Skip to content

Commit 40dbf44

Browse files
authored
Merge pull request #2562 from openaps/l10n_master
New Crowdin updates
2 parents 6d9afce + 4817892 commit 40dbf44

19 files changed

Lines changed: 321 additions & 321 deletions

File tree

docs/CROWDIN/de/DailyLifeWithAaps/TimezoneTraveling-DaylightSavingTime.md

Lines changed: 14 additions & 14 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -66,11 +66,11 @@ Es kann etwas dauern bis die Synchronisierung abgeschlossen ist, da die Anpassun
6666

6767
Der alte, auf Ruffy basierende, Treiber passt die Zeit nicht automatisch ein. In diesem Setup muss die Anpassung von Hand erfolgen. Unten findest Du die nötigen Schritte, um die Anpassungen wegen eines Zeitzonenenwechsels oder wegen der Zeitumstellung sicher durchzuführen.
6868

69-
## Timezone Change for Medtrum
69+
## Zeitzonenänderung für Medtrum
7070

7171
Der Treiber passt die Uhrzeit in der Pumpe automatisch an die Zeit im Smartphone an.
7272

73-
Time zone changes keep the history intact, only TDD may be affected. Manually changing the time on the phone can cause problems with the history and **IOB**. If you change time manually double check the **IOB**.
73+
Änderungen der Zeitzone haben ggf. einen Einfluss auf den gespeicherten Gesamtinsulinbedarf (TDD). Die übrige Historie bleibt unberührt. Manuelle Anpassungen der Uhrzeit kann zu Problemen mit der Pumpenhistorie und dem **IOB** führen. Falls Du die Uhrzeit manuell anpasst, überprüfe das **IOB** (aktives Insulin).
7474

7575
When the time zone or time changes running **TBR's** are stopped.
7676

@@ -89,29 +89,29 @@ Depending on your pump and CGM setup, jumps in time can lead to problems with **
8989

9090
If you bolus with **AAPS'** calculator please do not use **COB** and **IOB** data unless you are sure this data is absolutely correct. Take caution and do not use this feature for a couple of hours after DST switch has taken place.
9191

92-
### DST for Accu-Chek Insight
92+
### Zeitumstellung für Accu-Chek Insight
9393

9494
* Zeitumstellung erfolgt automatisch. Keine Maßnahme erforderlich.
9595

96-
### DST for Medtrum
96+
### Zeitumstellung für Medtrum
9797

9898
* Zeitumstellung erfolgt automatisch. Keine Maßnahme erforderlich.
9999

100-
### DST for Omnipod Dash
100+
### Zeitumstellung für Omnipod Dash
101101

102-
* Either allow **AAPS** to temporarily default background basal after DST has taken place as explained above.
103-
* Otherwise, if you do not want **AAPS** to temporarily default to background basal overnight, you can change the time zone the day prior DST is due to take place to avoid overnight disruption. NOTE THIS OPTION MAY CAUSE YOUR POD TO PREMATURELY EXPIRE. PLEASE HAVE SUPPLIES WITH YOU IF OPTING FOR THE FEATURE BELOW.
102+
* Entweder lässt Du nach der Zeitumstellung, wie sie oben beschrieben ist, temporär zu, dass **AAPS** das im Profil hinterlegte Basal abgibt.
103+
* Oder, für den Fall, dass Du nicht möchtest, dass **AAPS** vorübergehend das hinterlegte Basal die Nacht hinweg nutzt, kannst Du die Zeitzone am Vortag der Zeitumstellung ändern, um so in der Nacht nicht gestört zu werden. HINWEIS: DIESE OPTION KANN DAZU FÜHREN, DASS DEIN POD VORZEITIG UNBRAUCHBAR WIRD. STELLE BEI DIESEM WEG BITTE SICHER, DASS DU GENUG ERSATZ ZUR HAND HAST.
104104

105105
#### Vor der Zeitumstellung notwendige Maßnahmen
106106

107-
1. Switch OFF any Phone's settings that automatically sets the Phone's time zone, so the user can change to a time zone that does not use DST. How to enable this will depend on your smartphone and Android version.
107+
1. Schalte alle Einstellungen Deines Smartphones AUS, die die Zeitzone des Smartphones automatisch anpassen, damit auf eine Zeitzone, die keine Sommerzeit-Umstellung hat, gewechselt werden kann. Wie Du das machst, hängt von Deinem Smartphone und der Android-Version ab.
108108

109-
* Some phones have two settings, one for automatic setting of the time (which ideally should remain on) and one for automatic setting of the time zone (which you must turn OFF).
110-
* Unfortunately, some Android versions have a single switch to enable automatic setting of both the time and the timezone. In diesem Fall musst Du eben beide ausschalten.
109+
* Manche Smartphones haben zwei Einstellungen, eine für die automatische Zeiteinstellung (die idealerweise AN bleiben sollte) und eine für den automatischen Zeitzonenwechsel (die Du AUSSCHALTEN musst).
110+
* Unglücklicherweise haben manche Android-Versionen nur eine Einstellmöglichkeit für beides zusammen. In diesem Fall musst Du eben beide ausschalten.
111111

112112
<img width="576" height="1289" alt="Screenshot_20260329-110315 (1)" src="https://github.com/user-attachments/assets/ca40c1c6-1697-4832-ae10-5cf6a1dc0bce" />
113113

114-
2. Find a timezone that has the same time as your current location but doesn't use DST.
114+
2. Suche Dir eine Zeitzone, die dieselbe Uhrzeit wie Du hat, aber nicht zwischen Winter- und Sommerzeit wechselt.
115115

116116
* Eine Liste dieser Länder findest Du z.B. auf [https://greenwichmeantime.com/countries](https://greenwichmeantime.com/countries/).
117117
* Für die Mitteleuropäische Zeit (MEZ) könnte dies z.B. "Brazzaville" (Kongo) sein. Stelle die Zeitzone deines Smartphones manuell auf Kongo.
@@ -120,9 +120,9 @@ If you bolus with **AAPS'** calculator please do not use **COB** and **IOB** dat
120120

121121
3. **AAPS** refresh your pump and switch to your desired **Profile**.
122122

123-
4. Check **AAPS's** **IOB** and **COB** and if this is inaccurate disable the Fully Closed Loop for at least one DIA and Max-Carb-Time - whatever is bigger.
123+
4. Prüfe die **IOB**- und **COB**-Werte in **AAPS**. Deaktiviere den Closed Loop für mindestens die Insulinwirkdauer (DIA) oder „Max-Carb-Time“ (je nachdem welcher Zeitraum länger ist), sofern die Werte falsch sein sollten.
124124

125-
5. Actions to take after the clock change. A good time to make revert to local time zone is with low **IOB**. E.g. an hour before a meal such as breakfast. Ideally your **COB** and **IOB** should both be close to zero.
125+
5. Nach der Zeitumstellung notwendige Maßnahmen. Der Zeitpunkt zum Zurückkehren in die lokale Zeitzone ist ideal, wenn der **IOB** niedrig ist. E.g. an hour before a meal such as breakfast. Sowohl Dein **COB**, als auch Dein **IOB** sollten idealerweise dabei nahe Null sein.
126126

127127
### DST for Accu-Chek Combo
128128

@@ -139,7 +139,7 @@ This section is only valid for the old, Ruffy-based driver. Der neue Treiber pas
139139

140140
Screenshot_20260329-110315 (1)
141141

142-
2. Find a timezone that has the same time as your current location but doesn't use DST.
142+
2. Suche Dir eine Zeitzone, die dieselbe Uhrzeit wie Du hat, aber nicht zwischen Winter- und Sommerzeit wechselt.
143143

144144
* Eine Liste dieser Länder findest Du z.B. auf [https://greenwichmeantime.com/countries](https://greenwichmeantime.com/countries/).
145145
* Für die Mitteleuropäische Zeit (MEZ) könnte dies z.B. "Brazzaville" (Kongo) sein. Stelle die Zeitzone deines Smartphones manuell auf Kongo.

docs/CROWDIN/de/Maintenance/ReleaseNotes.md

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -58,8 +58,8 @@ WearOS 5, API Level 34 (Android 14) hat [einige Einschränkungen](#BuildingAapsW
5858

5959
## Version 3.4.2.2
6060

61-
- Fixing issues with Equil and Medtronic
62-
- Improve safety of Medtrum
61+
- Probleme mit Equil und Medtronic behoben
62+
- Medtrum-Sicherheit verbessert
6363

6464
(version3421)=
6565

docs/CROWDIN/ro/CompatibleCgms/Libre2MinimalL00per.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,7 +6,7 @@ A list of definitions exists at the bottom of this document. If you are unfamili
66

77

88

9-
## Configuration
9+
## Configurare
1010

1111
### Hardware
1212

Lines changed: 5 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
11
# Pompa DanaR
22

3-
*Aceste instrucțiuni sunt destinate configurării aplicației și pompei pentru modelul de pompă DanaR. Visit [DanaRS Insulin Pump](./DanaRS-Insulin-Pump.md) if you have the DanaRS launched in 2017 instead.*
3+
*Aceste instrucțiuni sunt destinate configurării aplicației și pompei pentru modelul de pompă DanaR. Vizitați [Pompa de insulină DanaRS](./DanaRS-Insulin-Pump.md) dacă aveți în schimb DanaRS lansat în 2017.*
44

55
* În pompă mergeți la Main Menu > Setting > User Option
66
* Porniți "8. Bolus extins"
@@ -10,17 +10,17 @@
1010
* Mergeți la Main Menu > Setting > Discovery
1111
* În setările telefonului mergeți la Bluetooth, scanați pentru găsirea de dispozitive bluetooth în apropiere, selectați numărul seriei pompei DanaR și introduceți parola (parola de împerechere este 0000). Dacă DanaR nu apare în lista de dispozitive bluetooth găsite la scanare, restartați telefonul și scoateți bateria din pompa DanaR, înlocuiți-o și apoi porniți pașii de instalare de la început.
1212

13-
* In AAPS go to Config Builder and select the type of DanaR you have (DanaR, DanaR Korean, DanaRv2)
13+
* În AAPS mergeți la Configurator și selectați tipul de DanaR pe care îl aveți (DanaR, DanaR Korean, DanaRv2)
1414

1515
* Selectați Menu prin apăsarea celor 3 puncte aflate în partea dreaptă sus. Alegeți Menu prin apăsarea celor 3 puncte aflate în dreapta sus. Alegeți Preferences.
1616
* Alegeți dispozitivul bluetooth DanaR și dați click pe numărul serial al pompei dumneavoastră DanaR.
1717
* Selectați parola pompei și introduceți parola dumneavoastră. (Parola implicită este 1234)
18-
* If you want AAPS to allow basal rate above 200%, enable Use extended boluses for >200%. Notă: aceasta înseamnă că nu veți putea folosi bucla cu RBT mărite în timp ce utilizați bolusuri extinse pentru mâncare.
18+
* Dacă doriți ca AAPS să permită rate bazale mai mari de 200%, activați Folosește bolus extins for >200%. Notă: aceasta înseamnă că nu veți putea folosi bucla cu RBT mărite în timp ce utilizați bolusuri extinse pentru mâncare.
1919
* În Preferences, sub setările pompei DanaR, puteți schimba viteza implicită folosită pentru livrarea bolusurilor (12 secunde per unitate, 30 secunde per unitate sau 60 de secunde per unitate de insulină livrată).
2020
* Stabiliți pasul ratei bazale din pompă la 0.01 U/o
21-
* Set bolus step on pump to 0.1 U/h
21+
* Setați pasul de bolus pe pompă la 0,1 U/h
2222
* Activați bolusurile extinse în pompă
2323

2424
## Traversarea fusurilor orare cu pompa Dana R
2525

26-
For information on traveling across time zones see section [Timezone traveling with pumps](#timezone-traveling-danarv2-danars).
26+
Pentru informații despre călătoriile de-a lungul fusurilor orare, consultați secțiunea [Călătorii de-a lungul fusurilor orare cu pompe](#timezone-traveling-danarv2-danars).
Lines changed: 50 additions & 50 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,73 +1,73 @@
1-
# DanaRS and Dana-i Pump
1+
# Pompele DanaRS și Dana-i
22

3-
*These instructions are for configuring the app and your pump if you have a DanaRS from 2017 onwards or the newer Dana-i. Visit [DanaR Insulin Pump](./DanaR-Insulin-Pump.md) if you have the original DanaR instead.*
3+
*Aceste instrucțiuni sunt destinate configurării aplicației și pompei dumneavoastră pentru cazul în care aveți o pompă model DanaRS model 2017 sau mai nouă sau mai recentă Dana-i. Vizitați <0>Pompa de insulină DanaR</0> dacă aveți în schimb DanaR original.*
44

5-
**New Dana RS firmware v3 can be used from AAPS version 2.7 onwards.**
5+
**Noul firmware v3 Dana RS poate fi folosit cu AndroidAPS începând cu versiunea 2.7.**
66

7-
**New Dana-i can be used from AAPS version 3.0 onwards.**
7+
**Noul Dana-i poate fi folosit de la AAPS versiunea 3.0.**
88

9-
* In DanaRS/i pump "BASAL A" is used by the app. Existing data gets overwritten.
9+
* În pompa DanaRS doar "BAZALĂ A" este folosită de aplicație. Datele preexistente vor fi suprascrise.
1010

1111
(DanaRS-Insulin-Pump-pairing-pump)=
1212

13-
## Pairing pump
13+
## Asociere pompă
1414

15-
* On AAPS homescreen click hamburger menu on the top left corner and go to Config Builder.
16-
* In pump section select 'Dana-i/RS'.
17-
* Click on gear wheel to get directly to the pump settings or return to homescreen.
15+
* Pe ecranul principal AAPS dați click pe meniul Hamburger din colțul din stânga sus și mergeți la Configurator.
16+
* În secțiunea de pompă selectați 'Dana-i/RS'.
17+
* Atingeți rotița dințată pentru a ajunge direct la setările pompei sau reveniți la ecranul de pornire.
1818

19-
![AAPS config builder Dana-i/RS](../images/DanaRS_i_ConfigB.png)
19+
![Configurator AAPS Dana-i/RS](../images/DanaRS_i_ConfigB.png)
2020

21-
* Go to 'DANA-i/RS' tab.
21+
* Mergeți la fila 'DANA-i/RS'.
2222

23-
* Select preferences menu by tapping the 3 dots in the top right.
24-
* Select 'Dana-i/RS Preferences'.
25-
* Click on "Selected pump".
26-
* In the pairing window click on the entry for your pump.
23+
* Selectați meniul de preferințe prin atingerea celor 3 puncte din dreapta sus.
24+
* Selectați 'Preferințe Dana-i/RS'.
25+
* Atingeți pe "Pompa selectată".
26+
* În fereastra de asociere atingeți intrarea pompei dumneavoastră.
2727

28-
![AAPS pair Dana-i/RS](../images/DanaRS_i_Pairing.png)
28+
![Asocierea AAPS cu Dana-i/RS](../images/DanaRS_i_Pairing.png)
2929

30-
* **You have to confirm the pairing on the pump!** That's just the way you are used to from other bluetooth pairings (i.e. smartphone and car audio).
30+
* **Trebuie să confirmați de pe pompă asocierea!** Acesta este exact modul în care sunteți obișnuit cu alte asocieri Bluetooth (spre exemplu telefon inteligent și sistemul audio al automobilului).
3131

32-
![Dana RS confirmation pairing](../images/DanaRS_Pairing.png)
32+
![Confirmare asociere Dana RS](../images/DanaRS_Pairing.png)
3333

34-
* Follow the pairing process based on the type and firmware of your pump:
34+
* Urmăriți procesul de asociere în funcție de tipul și firmware-ul pompei dumneavoastră:
3535

36-
* For DanaRS v1 select pump password in preferences and set your password.
37-
* For DanaRS v3 you have to type 2 sequences of numbers and letters displayed on pump to AAPS pairing dialog.
38-
* For Dana-i standard Android pairing dialog appear and you have to enter 6-digit number displayed on pump.
36+
* Pentru DanaRS v1 selectați parola pompei în preferințe și setați parola.
37+
* Pentru DanaRS v3 trebuie să tastați 2 secvențe de numere și litere afișate pe pompă în dialogul de asociere AAPS.
38+
* Pentru Dana-i dialogul de asociere Android standard apare și trebuie să introduceți un număr format din 6 cifre afișat în pompă.
3939

40-
* Select Bolus Speed to change the default bolus speed used (12sec per 1u, 30sec per 1u or 60sec per 1u).
40+
* Selectați Viteză Bolus pentru a schimba valoarea implicită de livrare a unui bolus (12 secunde per unitate, 30 secunde per unitate sau 60 de secunde pentru livrarea unei unități de insulină).
4141

42-
* Set basal step on pump to 0.01 U/h using Doctors menu (see pump user guide).
43-
* Set bolus step on pump to 0.05 U/h using Doctors menu (see pump user guide).
42+
* Stabiliți pasul bazalei în pompă la 0,01 U/h prin intermediul meniului de doctor (vedeți manualul de utilizare al pompei).
43+
* Stabiliți pasul bazalei în pompă la 0,05 U/oră prin intermediul meniului de doctor (vedeți manualul de utilizare al pompei).
4444
* Activați bolusurile extinse în pompă
4545

4646
(DanaRS-Insulin-Pump-default-password)=
4747

4848
### Parola implicită
4949

5050
* Pentru DanaRS cu firmware v1 şi v2 parola implicită este 1234.
51-
* For DanaRS with firmware v3 or Dana-i the default password is derived from the manufacturing date and calculates as MMDD where MM is the month and DD is the day, the pump was produced (i.e. '0124' representing month 01 and day 24).
51+
* Pentru DanaRS cu firmware v3 sau Dana-i parola implicită este derivată din data de fabricație și se calculează ca LLZZ unde LL este luna și ZZ este ziua, pompa a fost produsă (ex "0124" reprezentând luna 01 și ziua 24).
5252

53-
* From MAIN MENU select REVIEW then open SHIPPING INFORMATION from the sub menu
54-
* Number 3 is manifacturing date.
55-
* For v3/i this password is used only for locking menu on pump. It's not used for communication and it's not necessary to enter it in AAPS.
53+
* Din MENU PRINCIPAL selectați REVIZUIRE și deschideți INFORMAȚII DE LIVRARE din sub-meniu
54+
* Numărul 3 este data producției.
55+
* Pentru v3/i, această parolă este folosită numai pentru blocarea meniului în pompă. Nu este folosit pentru comunicare și nu este necesar să intrați în AAPS.
5656

5757
(DanaRS-Insulin-Pump-change-password-on-pump)=
5858

5959
## Schimbă parola pe pompă
6060

6161
* Apăsaţi butonul OK pe pompă
62-
* In main menu select "OPTION" (move right by pressing arrow button several times)
62+
* În meniul principal selectați "OPȚIUNE" (mută spre dreapta prin apăsarea butonului săgeată de mai multe ori)
6363

6464
![Meniu principal DanaRS](../images/DanaRSPW_01_MainMenu.png)
6565

66-
* In options menu select "USER OPTION"
66+
* În meniul de opțiuni selectați "OPȚIUNE UTILIZATOR"
6767

68-
![DanaRS Option Menu](../images/DanaRSPW_02_OptionMenu.png)
68+
![Meniu opțiuni DanaRS](../images/DanaRSPW_02_OptionMenu.png)
6969

70-
* Use arrow button to scroll down to "11. parolă"
70+
* Folosiți butonul săgeată pentru a derula în jos la "11. parolă"
7171

7272
![DanaRS 11. Parolă](../images/DanaRSPW_03_11PW.png)
7373

@@ -91,7 +91,7 @@
9191

9292
* Deplasați în jos la "14. IEȘIRE" și apăsați butonul OK.
9393

94-
![DanaRS Ieșire](../images/DanaRSPW_07_Exit.png)
94+
![Ieșire DanaRS](../images/DanaRSPW_07_Exit.png)
9595

9696
(DanaRS-Insulin-Pump-dana-rs-specific-errors)=
9797

@@ -103,30 +103,30 @@
103103

104104
![Alarmă pentru administrarea insulinei](../images/DanaRS_Error_bolus.png)
105105

106-
* In most cases this is just a communication issue and the correct amount of insulin is delivered.
107-
* Check in pump history (either on the pump or through Dana tab > pump history > boluses) if correct bolus is given.
108-
* Delete error entry in [treatments tab](#screens-bolus-carbs) if you wish.
109-
* Real amount is read and recorded on next connect. To force this press BT icon on dana tab or just wait for next connect.
106+
* În cele mai multe cazuri, aceasta este doar o problemă de comunicare, iar cantitatea corectă de insulină este administrată.
107+
* Verificați istoricul pompei (fie în pompă, fie prin fila Dana > istoricul pompei > bolusuri) dacă bolusul corect a fost administrat.
108+
* Ștergeți intrarea eronată din [fila Tratamente](#screens-bolus-carbs) dacă doriți.
109+
* Cantitatea reală este citită și înregistrată la următoarea conectare. Pentru a forța acest lucru, apăsați pictograma Bluetooth în fila Dana sau doar așteptați următoarea conectare.
110110

111-
## Special note when switching phone
111+
## Notă specială atunci când se schimbă telefonul
112112

113-
When switching to a new phone the following steps are necessary:
113+
Când treceți la un telefon nou, sunt necesari următorii pași:
114114

115-
* [Export settings](../Maintenance/ExportImportSettings.md) on your old phone
116-
* Transfer settings from old to new phone
115+
* [Exportați setările](../Maintenance/ExportImportSettings.md) pe telefonul tău vechi
116+
* Transferați setările de pe un telefon vechi pe unul nou
117117

118118
### DanaRS v1
119119

120-
* **Manually pair** Dana RS with the new phone
121-
* As pump connection settings are also imported AAPS on your new phone will already "know" the pump and therefore not start a bluetooth scan. Therefore new phone and pump must be paired manually.
122-
* Install AAPS on the new phone.
123-
* [Import settings](../Maintenance/ExportImportSettings.md) on your new phone
120+
* **Asociați manual** Dana RS cu noul telefon
121+
* Deoarece setările pompei sunt, de asemenea, importate AAPS de pe noul telefon deja va „știi” pompa și, prin urmare, nu va începe o scanare Bluetooth. Prin urmare, telefonul nou și pompa trebuie asociate manual.
122+
* Instalați AAPS pe noul telefon.
123+
* [Importați setările](../Maintenance/ExportImportSettings.md) pe telefonul dumneavoastră nou
124124

125125
### DanaRS v3, Dana-i
126126

127-
* Start pairing procedure as described [above](#DanaRS-Insulin-Pump-pairing-pump).
128-
* Sometimes it may be necessary to clear pairing information in AAPS by long-click BT icon on Dana-i/RS tab.
127+
* Începeți procedura de asociere așa cum este descrisă [mai sus](#DanaRS-Insulin-Pump-pairing-pump).
128+
* Uneori, ar putea fi necesară curățarea informațiilor de asociere în AAPS cu o atingere lungă pe pictograma Bluetooth din fila Dana-i/RS.
129129

130-
## Timezone traveling with Dana RS pump
130+
## Traversarea fusurilor orare cu pompa Dana RS
131131

132-
For information on traveling across time zones see section [Timezone traveling with pumps](#timezone-traveling-danarv2-danars).
132+
Pentru informații despre călătoriile de-a lungul fusurilor orare, consultați secțiunea [Călătorii de-a lungul fusurilor orare cu pompe](#timezone-traveling-danarv2-danars).

0 commit comments

Comments
 (0)