@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
44"Project-Id-Version : SQL parser 0\n "
55"Report-Msgid-Bugs-To : translators@phpmyadmin.net\n "
66"POT-Creation-Date : 2017-08-21 12:54+0200\n "
7- "PO-Revision-Date : 2017-05-25 11:13 +0000\n "
8- "Last-Translator : Codrin <codrin@logicindustry .com>\n "
7+ "PO-Revision-Date : 2018-02-04 09:39 +0000\n "
8+ "Last-Translator : Cristian Gherman <c_gherman@yahoo .com>\n "
99"Language-Team : Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql- "
1010"parser/ro/>\n "
1111"Language : ro\n "
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
1414"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1515"Plural-Forms : nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
1616"20)) ? 1 : 2;\n "
17- "X-Generator : Weblate 2.14.1 \n "
17+ "X-Generator : Weblate 2.19-dev \n "
1818
1919#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
2020msgid "Not implemented yet."
@@ -152,24 +152,20 @@ msgid "Ending quote %1$s was expected."
152152msgstr "Evenimentul %1$s a fost creat."
153153
154154#: src/Lexer.php:884
155- #, fuzzy
156- #| msgid "Table name template"
157155msgid "Variable name was expected."
158- msgstr "Șablon nume tabel "
156+ msgstr "Numele variabilei era aşteptată. "
159157
160158#: src/Parser.php:423
161- #, fuzzy
162- #| msgid "At Beginning of Table"
163159msgid "Unexpected beginning of statement."
164- msgstr "La începutul tabelului "
160+ msgstr "Început neașteptat al declarației. "
165161
166162#: src/Parser.php:442
167163msgid "Unrecognized statement type."
168- msgstr ""
164+ msgstr "Tipul de declaraţie de nerecunoscut. "
169165
170166#: src/Parser.php:527
171167msgid "No transaction was previously started."
172- msgstr ""
168+ msgstr "Nici o tranzactie a fost început anterior. "
173169
174170#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
175171#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
@@ -180,62 +176,62 @@ msgstr ""
180176#, fuzzy
181177#| msgid "Unexpected characters on line %s."
182178msgid "Unexpected token."
183- msgstr "Caractere neaşteptate pe linia %s ."
179+ msgstr "Simbol neașteptat ."
184180
185181#: src/Statement.php:306
186182msgid "This type of clause was previously parsed."
187- msgstr ""
183+ msgstr "Acest tip de clauză a fost analizat anterior. "
188184
189185#: src/Statement.php:366
190186msgid "Unrecognized keyword."
191- msgstr ""
187+ msgstr "Cuvânt cheie nerecunoscut. "
192188
193189#: src/Statement.php:377
194190#, fuzzy
195191#| msgid "At Beginning of Table"
196192msgid "Keyword at end of statement."
197- msgstr "La începutul tabelului "
193+ msgstr "Cuvânt cheie la sfârșitul declarației. "
198194
199195#: src/Statement.php:503
200196#, fuzzy
201197#| msgid "At Beginning of Table"
202198msgid "Unexpected ordering of clauses."
203- msgstr "La începutul tabelului "
199+ msgstr "Ordonarea neașteptată a clauzelor. "
204200
205201#: src/Statements/CreateStatement.php:375
206202#, fuzzy
207203#| msgid "The number of tables that are open."
208204msgid "The name of the entity was expected."
209- msgstr "Numărul de tabele ce sînt deschise ."
205+ msgstr "Numele entității era așteptat ."
210206
211207#: src/Statements/CreateStatement.php:430
212208#, fuzzy
213209#| msgid "Table name template"
214210msgid "A table name was expected."
215- msgstr "Șablon nume tabel"
211+ msgstr "Un nume de tabel era așteptat. "
216212
217213#: src/Statements/CreateStatement.php:438
218214#, fuzzy
219215#| msgid "The row has been deleted."
220216msgid "At least one column definition was expected."
221- msgstr "Înregistrarea a fost ștearsă ."
217+ msgstr "Cel puțin o definiție a coloanei era așteptată ."
222218
223219#: src/Statements/CreateStatement.php:550
224220msgid "A \" RETURNS\" keyword was expected."
225- msgstr ""
221+ msgstr "Un cuvânt cheie \" RETURNS \" era de aşteptat. "
226222
227223#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
228224msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
229- msgstr ""
225+ msgstr "Acest tip de clauză nu este validă în interogări multi-tabel. "
230226
231227#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
232228#, fuzzy
233229#| msgid "Error"
234230msgid "error #1"
235- msgstr "Eroare "
231+ msgstr "eroarea #1 "
236232
237233#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
238234#, fuzzy
239235#| msgid "Gather errors"
240236msgid "strict error"
241- msgstr "Strânge erorile "
237+ msgstr "eroare strictă "
0 commit comments