Skip to content

Commit ae50369

Browse files
committed
chore(4-managing-organization): translated github managing organization section to farsi
1 parent 73dbf80 commit ae50369

1 file changed

Lines changed: 36 additions & 36 deletions

File tree

Lines changed: 36 additions & 36 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,72 +1,72 @@
11
[[ch06-github_orgs]]
2-
=== Managing an organization
2+
=== Managing an organization (مدیریت یک سازمان)
33

44
(((GitHub, organizations)))
5-
In addition to single-user accounts, GitHub has what are called Organizations.
6-
Like personal accounts, Organizational accounts have a namespace where all their projects exist, but many other things are different.
7-
These accounts represent a group of people with shared ownership of projects, and there are many tools to manage subgroups of those people.
8-
Normally these accounts are used for Open Source groups (such as ``perl'' or ``rails'') or companies (such as ``google'' or ``twitter'').
5+
علاوه بر حساب‌های تک‌کاربره، در گیت‌هاب چیزی به نام سازمان‌ها وجود دارد.
6+
مثل حساب‌های شخصی، حساب‌های سازمانی یک فضای نام (namespace) دارند که همه پروژه‌های آن‌ها در آن قرار می‌گیرد، اما خیلی چیزهای دیگر متفاوت است.
7+
این حساب‌ها نماینده گروهی از افراد با مالکیت مشترک روی پروژه‌ها هستند و ابزارهای زیادی برای مدیریت زیرگروه‌های این افراد وجود دارد.
8+
معمولاً این حساب‌ها برای گروه‌های متن‌باز (مثل «perl» یا «rails») یا شرکت‌ها (مثل «google» یا «twitter») استفاده می‌شوند.
99

10-
==== Organization Basics
10+
==== Organization Basics (اصول اولیه سازمان)
1111

12-
An organization is pretty easy to create; just click on the ``+'' icon at the top-right of any GitHub page, and select ``New organization'' from the menu.
12+
ساخت یک سازمان نسبتاً ساده است؛ فقط کافی است روی آیکون «+» در بالای سمت راست هر صفحه گیت‌هاب کلیک کنید و از منو گزینه «سازمان جدید» را انتخاب کنید.
1313

1414
.The ``New organization'' menu item.
1515
image::images/neworg.png[The ``New organization'' menu item.]
1616

17-
First you'll need to name your organization and provide an email address for a main point of contact for the group.
18-
Then you can invite other users to be co-owners of the account if you want to.
17+
ابتدا باید نام سازمان خود را انتخاب کنید و یک آدرس ایمیل برای نقطه تماس اصلی گروه ارائه دهید.
18+
سپس می‌توانید در صورت تمایل، سایر کاربران را به‌عنوان هم‌مالک (co-owner) حساب دعوت کنید.
1919

20-
Follow these steps and you'll soon be the owner of a brand-new organization.
21-
Like personal accounts, organizations are free if everything you plan to store there will be open source.
20+
با دنبال کردن این مراحل، به‌زودی مالک یک سازمان کاملاً جدید خواهید شد.
21+
مانند حساب‌های شخصی، سازمان‌ها نیز رایگان هستند اگر همه چیزهایی که قصد دارید در آن ذخیره کنید متن‌باز (open source) باشد.
2222

23-
As an owner in an organization, when you fork a repository, you'll have the choice of forking it to your organization's namespace.
24-
When you create new repositories you can create them either under your personal account or under any of the organizations that you are an owner in.
25-
You also automatically ``watch'' any new repository created under these organizations.
23+
به‌عنوان مالک یک سازمان، وقتی مخزنی را فورک (fork) می‌کنید، این امکان را دارید که فورک را در فضای نام (namespace) سازمان خود انجام دهید.
24+
وقتی مخازن جدیدی ایجاد می‌کنید، می‌توانید آن‌ها را یا تحت حساب شخصی خود یا تحت هر یک از سازمان‌هایی که مالک آن‌ها هستید، بسازید.
25+
همچنین به‌طور خودکار هر مخزن جدیدی که تحت این سازمان‌ها ایجاد شود را «watch» خواهید کرد.
2626

27-
Just like in <<_personal_avatar>>, you can upload an avatar for your organization to personalize it a bit.
28-
Also just like personal accounts, you have a landing page for the organization that lists all of your repositories and can be viewed by other people.
27+
دقیقاً مانند <<_personal_avatar>>، می‌توانید برای سازمان خود آواتار آپلود کنید تا کمی شخصی‌سازی شود.
28+
همچنین مانند حساب‌های شخصی، یک صفحه فرود (landing page) برای سازمان وجود دارد که تمام مخازن شما را فهرست می‌کند و دیگران می‌توانند آن را مشاهده کنند.
2929

30-
Now let's cover some of the things that are a bit different with an organizational account.
30+
حالا بیایید برخی از تفاوت‌های حساب سازمانی را بررسی کنیم.
3131

32-
==== Teams
32+
==== Teams (تیم ها)
3333

34-
Organizations are associated with individual people by way of teams, which are simply a grouping of individual user accounts and repositories within the organization and what kind of access those people have in those repositories.
34+
سازمان‌ها از طریق تیم‌ها با افراد مرتبط می‌شوند؛ تیم‌ها در واقع گروه‌هایی از حساب‌های کاربری فردی و مخازنی هستند که در سازمان قرار دارند و مشخص می‌کنند هر نفر چه نوع دسترسی‌ای به آن مخازن دارد.
3535

36-
For example, say your company has three repositories: `frontend`, `backend`, and `deployscripts`.
37-
You'd want your HTML/CSS/JavaScript developers to have access to `frontend` and maybe `backend`, and your Operations people to have access to `backend` and `deployscripts`.
38-
Teams make this easy, without having to manage the collaborators for every individual repository.
36+
برای مثال، فرض کنید شرکت شما سه مخزن دارد: `frontend`، `backend` و `deployscripts`.
37+
شما می‌خواهید توسعه‌دهندگان HTML/CSS/JavaScript به مخزن `frontend` و شاید `backend` دسترسی داشته باشند، و تیم عملیات (Operations) به مخازن `backend` و `deployscripts` دسترسی پیدا کنند.
38+
تیم‌ها این کار را ساده می‌کنند، بدون اینکه مجبور باشید برای هر مخزن به‌صورت جداگانه دسترسی همکاران را مدیریت کنید.
3939

40-
The Organization page shows you a simple dashboard of all the repositories, users and teams that are under this organization.
40+
صفحه سازمان، یک داشبورد ساده از تمام مخازن، کاربران و تیم‌هایی که زیرمجموعه این سازمان هستند را به شما نمایش می‌دهد.
4141

4242
[[_org_page]]
4343
.The Organization page.
4444
image::images/orgs-01-page.png[]
4545

46-
To manage your Teams, you can click on the Teams sidebar on the right hand side of the page in <<_org_page>>.
47-
This will bring you to a page you can use to add members to the team, add repositories to the team or manage the settings and access control levels for the team.
48-
Each team can have read only, read/write or administrative access to the repositories.
49-
You can change that level by clicking the ``Settings'' button in <<_team_page>>.
46+
برای مدیریت تیم‌های خود، می‌توانید روی بخش Teams در نوار کناری سمت راست صفحه در <<_org_page>> کلیک کنید.
47+
این کار شما را به صفحه‌ای هدایت می‌کند که می‌توانید اعضای تیم را اضافه کنید، مخازن را به تیم اختصاص دهید یا تنظیمات و سطح دسترسی تیم را مدیریت کنید.
48+
هر تیم می‌تواند دسترسی فقط‌خواندنی (read-only)، خواندن/نوشتن (read/write) یا مدیریتی (administrative) به مخازن داشته باشد.
49+
برای تغییر این سطح دسترسی، کافی‌ست روی دکمه «Settings» در <<_team_page>> کلیک کنید.
5050

5151
[[_team_page]]
5252
.The Team page.
5353
image::images/orgs-02-teams.png[]
5454

55-
When you invite someone to a team, they will get an email letting them know they've been invited.
55+
وقتی کسی را به یک تیم دعوت می‌کنید، یک ایمیل برای او ارسال می‌شود که اطلاع دهد به تیم دعوت شده است.
5656

57-
Additionally, team `@mentions` (such as `@acmecorp/frontend`) work much the same as they do with individual users, except that *all* members of the team are then subscribed to the thread.
58-
This is useful if you want the attention from someone on a team, but you don't know exactly who to ask.
57+
علاوه بر این، @mention تیم‌ها (مثل @acmecorp/frontend) تقریباً مشابه همان عملکردی است که برای کاربران فردی وجود دارد، با این تفاوت که تمام اعضای تیم در آن بحث مشترک می‌شوند.
58+
این قابلیت زمانی مفید است که می‌خواهید توجه یک تیم را جلب کنید اما دقیقاً نمی‌دانید چه کسی را باید سؤال کنید.
5959

60-
A user can belong to any number of teams, so don't limit yourself to only access-control teams.
61-
Special-interest teams like `ux`, `css`, or `refactoring` are useful for certain kinds of questions, and others like `legal` and `colorblind` for an entirely different kind.
60+
یک کاربر می‌تواند عضو چندین تیم باشد، پس خودتان را محدود به تیم‌های کنترل دسترسی نکنید.
61+
تیم‌های با علاقه‌مندی‌های خاص مثل ux، css یا refactoring برای سوالات مربوط به حوزه‌های خاص مفید هستند، و تیم‌های دیگری مانند legal و colorblind برای موضوعات کاملاً متفاوت کاربرد دارند.
6262

63-
==== Audit Log
63+
==== Audit Log (گزارش حسابرسی)
6464

65-
Organizations also give owners access to all the information about what went on under the organization.
66-
You can go to the 'Audit Log' tab and see what events have happened at an organization level, who did them and where in the world they were done.
65+
سازمان‌ها همچنین به مالکین امکان دسترسی به همه اطلاعات مربوط به فعالیت‌های انجام‌شده در سازمان را می‌دهند.
66+
می‌توانید به تب «Audit Log» مراجعه کنید و ببینید چه رویدادهایی در سطح سازمان اتفاق افتاده، چه کسی آن‌ها را انجام داده و این فعالیت‌ها از کجا (در چه نقطه‌ای از جهان) صورت گرفته‌اند.
6767

6868
[[_the_audit_log]]
6969
.The Audit log.
7070
image::images/orgs-03-audit.png[]
7171

72-
You can also filter down to specific types of events, specific places or specific people.
72+
همچنین می‌توانید گزارش‌ها را بر اساس نوع خاصی از رویدادها، مکان‌های مشخص یا افراد خاص فیلتر کنید.

0 commit comments

Comments
 (0)