name="action_send_share">Enviar/compartir</string> |
13 | 14 | <string name="action_switch_grid_view">Ver como grade</string> |
14 | 15 | <string name="action_switch_list_view">Ver como lista</string> |
15 | 16 | <string name="actionbar_calendar_contacts_restore">Restaurar contactos e calendario</string> |
|
42 | 43 | <string name="app_config_proxy_port_title">Porto do proxy</string> |
43 | 44 | <string name="app_widget_description">Amosa un trebello do taboleiro</string> |
44 | 45 | <string name="appbar_search_in">Buscar en %s</string> |
| 46 | + <string name="appear_offline">Aparecer como sen conexión</string> |
45 | 47 | <string name="assistant_screen_add_task_alert_dialog_title">Engadir unha nova tarefa</string> |
| 48 | + <string name="assistant_screen_create_a_new_task_from_bottom_right_text">Crear unha nova tarefa a desde a parte inferior dereita</string> |
46 | 49 | <string name="assistant_screen_create_task_alert_dialog_input_field_placeholder">Escriba algún texto</string> |
47 | 50 | <string name="assistant_screen_delete_task_alert_dialog_description">Confirma que quere eliminar esta tarefa?</string> |
48 | 51 | <string name="assistant_screen_delete_task_alert_dialog_title">Eliminar tarefa</string> |
| 52 | + <string name="assistant_screen_loading">Cargando a lista de tarefas…</string> |
49 | 53 | <string name="assistant_screen_task_create_fail_message">Produciuse un erro ao crear a tarefa</string> |
50 | 54 | <string name="assistant_screen_task_create_success_message">A tarefa creouse satisfactoriamente</string> |
51 | 55 | <string name="assistant_screen_task_delete_fail_message">Produciuse un erro ao eliminar a tarefa</string> |
52 | 56 | <string name="assistant_screen_task_delete_success_message">A tarefa foi eliminada satisfactoriamente</string> |
| 57 | + <string name="assistant_screen_task_list_empty_message">A lista de tarefas está baleira</string> |
53 | 58 | <string name="assistant_screen_task_list_error_state_message">Non é posíbel recuperar a lista de tarefas. Comprobe a conexión a Internet.</string> |
54 | 59 | <string name="assistant_screen_task_more_actions_bottom_sheet_delete_action">Eliminar tarefa</string> |
55 | 60 | <string name="assistant_screen_task_output_empty_text">A saída da tarefa aínda non está preparada.</string> |
|
93 | 98 | <string name="auto_upload_file_behaviour_kept_in_folder">mantense no cartafol orixinal, xa que é de só lectura</string> |
94 | 99 | <string name="auto_upload_on_wifi">Enviar só con wifi sen límite de datos</string> |
95 | 100 | <string name="auto_upload_path">/EnvíoAutomático</string> |
| 101 | + <string name="auto_upload_sub_folder_warning">Este cartafol xa está incluído na sincronización do cartafol principal, iso pode provocar envíos duplicados</string> |
96 | 102 | <string name="autoupload_configure">Configurar</string> |
97 | 103 | <string name="autoupload_create_new_custom_folder">Crear un cartafol personalizado novo</string> |
98 | 104 | <string name="autoupload_custom_folder">Configurar un cartafol personalizado</string> |
|
182 | 188 | <string name="confirmation_remove_folders_alert">Confirma que quere eliminar os elementos seleccionados e o seu contido?</string> |
183 | 189 | <string name="confirmation_remove_local">Só local</string> |
184 | 190 | <string name="conflict_dialog_error">Non é posíbel crear o diálogo de resolución de conflitos</string> |
| 191 | + <string name="conflict_folder_headline">Conflito de cartafol</string> |
185 | 192 | <string name="conflict_local_file">Ficheiro local</string> |
186 | 193 | <string name="conflict_message_description">Se selecciona ambas versións, o ficheiro local terá un número engadido ao nome.</string> |
187 | 194 | <string name="conflict_message_description_for_folder">Se selecciona ambas versións, o cartafol local terá un número engadido ao nome.</string> |
|
194 | 201 | <string name="contacts_backup_button">Facer agora a copia de seguranza</string> |
195 | 202 | <string name="contacts_preferences_backup_scheduled">A copia de seguranza está programada e comezará en breve</string> |
196 | 203 | <string name="contacts_preferences_import_scheduled">A importación está programada e comezará en breve</string> |
| 204 | + <string name="contacts_preferences_import_scheduled_fail">Importación fallou ao iniciar. Ténteo de novo</string> |
197 | 205 | <string name="contacts_preferences_no_file_found">Non se atopou ningún ficheiro</string> |
198 | 206 | <string name="contacts_preferences_something_strange_happened">Non foi posíbel atopar a súa última copia de seguranza!</string> |
199 | 207 | <string name="copied_to_clipboard">Copiado no portapapeis</string> |
|
243 | 251 | <string name="document_scan_export_dialog_title">Escoller o tipo de exportación</string> |
244 | 252 | <string name="document_scan_pdf_generation_failed">Produciuse un erro na xeración do PDF</string> |
245 | 253 | <string name="document_scan_pdf_generation_in_progress">Xerando o PDF…</string> |
| 254 | + <string name="document_storage_provider_cannot_create_file_and_folder">Non foi posíbel crear elementos aquí: falta o permiso para crear.</string> |
| 255 | + <string name="document_storage_provider_cannot_create_file_inside_folder">Non foi posíbel crear o ficheiro: falta o permiso.</string> |
| 256 | + <string name="document_storage_provider_cannot_create_folder_inside_folder">Non foi posíbel crear o cartafol: falta o permiso.</string> |
| 257 | + <string name="document_storage_provider_cannot_delete">Non foi posíbel eliminar o elemento: falta o permiso para eliminar.</string> |
| 258 | + <string name="document_storage_provider_cannot_move">Non foi posíbel mover o elemento: falta o permiso para mover.</string> |
| 259 | + <string name="document_storage_provider_cannot_read">Non foi posíbel abrir o elemento: falta o permiso de lectura.</string> |
| 260 | + <string name="document_storage_provider_cannot_rename">Non foi posíbel cambiarlle o nome o elemento: falta o permiso de cambio de nome.</string> |
246 | 261 | <string name="done">Feito</string> |
247 | 262 | <string name="dontClear">Non limpar</string> |
248 | 263 | <string name="download_cannot_create_file">Non é posíbel crear o ficheiro local</string> |
|
322 | 337 | <string name="error_comment_file">Produciuse un erro ao comentar o ficheiro</string> |
323 | 338 | <string name="error_crash_title">%1$s quebrou</string> |
324 | 339 | <string name="error_creating_file_from_template">Produciuse un erro ao crear o ficheiro a partir do modelo</string> |
| 340 | + <string name="error_fetching_sharees">Non é posíbel recuperar as comparticións</string> |
325 | 341 | <string name="error_file_actions">Produciuse un erro ao amosar as accións do ficheiro</string> |
326 | 342 | <string name="error_file_lock">Produciuse un erro ao cambiar o estado do bloqueo do ficheiro</string> |
327 | 343 | <string name="error_report_issue_action">Informe</string> |
328 | 344 | <string name="error_report_issue_text">Informar dunha incidencia no seguimento? (precisa dunha conta de GitHub)</string> |
329 | 345 | <string name="error_retrieving_file">Produciuse un erro ao recuperar o ficheiro</string> |
330 | 346 | <string name="error_retrieving_templates">Produciuse un erro ao recuperar modelos</string> |
| 347 | + <string name="error_setting_status_message">Produciuse un erro ao axustar a mensaxe de estado!</string> |
331 | 348 | <string name="error_showing_encryption_dialog">Produciuse un erro ao amosar o diálogo de configuración do cifrado!</string> |
332 | 349 | <string name="error_starting_direct_camera_upload">Produciuse un erro ao iniciar a cámara</string> |
333 | 350 | <string name="error_starting_doc_scan">Produciuse un erro ao iniciar o escaneamento do documento</string> |
|
348 | 365 | <string name="etm_background_jobs_stop_test_job">Deter o traballo de proba</string> |
349 | 366 | <string name="etm_migrations">Migracións (anovación de aplicación)</string> |
350 | 367 | <string name="etm_preferences">Preferencias</string> |
| 368 | + <string name="etm_title">Modo de proba de enxeñería</string> |
351 | 369 | <string name="etm_transfer">Transferencia de ficheiros</string> |
352 | 370 | <string name="etm_transfer_enqueue_test_download">Poñer na cola a descarga de proba</string> |
353 | 371 | <string name="etm_transfer_enqueue_test_upload">Poñer na cola o envío de proba</string> |
354 | 372 | <string name="etm_transfer_remote_path">Ruta remota</string> |
355 | 373 | <string name="etm_transfer_type">Transferencia</string> |
356 | 374 | <string name="etm_transfer_type_download">Descargar</string> |
357 | 375 | <string name="etm_transfer_type_upload">Enviar</string> |
| 376 | + <string name="extented_list_fragment_empty_list_message_no_write_permission">Non ten permiso para ou crear ou enviar os ficheiros neste cartafol.</string> |
358 | 377 | <string name="external_shares">Comparticións externas</string> |
359 | 378 | <string name="fab_label">Engadir ou enviar</string> |
360 | 379 | <string name="failed_to_download">Produciuse un fallo ao pasar o ficheiro para o xestor de descargas</string> |
|
367 | 386 | <string name="file_already_exists">O nome de ficheiro xa existe</string> |
368 | 387 | <string name="file_delete">Eliminar</string> |
369 | 388 | <string name="file_detail_activity_error">Produciuse un erro ao recuperar actividades para o ficheiro</string> |
| 389 | + <string name="file_detail_share_already_active">Non pode crear unha compartición, a compartición xa está activa desde este usuario.</string> |
370 | 390 | <string name="file_detail_sharing_fragment_no_contact_app_message">Non hai ningunha aplicación dispoñíbel para seleccionar contactos</string> |
371 | 391 | <string name="file_details_no_content">Produciuse un fallo ao cargar os detalles</string> |
| 392 | + <string name="file_details_sharing_fragment_custom_permission_not_selected">Seleccione o permiso personalizado</string> |
372 | 393 | <string name="file_icon">Ficheiro</string> |
373 | 394 | <string name="file_keep">Conservar</string> |
374 | 395 | <string name="file_list_empty">Envíe algún contido ou sincronice cos seus dispositivos.</string> |
|
386 | 407 | <string name="file_list_empty_shared">Aquí amosaranse os ficheiros e cartafoles que comparta.</string> |
387 | 408 | <string name="file_list_empty_shared_headline">Aínda non hai ren compartido</string> |
388 | 409 | <string name="file_list_empty_unified_search_no_results">Non se atopou ningún resultado para a súa consulta</string> |
| 410 | + <string name="file_list_empty_unified_search_start_search">Comezar a súa busca</string> |
| 411 | + <string name="file_list_empty_unified_search_start_search_description">Escribir na barra de busca enriba para atopar ficheiros, contactos, eventos de calendario, e máis na súa conta.</string> |
389 | 412 | <string name="file_list_folder">cartafol</string> |
390 | 413 | <string name="file_list_live">DIRECTO</string> |
391 | 414 | <string name="file_list_loading">Cargando…</string> |
|
426 | 449 | <string name="file_name_validator_error_reserved_names">%s é un nome prohibido.</string> |
427 | 450 | <string name="file_name_validator_rename_before_move_or_copy">%s. Cambie o nome do ficheiro antes de mover ou copiar</string> |
428 | 451 | <string name="file_not_found">Non se atopou o ficheiro</string> |
| 452 | + <string name="file_not_found_cannot_share">Non se atopou o ficheiro. Non foi posíbel crear unha compartición.</string> |
429 | 453 | <string name="file_not_synced">Non foi posíbel sincronizar o ficheiro. Amosase a última versión dispoñíbel.</string> |
430 | 454 | <string name="file_rename">Cambiar o nome</string> |
431 | 455 | <string name="file_upload_worker_error_notification_title">Produciuse un fallo no envío. Non hai conexión a Internet</string> |
| 456 | + <string name="file_upload_worker_same_file_already_exists">%s xa existe, non se detectou ningún conflito</string> |
432 | 457 | <string name="file_version_restored_error">Produciuse un erro ao restaurar a versión do ficheiro</string> |
433 | 458 | <string name="file_version_restored_successfully">Versión do ficheiro restaurada satisfactoriamente.</string> |
434 | 459 | <string name="filedetails_details">Detalles</string> |
|
505 | 530 | <string name="last_backup">Última copia de seguranza: %1$s</string> |
506 | 531 | <string name="link">Ligazón</string> |
507 | 532 | <string name="link_name">Nome da ligazón</string> |
| 533 | + <string name="link_not_followed_due_to_security_settings">Non se segue a ligazón por mor da configuración de seguranza.</string> |
508 | 534 | <string name="link_share_editing">Editando</string> |
509 | 535 | <string name="list_layout">Disposición de lista</string> |
510 | 536 | <string name="load_more_results">Cargando máis resultados</string> |
|
566 | 592 | <string name="new_media_folder_detected">Detectouse un novo cartafol de medios %1$s</string> |
567 | 593 | <string name="new_media_folder_photos">foto</string> |
568 | 594 | <string name="new_media_folder_videos">vídeo</string> |
| 595 | + <string name="new_notification">Nova notificación</string> |
569 | 596 | <string name="new_version_was_created">Creouse unha versión nova</string> |
570 | 597 | <string name="no_actions">Non hai accións para este usuario</string> |
571 | 598 | <string name="no_browser_available">Non hai ningunha aplicación dispoñíbel para manexar ligazóns</string> |
|
581 | 608 | <string name="note_icon_hint">Icona de nota</string> |
582 | 609 | <string name="notification_action_failed">Produciuse un fallo ao executar a acción.</string> |
583 | 610 | <string name="notification_channel_background_operations_description">Amosar notificacións para interactuar co resultado das operacións en segundo plano</string> |
| 611 | + <string name="notification_channel_background_operations_name">Operacións en segundo plano</string> |
584 | 612 | <string name="notification_channel_download_description">Amosa o progreso da descarga</string> |
585 | 613 | <string name="notification_channel_download_name_short">Descargas</string> |
586 | 614 | <string name="notification_channel_file_sync_description">Amosa o progreso e os resultados da sincronización de ficheiros</string> |
|
0 commit comments