|
| 1 | +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
| 2 | +# Copyright (C) 2012-2026, Zuul project contributors |
| 3 | +# This file is distributed under the same license as the Zuul package. |
| 4 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
| 5 | +# |
| 6 | +#, fuzzy |
| 7 | +msgid "" |
| 8 | +msgstr "" |
| 9 | +"Project-Id-Version: Zuul latest\n" |
| 10 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 11 | +"POT-Creation-Date: 2026-02-08 13:08+0900\n" |
| 12 | +"PO-Revision-Date: 2026-02-08 13:38+0900\n" |
| 13 | +"Last-Translator: \n" |
| 14 | +"Language-Team: \n" |
| 15 | +"Language: ko\n" |
| 16 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 17 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 18 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 19 | +"X-Generator: Poedit 3.8\n" |
| 20 | + |
| 21 | +#: ../../source/upgrading.rst:2 |
| 22 | +msgid "Upgrading" |
| 23 | +msgstr "업그레이드" |
| 24 | + |
| 25 | +#: ../../source/upgrading.rst:5 |
| 26 | +msgid "Rolling Upgrades" |
| 27 | +msgstr "롤링 업그레이드(무중단 업그레이드)" |
| 28 | + |
| 29 | +#: ../../source/upgrading.rst:7 |
| 30 | +msgid "" |
| 31 | +"If more than one of each Zuul component is present in a system, then Zuul " |
| 32 | +"may be upgrading without downtime by performing a rolling upgrade. During a " |
| 33 | +"rolling upgrade, components are stopped and started one at a time until all " |
| 34 | +"components are upgraded. If there is a behavior change during an upgrade, " |
| 35 | +"Zuul will typically wait until all components are upgraded before changing " |
| 36 | +"behavior, but in some cases when it is deemed safe, new behaviors may start " |
| 37 | +"to appear as soon as the first component is upgraded. Be sure not to begin " |
| 38 | +"using or rely on new behaviors until all components are upgraded." |
| 39 | +msgstr "" |
| 40 | +"만약 시스템에 각 Zuul 컴포넌트가 하나 이상 존재한다면, Zuul은 롤링 업그레이드" |
| 41 | +"를 수행함으로써 다운타임(중단 시간) 없이 업그레이드될 수 있습니다. 롤링 업그" |
| 42 | +"레이드 동안에는, 모든 컴포넌트가 업그레이드 완료될 때까지 컴포넌트들이 한 번" |
| 43 | +"에 하나씩 중지되었다가 다시 시작됩니다. 만약 업그레이드 도중 동작(behavior)" |
| 44 | +"의 변경이 있다면, Zuul은 일반적으로 모든 컴포넌트가 업그레이드될 때까지 동작" |
| 45 | +"을 변경하는 것을 기다릴 것입니다. 하지만 안전하다고 간주되는 일부 경우에는, " |
| 46 | +"첫 번째 컴포넌트가 업그레이드되자마자 새로운 동작들이 나타나기 시작할 수도 있" |
| 47 | +"습니다. 모든 컴포넌트가 업그레이드될 때까지는 새로운 동작을 사용하기 시작하거" |
| 48 | +"나 그것에 의존하지 않도록 확실히 주의하십시오." |
| 49 | + |
| 50 | +#: ../../source/upgrading.rst:17 |
| 51 | +msgid "" |
| 52 | +"Unless specified in the release notes, there is no specific order for which " |
| 53 | +"components should be upgraded first, but the following order is likely to " |
| 54 | +"produce the least disruption and delay the use of new behaviors until closer " |
| 55 | +"to the end of the process:" |
| 56 | +msgstr "" |
| 57 | +"릴리스 노트에 명시되지 않는 한, 어떤 컴포넌트들이 먼저 업그레이드되어야 하는" |
| 58 | +"지에 대한 구체적인 순서는 없습니다. 그러나 다음의 순서는 혼란(disruption)을 " |
| 59 | +"최소화하고, 프로세스가 거의 끝날 때까지 새로운 동작의 사용을 지연시킬 가능성" |
| 60 | +"이 높습니다:" |
| 61 | + |
| 62 | +#: ../../source/upgrading.rst:22 |
| 63 | +msgid "" |
| 64 | +"Gracefully restart executors (one at a time, or as many as a system's over-" |
| 65 | +"allocation of resources will allow)." |
| 66 | +msgstr "" |
| 67 | +"익스큐터(Executor)들을 정상적으로(gracefully) 재시작합니다 (한 번에 하나씩, " |
| 68 | +"또는 시스템의 자원 초과 할당이 허용하는 만큼)." |
| 69 | + |
| 70 | +#: ../../source/upgrading.rst:24 |
| 71 | +msgid "Gracefully restart mergers." |
| 72 | +msgstr "머저(Merger)들을 정상적으로 재시작합니다." |
| 73 | + |
| 74 | +#: ../../source/upgrading.rst:25 |
| 75 | +msgid "Restart schedulers." |
| 76 | +msgstr "스케줄러(Scheduler)들을 재시작합니다." |
| 77 | + |
| 78 | +#: ../../source/upgrading.rst:26 |
| 79 | +msgid "Restart web and finger gateways." |
| 80 | +msgstr "웹(Web) 및 핑거(Finger) 게이트웨이들을 재시작합니다." |
| 81 | + |
| 82 | +#: ../../source/upgrading.rst:29 |
| 83 | +msgid "Skipping Versions" |
| 84 | +msgstr "버전 건너뛰기" |
| 85 | + |
| 86 | +#: ../../source/upgrading.rst:31 |
| 87 | +msgid "" |
| 88 | +"Zuul versions are specified as `major.minor.micro`. In general, skipping " |
| 89 | +"minor or micro versions during upgrades is considered safe. Skipping major " |
| 90 | +"versions is not recommended, as backwards compatibility code for older " |
| 91 | +"systems may be removed during a major upgrade. This means that, for " |
| 92 | +"example, an upgrade from 5.x.y to 7.0.0 should include at least an upgrade " |
| 93 | +"to 6.4.0 (the latest 6.x release) before proceeding to 7.0.0." |
| 94 | +msgstr "" |
| 95 | +"Zuul 버전들은 major.minor.micro(메이저.마이너.마이크로) 형식으로 지정됩니다. " |
| 96 | +"일반적으로, 업그레이드 도중 마이너(minor) 또는 마이크로(micro) 버전을 건너뛰" |
| 97 | +"는 것은 안전한 것으로 간주됩니다. 메이저(major) 버전을 건너뛰는 것은 권장되" |
| 98 | +"지 않습니다. 왜냐하면 오래된 시스템을 위한 하위 호환성 코드가 메이저 업그레이" |
| 99 | +"드 도중에 제거될 수 있기 때문입니다. 이것은 예를 들어, 5.x.y 버전에서 7.0.0 " |
| 100 | +"버전으로의 업그레이드는 7.0.0으로 진행하기 전에 적어도 6.4.0(가장 최신 6.x 릴" |
| 101 | +"리스)으로의 업그레이드를 포함해야 함을 의미합니다." |
| 102 | + |
| 103 | +#: ../../source/upgrading.rst:39 |
| 104 | +msgid "" |
| 105 | +"If skipping major versions is required, then a rolling upgrade is not " |
| 106 | +"possible, and Zuul should be completely stopped, and the ``zuul-admin delete-" |
| 107 | +"state`` command should be run before restarting on the new version." |
| 108 | +msgstr "" |
| 109 | +"만약 메이저 버전을 건너뛰는 것이 요구된다면, 롤링 업그레이드는 불가능하며, " |
| 110 | +"Zuul은 완전히 중지되어야 하고, 새로운 버전에서 재시작하기 전에 zuul-admin " |
| 111 | +"delete-state 명령어가 실행되어야만 합니다." |
| 112 | + |
| 113 | +#: ../../source/upgrading.rst:44 |
| 114 | +msgid "" |
| 115 | +"Some versions may have unique upgrade requirements. See release notes for " |
| 116 | +"additional information about specific version upgrades." |
| 117 | +msgstr "" |
| 118 | +"일부 버전들은 고유한 업그레이드 요구 사항들을 가질 수 있습니다. 특정 버전 업" |
| 119 | +"그레이드에 대한 추가 정보는 릴리스 노트를 참조하십시오." |
0 commit comments