Skip to content

Commit abae5e8

Browse files
authored
Update gating.po
1 parent 51042a2 commit abae5e8

1 file changed

Lines changed: 42 additions & 42 deletions

File tree

l10n-artifact/ko_KR/LC_MESSAGES/gating.po

Lines changed: 42 additions & 42 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -108,11 +108,11 @@ msgid ""
108108
"start again)."
109109
msgstr ""
110110
"Zuul의 :value:`dependent pipeline manager<pipeline.manager.dependent>` 는 게"
111-
"이팅을 위한 테스트 작업의 병렬 실행을 허용하면서도, 마치 한 번에 하나씩 테스"
112-
"트한 것과 똑같이 변경 사항이 올바르게 테스트되도록 보장합니다. 이는 테스트 "
113-
"업의 투기적 실행(speculative execution)을 수행함으로써 이루어집니다. 즉, 모"
114-
"든 작업이 성공할 것이라고 가정하고 그에 따라 병렬로 테스트합니다. 만약 모두 "
115-
"성공한다면 전부 병합될 수 있습니다. 하지만 하나라도 실패하면, 해당 작업의 성"
111+
"이팅을 위한 테스트 잡의 병렬 실행을 허용하면서도, 마치 한 번에 하나씩 테스"
112+
"트한 것과 똑같이 변경 사항이 올바르게 테스트되도록 보장합니다. 이는 테스트 "
113+
"의 추측 기반 실행(speculative execution)을 수행함으로써 이루어집니다. 즉, 모"
114+
"든 잡이 성공할 것이라고 가정하고 그에 따라 병렬로 테스트합니다. 만약 모두 "
115+
"성공한다면 전부 병합될 수 있습니다. 하지만 하나라도 실패하면, 해당 잡의 성"
116116
"공을 기대하고 있던 후속 변경 사항들은 실패한 변경 사항을 제외하고 다시 테스트"
117117
"됩니다. 최상의 경우, 사용 가능한 실행 컨텍스트 수만큼 많은 변경 사항이 병렬"
118118
"로 테스트되고 한 번에 병합될 수 있습니다. 최악의 경우, 변경 사항은 한 번에 하"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgid ""
130130
"Zuul queues those changes in the order they were approved, and notes that "
131131
"each subsequent change depends on the one ahead of it merging:"
132132
msgstr ""
133-
"Zuul은 승인된 순서대로 해당 변경 사항들을 대기열에 추가하고, 각 후속 변경 사"
133+
"Zuul은 승인된 순서대로 해당 변경 사항들을 큐에 추가하고, 각 후속 변경 사"
134134
"항이 그보다 앞선 변경 사항의 병합에 의존한다는 점을 기록합니다:"
135135

136136
#: ../../source/gating.rst:74
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
143143
"그런 다음 Zuul은 즉시 모든 변경 사항을 병렬로 테스트하기 시작합니다. 하지만 "
144144
"다른 변경 사항에 의존하는 변경 사항의 경우, 앞선 변경 사항들이 통과할 것이라"
145145
"는 가정하에 이를 포함하도록 테스트 시스템에 지시합니다. 즉, 변경 사항 B를 테"
146-
"스트하는 작업에는 변경 사항 A도 포함됩니다::"
146+
"스트하는 잡에는 변경 사항 A도 포함됩니다::"
147147

148148
#: ../../source/gating.rst:86
149149
msgid "Hence jobs triggered to tests A will only test A and ignore B, C, D:"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgid ""
156156
"The jobs for E would include the whole dependency chain: A, B, C, D, and E. "
157157
"E will be tested assuming A, B, C, and D passed:"
158158
msgstr ""
159-
"변경 사항 E에 대한 작업은 A, B, C, D, E라는 전체 종속성 체인(dependency "
159+
"변경 사항 E에 대한 잡은 A, B, C, D, E라는 전체 종속성 체인(dependency "
160160
"chain)을 포함하게 됩니다. E는 A, B, C, D가 통과했다는 가정하에 테스트됩니다:"
161161

162162
#: ../../source/gating.rst:135
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
168168
#: ../../source/gating.rst:153
169169
msgid "Zuul will merge change *A* followed by change *B*, leaving this queue:"
170170
msgstr ""
171-
"Zuul은 변경 사항 A를 병합한 뒤에 변경 사항 B를 병합하며, 대기열은 다음과 같"
171+
"Zuul은 변경 사항 A를 병합한 뒤에 변경 사항 B를 병합하며, 큐는 다음과 같"
172172
"이 남습니다:"
173173

174174
#: ../../source/gating.rst:169
@@ -184,7 +184,7 @@ msgid ""
184184
"Since *C* failed, Zuul will report its failure and drop *C* from the queue, "
185185
"keeping D and E:"
186186
msgstr ""
187-
"C가 실패했기 때문에 Zuul은 그 실패를 보고하고 대기열에서 C를 제외(drop)하며, "
187+
"C가 실패했기 때문에 Zuul은 그 실패를 보고하고 큐에서 C를 제외(drop)하며, "
188188
"D와 E는 유지합니다:"
189189

190190
#: ../../source/gating.rst:202
@@ -193,7 +193,7 @@ msgid ""
193193
"starts the process again testing *D* against the tip of the branch, and *E* "
194194
"against *D*:"
195195
msgstr ""
196-
"이 대기열은 방금 2개의 새로운 변경 사항이 도착한 것과 동일한 상태이므로, Zuul"
196+
"이 큐는 방금 2개의 새로운 변경 사항이 도착한 것과 동일한 상태이므로, Zuul"
197197
"은 브랜치의 끝(tip)을 기준으로 D를, D를 기준으로 E를 테스트하는 프로세스를 다"
198198
"시 시작합니다:"
199199

@@ -210,12 +210,12 @@ msgid ""
210210
"without running jobs. As changes exit the head of the queue, the changes "
211211
"outside the window will move up and eventually start their jobs."
212212
msgstr ""
213-
"Zuul은 이 프로세스에 대한 어느 정도의 제어를 허용합니다. 파이프라인에는 작업"
213+
"Zuul은 이 프로세스에 대한 어느 정도의 제어를 허용합니다. 파이프라인에는 "
214214
"(jobs) 실행이 허용되는 파이프라인의 일부인 :term:`window` 가 있습니다. 윈도우"
215-
"는 Zuul이 작업을 시작할 대기열(queue)의 선두에 있는 변경 사항의 개수입니다. "
216-
"이 개수를 초과하는 변경 사항은 작업이 실행되지 않은 채 대기열에 보류됩니다. "
217-
"변경 사항이 대기열의 선두를 빠져나가면, 윈도우 밖에 있던 변경 사항이 위로 이"
218-
"동하여 최종적으로 작업을 시작하게 됩니다."
215+
"는 Zuul이 잡을 시작할 (queue)의 선두에 있는 변경 사항의 개수입니다. "
216+
"이 개수를 초과하는 변경 사항은 작업이 실행되지 않은 채 큐에 보류됩니다. "
217+
"변경 사항이 큐의 선두를 빠져나가면, 윈도우 밖에 있던 변경 사항이 위로 이"
218+
"동하여 최종적으로 잡을 시작하게 됩니다."
219219

220220
#: ../../source/gating.rst:291
221221
msgid ""
@@ -273,8 +273,8 @@ msgid ""
273273
"tests in one project queue don't affect the window of other project queues."
274274
msgstr ""
275275
"윈도우 매개변수는 파이프라인에 설정되지만, 해당 파이프라인 내의 "
276-
"각 :term:`project queue` 는 자체 윈도우를 유지하므로 한 프로젝트 대기열의 신"
277-
"뢰할 수 없는 테스트가 다른 프로젝트 대기열의 윈도우에 영향을 미치지 않습니다."
276+
"각 :term:`project queue` 는 자체 윈도우를 유지하므로 한 프로젝트 큐의 신"
277+
"뢰할 수 없는 테스트가 다른 프로젝트 큐의 윈도우에 영향을 미치지 않습니다."
278278

279279
#: ../../source/gating.rst:320
280280
msgid ""
@@ -303,8 +303,8 @@ msgid ""
303303
msgstr ""
304304
"윈도우는 웹 인터페이스에서 변경 사항의 왼쪽에 있는 아이콘을 검사하여 시각적으"
305305
"로 확인할 수 있습니다. 변경 사항이 윈도우 밖에 있는 경우 모래시계 아이콘이 표"
306-
"시되며, 마우스를 올리면 표시되는 텍스트(mouseover text)는 변경 사항이 대기열"
307-
"의 선두에 가까워지면 작업이 시작될 것임을 알려줍니다."
306+
"시되며, 마우스를 올리면 표시되는 텍스트(mouseover text)는 변경 사항이 "
307+
"의 선두에 가까워지면 잡이 시작될 것임을 알려줍니다."
308308

309309
#: ../../source/gating.rst:335
310310
msgid "Cross Project Testing"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgid ""
318318
"merged and might introduce breaking features)."
319319
msgstr ""
320320
"프로젝트들이 서로 밀접하게 결합되어 있는 경우, 게이트(gate)에 들어오는 변경 "
321-
"사항이 현재 게이트 대기열에 있는 다른 프로젝트의 버전과 함께 테스트되도록 보"
321+
"사항이 현재 게이트 큐에 있는 다른 프로젝트의 버전과 함께 테스트되도록 보"
322322
"장하고 싶을 것입니다 (이들은 결국 병합될 것이며 이전 버전과 호환되지 않는 기"
323323
"능 고장(breaking features)을 도입할 수 있기 때문입니다)."
324324

@@ -331,10 +331,10 @@ msgid ""
331331
"present in the jobs for the changes behind them. See :ref:`project` for "
332332
"more details."
333333
msgstr ""
334-
"이러한 관계는 종속 파이프라인 내의 공유 대기열(shared queue)에 프로젝트들을 "
334+
"이러한 관계는 종속 파이프라인 내의 공유 (shared queue)에 프로젝트들을 "
335335
"배치함으로써 Zuul 구성에서 정의할 수 있습니다. 프로젝트의 변경 사항이 이러한 "
336-
"공유 대기열이 있는 파이프라인에 들어갈 때마다, 대기열에서 앞서 있는 변경 사항"
337-
"의 커밋이 그 뒤에 있는 변경 사항의 작업에 자동으로 포함되도록 이들은 함께 테"
336+
"공유 큐가 있는 파이프라인에 들어갈 때마다, 큐에서 앞서 있는 변경 사항"
337+
"의 커밋이 그 뒤에 있는 변경 사항의 잡에 자동으로 포함되도록 이들은 함께 테"
338338
"스트됩니다. 자세한 내용은 :ref:`project` 를 참조하세요."
339339

340340
#: ../../source/gating.rst:349
@@ -346,10 +346,10 @@ msgid ""
346346
"they may still be used to test changes across projects using cross-project "
347347
"dependencies."
348348
msgstr ""
349-
"주어진 종속 파이프라인은 필요한 만큼 많은 공유 변경 대기열(shared change "
350-
"queues) 가질 수 있으므로, 관련 프로젝트 그룹이 관련 없는 프로젝트에 영향을 "
351-
"주지 않고 변경 대기열을 공유할 수 있습니다. :value:`Independent pipelines "
352-
"<pipeline.manager.independent>` 은 공유 변경 대기열을 사용하지 않지만, 크로"
349+
"주어진 종속 파이프라인은 필요한 만큼 많은 공유 변경 (shared change "
350+
"queues) 가질 수 있으므로, 관련 프로젝트 그룹이 관련 없는 프로젝트에 영향을 "
351+
"주지 않고 변경 큐를 공유할 수 있습니다. :value:`Independent pipelines "
352+
"<pipeline.manager.independent>` 은 공유 변경 큐를 사용하지 않지만, 크로"
353353
"스 프로젝트 종속성(cross-project dependencies)을 사용하여 프로젝트 전반에 걸"
354354
"친 변경 사항을 테스트하는 데 여전히 사용될 수 있습니다."
355355

@@ -438,7 +438,7 @@ msgid ""
438438
"change A depends on B, then when they are added to a dependent pipeline, B "
439439
"will appear first and A will follow:"
440440
msgstr ""
441-
"Zuul이 크로스 프로젝트 종속성이 있는 변경 사항을 발견하면, 파이프라인 대기열"
441+
"Zuul이 크로스 프로젝트 종속성이 있는 변경 사항을 발견하면, 파이프라인 "
442442
"에 추가(enqueuing)할 때 일반적인 방식으로 직렬화(serialize)합니다. 즉, 변경 "
443443
"사항 A가 B에 의존하는 경우, 이들이 종속 파이프라인(dependent pipeline)에 추가"
444444
"될 때 B가 먼저 나타나고 A가 그 뒤를 따릅니다:"
@@ -460,12 +460,12 @@ msgid ""
460460
"automatically enqueue the second change, requiring a new approval event to "
461461
"enqueue it after the first change merges."
462462
msgstr ""
463-
"크로스 프로젝트 종속성이 있는 변경 사항들이 변경 대기열(change queue) 공유"
464-
"하지 않으면 Zuul은 이들을 함께 대기열에 추가할 수 없으며, 두 번째 변경 사항"
465-
"이 대기열에 추가되기 전에 첫 번째 변경 사항이 먼저 병합되어야 합니다. 첫 번"
463+
"크로스 프로젝트 종속성이 있는 변경 사항들이 변경 (change queue) 공유"
464+
"하지 않으면 Zuul은 이들을 함께 큐에 추가할 수 없으며, 두 번째 변경 사항"
465+
"이 큐에 추가되기 전에 첫 번째 변경 사항이 먼저 병합되어야 합니다. 첫 번"
466466
"째 변경 사항이 병합되기 전에 두 번째 변경 사항이 승인(approved)되면, Zuul은 "
467-
"해당 승인에 대해 조치를 취할 수 없어 두 번째 변경 사항을 자동으로 대기열에 추"
468-
"가하지 않으며, 첫 번째 변경 사항이 병합된 후 이를 대기열에 추가하기 위한 새로"
467+
"해당 승인에 대해 조치를 취할 수 없어 두 번째 변경 사항을 자동으로 큐에 추"
468+
"가하지 않으며, 첫 번째 변경 사항이 병합된 후 이를 큐에 추가하기 위한 새로"
469469
"운 승인 이벤트가 필요합니다."
470470

471471
#: ../../source/gating.rst:437
@@ -482,7 +482,7 @@ msgid ""
482482
"unable to be fully tested until a related change landed in a different "
483483
"repository may now be tested together from the start."
484484
msgstr ""
485-
"변경 사항이 독립 파이프라인(independent pipeline) 대기열에 추가되면, 종속 파"
485+
"변경 사항이 독립 파이프라인(independent pipeline) 큐에 추가되면, 종속 파"
486486
"이프라인에서와 마찬가지로 모든 관련 종속성(상위 커밋에서 오는 일반적인 git 종"
487487
"속성과 크로스 프로젝트 종속성 모두)이 종속성 그래프에 나타납니다. 즉, 독립 파"
488488
"이프라인에서도 변경 사항은 그 종속성들과 함께 테스트됩니다. 이전에는 관련된 "
@@ -508,7 +508,7 @@ msgid ""
508508
"as red or green (depending on the jobs results):"
509509
msgstr ""
510510
"상태 페이지(status page)에서 이 그래프를 보면, 종속성은 회색 점으로 나타나는 "
511-
"반면 실제로 테스트된 변경 사항은 (작업 결과에 따라) 빨간색 또는 초록색으로 나"
511+
"반면 실제로 테스트된 변경 사항은 ( 결과에 따라) 빨간색 또는 초록색으로 나"
512512
"타납니다:"
513513

514514
#: ../../source/gating.rst:472
@@ -548,7 +548,7 @@ msgid ""
548548
"configure this."
549549
msgstr ""
550550
"Zuul은 크로스 프로젝트 종속성 사용으로 인해 생성되는 순환(cycles)을 지원합니"
551-
"다. 하지만 이 기능은 선택 사항(opt-in)이며 대기열에서 구성할 수 있습니다. 구"
551+
"다. 하지만 이 기능은 선택 사항(opt-in)이며 큐에서 구성할 수 있습니다. 구"
552552
"성 방법에 대한 정보는 :attr:`queue.allow-circular-dependencies` 를 참조하세"
553553
"요."
554554

@@ -566,11 +566,11 @@ msgid ""
566566
"on the same queue item have a consistent view of all involved git repos, "
567567
"even if one job starts running much later than another."
568568
msgstr ""
569-
"git 저장소가 대기열 항목의 작업 중 최소 하나에서 사용되는 경우, Zuul은 저장"
570-
"소 상태(즉, 브랜치 헤드(heads)와 태그)를 고정(freeze)하고 해당 대기열 항목에 "
571-
"대해 실행되는 모든 작업에 동일한 상태를 사용합니다. 모든 작업이 모든 저장소"
569+
"git 저장소가 항목의 중 최소 하나에서 사용되는 경우, Zuul은 저장"
570+
"소 상태(즉, 브랜치 헤드(heads)와 태그)를 고정(freeze)하고 해당 항목에 "
571+
"대해 실행되는 모든 잡에 동일한 상태를 사용합니다. 모든 잡이 모든 저장소"
572572
"의 git 저장소 체크아웃(checkout)을 가져오는 것은 아니지만, 체크아웃된 모든 저"
573-
"장소는 동일한 상태를 갖게 됩니다. 이 때문에 작성자는 하나의 작업이 다른 작업"
574-
"보다 훨씬 나중에 실행을 시작하더라도, 동일한 대기열 항목에서 실행되는 작업들"
573+
"장소는 동일한 상태를 갖게 됩니다. 이 때문에 작성자는 하나의 잡이 다른 "
574+
"보다 훨씬 나중에 실행을 시작하더라도, 동일한 항목에서 실행되는 잡들"
575575
"이 관련된 모든 git 저장소에 대해 일관된 뷰(view)를 가진다고 확신할 수 있습니"
576576
"다."

0 commit comments

Comments
 (0)