Skip to content

Commit ec44738

Browse files
nijelweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 20.4% (9 of 44 strings) [CI skip]
1 parent 2e075f6 commit ec44738

File tree

1 file changed

+8
-11
lines changed

1 file changed

+8
-11
lines changed

locale/cs/LC_MESSAGES/sqlparser.po

Lines changed: 8 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,16 +6,16 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
88
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2017-10-19 08:45+0000\n"
10-
"Last-Translator: David Kindl <mtwango@gmail.com>\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2018-02-04 10:21+0000\n"
10+
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
1111
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-"
1212
"parser/cs/>\n"
1313
"Language: cs\n"
1414
"MIME-Version: 1.0\n"
1515
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1616
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1717
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18-
"X-Generator: Weblate 2.17\n"
18+
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
1919

2020
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
2121
msgid "Not implemented yet."
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Neočekávané klíčové slovo."
6262

6363
#: src/Components/CaseExpression.php:199
6464
msgid "Unexpected end of CASE expression"
65-
msgstr ""
65+
msgstr "Neočekávaný konec CASE výrazu"
6666

6767
#: src/Components/CreateDefinition.php:223
6868
msgid ""
@@ -87,9 +87,8 @@ msgid "A closing bracket was expected."
8787
msgstr ""
8888

8989
#: src/Components/DataType.php:123
90-
#, fuzzy
9190
msgid "Unrecognized data type."
92-
msgstr "Neočekávaný datový typ."
91+
msgstr "Nerozpoznaný datový typ."
9392

9493
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
9594
#, fuzzy
@@ -162,7 +161,7 @@ msgstr ""
162161

163162
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
164163
msgid "Expected delimiter."
165-
msgstr ""
164+
msgstr "Byl očekáván oddělovač."
166165

167166
#: src/Lexer.php:843
168167
#, fuzzy, php-format
@@ -184,7 +183,7 @@ msgstr "na začátku tabulky"
184183

185184
#: src/Parser.php:442
186185
msgid "Unrecognized statement type."
187-
msgstr ""
186+
msgstr "Nerozpoznaný typ výrazu."
188187

189188
#: src/Parser.php:527
190189
msgid "No transaction was previously started."
@@ -196,10 +195,8 @@ msgstr ""
196195
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
197196
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
198197
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
199-
#, fuzzy
200-
#| msgid "Unexpected characters on line %s."
201198
msgid "Unexpected token."
202-
msgstr "Neočekávané znaky na řádku %s."
199+
msgstr "Neočekávaný token."
203200

204201
#: src/Statement.php:306
205202
msgid "This type of clause was previously parsed."

0 commit comments

Comments
 (0)