Community Clusters (CCs) - thematische Arbeitsgruppen innerhalb von NFDI4Objects. Für jeden CC werden zwei Dateien benötigt:
-
Hauptdatei (Markdown): Enthält Beschreibung und Inhalte
- Pfad:
_ccs/de/cc-name.mdoder_ccs/en/cc-name.md
- Pfad:
-
TTL-Metadaten-Datei: Enthält strukturierte Metadaten
- Pfad:
_ttl/ccs/cc-name.ttl
- Pfad:
---
layout: cc
lang: de
translation_key: cc15-semantic-modelling
title: "CC15 Semantic Modelling & Linked Open Data"
short_title: "Semantic Modelling & LOD"
identifier: "CC15"
status: active
# Metadata
date: 2024-03-15
proposal_url: "https://doi.org/10.5281/zenodo.12345"
type: "n4o:Organization"
# Co-Chairs
cochairs:
- name: "Dr. Anna Schmidt"
person_ref: "person-anna-schmidt"
- name: "Prof. Michael Weber"
person_ref: "person-michael-weber"
# Zugeordnete Task Areas
areas:
- ta3
- ta5
# Fokus-Bereiche
focus_areas: "Semantische Modellierung und Linked Open Data für Objektdaten"
permalink: /ccs/cc15-semantic-modelling/
---
## Beschreibung
Der Community Cluster CC15 befasst sich mit...
## Schwerpunkte
- Punkt 1
- Punkt 2
## Ziele
1. Ziel 1
2. Ziel 2Wichtig: Die TTL-Datei ist nur ein Pointer - Sie müssen keine Daten kopieren!
- Kopiere die Vorlage:
_ttl/VORLAGE_cc.ttl - Benenne sie:
_ttl/ccs/cc15-semantic-modelling.ttl - Passen Sie 2 Felder an:
---
layout: cc-ttl
permalink: /ccs/cc15-semantic-modelling/index.ttl
source: cc15-semantic-modelling # ← Muss mit translation_key der MD-Datei übereinstimmen!
---Das war's! Alle Daten (Titel, Co-Chairs, Task Areas, etc.) werden automatisch aus der Markdown-Datei gelesen.
Die TTL-Datei ist kein Duplikat der Markdown-Datei, sondern nur ein Verweis (Pointer)!
Wichtig:
- Sie pflegen nur die Markdown-Datei (in
_ccs/de/oder_ccs/en/) - Die TTL-Datei enthält nur 3 Zeilen (Layout, Permalink, Source)
- Keine Duplikation von Daten mehr!
- Jekyll liest beim Build automatisch alle Daten aus der MD-Datei
| Feld | Beschreibung | Beispiel |
|---|---|---|
layout |
Immer cc-ttl |
cc-ttl |
permalink |
URL zur TTL-Datei | /ccs/cc15-semantic-modelling/index.ttl |
source |
Verweis auf die MD-Datei | cc15-semantic-modelling |
Alle anderen Daten (Titel, Co-Chairs, Task Areas, etc.) kommen automatisch aus der Markdown-Datei.
Alle CC-Daten werden in der Markdown-Datei gepflegt:
| Feld | Beschreibung | Beispiel |
|---|---|---|
translation_key |
Eindeutige ID | cc15-semantic-modelling |
title |
CC-Titel | CC15 Semantic Modelling & LOD |
short_title |
Kurztitel | Semantic Modelling & LOD |
identifier |
CC-Nummer | CC15 |
status |
Status | active, completed, planned |
date |
Gründungsdatum | 2024-03-15 |
proposal_url |
Proposal DOI/URL | https://doi.org/... |
cochairs |
Co-Chairs Liste | siehe unten |
areas |
Task Areas | [ta1, ta2] |
focus_areas |
Fokus-Beschreibung | Thematischer Fokus... |
cochairs:
- name: "Anna Schmidt"
person_ref: "person-anna-schmidt"
- name: "Michael Weber"
person_ref: "person-michael-weber"Wichtig: Die person_ref muss mit der translation_key in _persons/ übereinstimmen!
Mögliche Werte für status:
active- CC ist aktiv arbeitendcompleted- Arbeit abgeschlossenplanned- In Planung
Format: "CCX" wobei X die Nummer ist
Beispiele:
"CC1"- Knowledge Modelling and Interoperability"CC2"- Data Capture and Creation"CC15"- Semantic Modelling & Linked Open Data"CC22"- Fernerkundung
Dateinamen:
- Format:
ccX-thematischer-name.md - Kleinbuchstaben
- Bindestriche statt Leerzeichen
- Keine Umlaute
Beispiele:
- Richtig:
cc2-data-capture-creation.md - Richtig:
cc15-semantic-modelling.md - Richtig:
cc22-fernerkundung.md - Falsch:
CC2 Data Capture.md - Falsch:
cc_15_semantic.md
Für mehrsprachige CCs:
-
Zwei MD-Dateien:
_ccs/de/cc15-semantic-modelling.md(Deutsche Beschreibung)_ccs/en/cc15-semantic-modelling.md(English Description)
-
Eine TTL-Datei:
_ttl/ccs/cc15-semantic-modelling.ttl- Enthält beide Sprachen (
title_deundtitle_en)
Wichtig: Die translation_key muss in allen Dateien identisch sein!
---
layout: cc
lang: de
translation_key: cc2-data-capture-creation
title: "CC2 Data Capture and Creation"
short_title: "Datenerfassung und -erstellung"
identifier: "CC2"
status: active
date: 2024-05-24
proposal_url: "https://doi.org/10.5281/zenodo.11655935"
cochairs:
- name: "Gerald Steilen"
person_ref: "person-gerald-steilen"
- name: "Anja Gerber"
person_ref: "person-anja-gerber"
areas:
- ta1
- ta2
- ta5
- ta6
focus_areas: "Datengenerierung, -erfassung und -beschreibung"
permalink: /ccs/cc2-data-capture-creation/
---
## Beschreibung
...---
layout: cc-ttl
permalink: /ccs/CC-NAME/index.ttl
source: cc-cc-name # WICHTIG: Muss mit translation_key der MD-Datei übereinstimmen!
---- Markdown-Datei erstellt (
_ccs/de/oder_ccs/en/) -
translation_keykorrekt gesetzt (z.B.cc15-semantic-modelling) - CC-Identifier korrekt (z.B.
CC15) - Titel ausgefüllt (kurz und lang)
- Status gesetzt
- Co-Chairs mit
person_refreferenziert (falls vorhanden) - Task Areas zugeordnet (mindestens eine)
- Fokus-Bereiche beschrieben
- Proposal-URL eingetragen (falls vorhanden)
- Keine Syntax-Fehler (YAML validieren!)
- Bei Mehrsprachigkeit: Beide MD-Dateien erstellt
- TTL-Datei aus Vorlage kopiert (
_ttl/ccs/) - Dateiname stimmt mit MD-Datei überein
- TTL-Datei enthält nur 3 Felder:
layout,permalink,source -
sourcein TTL stimmt mittranslation_keyin MD überein - Permalink korrekt gesetzt (z.B.
/ccs/cc15-semantic-modelling/index.ttl) - Keine zusätzlichen Felder in der TTL-Datei
- Kein Content-Bereich in der TTL-Datei
Nach dem Erstellen der ersten CCs muss die _config.yml aktualisiert werden:
collections:
ccs:
output: true
permalink: /ccs/:path/