Skip to content

Commit 995765d

Browse files
authored
Italian translation (#46)
* Add Italian language support in configuration * Add Italian translations for various documentation sections * Add Italian translations for installation and usage documentation * Update Italian translation for timeline settings and transport clocks section * Update Italian translation for transport clocks and snapping settings sections * Update Italian translation for timeline section and timecode instructions * Add Italian translations for mixing sessions and recommended plugins documentation * Add Italian translations for the Editor, Mixer, Recorder, and Cue windows * Add Italian translations for editing sessions, time signature setup, ranges, and regions
1 parent 87481e0 commit 995765d

68 files changed

Lines changed: 2310 additions & 0 deletions

File tree

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

.gitignore

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,3 +2,5 @@
22
# Built documentation #
33
#######################
44
public/
5+
.idea/
6+
/.hugo_build.lock

content/_index.it.md

Lines changed: 46 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,46 @@
1+
---
2+
title: Benvenuto
3+
description: "Tutorial Ardour v8"
4+
weight: 1
5+
cascade:
6+
type: docs
7+
sidebar:
8+
exclude: false
9+
---
10+
11+
**Ardour** è un registratore su hard disk professionale completo e una workstation audio digitale (DAW) che presenta:
12+
13+
- Tracce audio e bus illimitati
14+
- Montaggio non distruttivo e non lineare con annullamento illimitato
15+
- Instradamento del segnale da qualsiasi sorgente a qualsiasi destinazione
16+
- Sequencer per performance live con supporto per Novation Launchpad
17+
- Supporto per i plugin LADSPA, LV2, VST/VST3 e AudioUnit
18+
- Supporto per pannelli di controllo come PreSonus FaderPort e Steinberg CC121
19+
20+
<!-- {{< figure src="/images/Ardour8.png" alt="Ardour 8" >}} -->
21+
22+
## Iniziamo!
23+
24+
{{< cards >}}
25+
{{< card link="basics/" title="Informazioni di base" subtitle="Cosa sono l'audio e il MIDI?" icon="book-open" >}}
26+
{{< card link="getting-started/" title="Inizio" subtitle="Comprendere l'interfaccia utente" icon="fast-forward" >}}
27+
{{< card link="recording/" title="Registrazione" subtitle="Come registrare audio e MIDI con Ardour" icon="microphone" >}}
28+
{{< card link="editing-sessions/" title="Sessioni di editing" subtitle="Come modificare le sessioni con Ardour" icon="scissors" >}}
29+
{{< card link="performing-live/" title="Esibizioni dal vivo" subtitle="Come utilizzare il sequencer a matrice" icon="music-note" >}}
30+
{{< card link="mixing-sessions/" title="Sessioni di mixaggio" subtitle="Come impostare il routing e usare i plugin" icon="filter" >}}
31+
{{< card link="exporting-sessions/" title="Esportazione delle sessioni" subtitle="Come esportare in file separati e singoli" icon="share" >}}
32+
{{< card link="saving-sessions/" title="Salvataggio delle sessioni" subtitle="Come salvare istantanee e modelli delle sessioni" icon="save" >}}
33+
{{< /cards >}}
34+
35+
## Supporto utente
36+
37+
{{< cards >}}
38+
{{< card link="https://discourse.ardour.org" title="Forum utenti" subtitle="Discuti di Ardour con altri utenti" icon="users" >}}
39+
{{< card link="https://ardour.org/chat" title="Chat dal vivo" subtitle="Parla con gli sviluppatori" icon="chat" >}}
40+
{{< card link="https://tracker.ardour.org/" title="Bug tracker" subtitle="Invia una segnalazione di bug o una richiesta di funzionalità" icon="code" >}}
41+
{{< card link="https://manual.ardour.org" title="Manuale utente" subtitle="Leggi la guida utente che copre ogni funzionalità" icon="book-open" >}}
42+
{{< /cards >}}
43+
44+
## Tutorial feedback
45+
46+
Per fornire un feedback su questo tutorial, vi preghiamo di [inviare una segnalazione](https://github.com/prokoudine/ardour-tutorial/issues) su GitHub.

content/basics/_index.it.md

Lines changed: 11 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,11 @@
1+
---
2+
title: Informazioni di base
3+
description: Prima che tu inizi a imparare Ardour
4+
weight: 1
5+
cascade:
6+
type: docs
7+
---
8+
9+
Se sei nuovo nella registrazione e produzione musicale, ecco alcune cose che devi sapere prima di iniziare a imparare Ardour:
10+
- [Cos'è l'audio digitale?](audio/)
11+
- [Cos'è il MIDI?](midi/)

content/basics/audio/index.it.md

Lines changed: 98 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,98 @@
1+
---
2+
title: Cos'è l'audio digitale?
3+
description: Impariamo le basi dell'audio
4+
weight: 1
5+
cascade:
6+
type: docs
7+
---
8+
9+
**Ardour** è una workstation audio digitale (DAW). Prima di utilizzarla per registrare e modificare l'audio, potrebbe
10+
essere utile rivedere il funzionamento dell'audio digitale.
11+
12+
## Frequenza e Guadagno
13+
14+
Immaginate un altoparlante. Per muovere l'aria davanti a esso e produrre suono,
15+
la membrana dell'altoparlante deve vibrare dalla sua posizione centrale (a
16+
riposo) avanti e indietro.
17+
18+
Il numero di volte che la membrana vibra ogni secondo determina la
19+
_frequenza_ (la nota, o _tonalità_) del suono che sentite. La distanza che la
20+
membrana percorre dal suo punto di riposo determina l'_ampiezza_ (il
21+
volume, o _intensità_) del suono. Normalmente, misuriamo la frequenza in
22+
_Hertz_ (Hz) e l'ampiezza in _decibel_ (dB).
23+
24+
Un microfono funziona come un altoparlante al contrario: le vibrazioni nell'aria
25+
fanno vibrare la sua membrana. Il microfono trasforma queste vibrazioni acustiche
26+
in corrente elettrica. Se si collega questo microfono alla
27+
scheda audio di un computer e si avvia la registrazione, la scheda audio effettua migliaia
28+
di misurazioni di questa corrente elettrica al secondo e le registra come
29+
numeri. Il numero di _campioni_ (cioè misurazioni) effettuati al secondo è
30+
chiamato _frequenza di campionamento_, mentre il numero di valori possibili che ogni campione può
31+
avere è chiamato _profondità di bit_. La combinazione di frequenza di campionamento e profondità di bit
32+
indica quanto il segnale digitale sia in grado di riprodurre fedelmente il suono che
33+
ha registrato.
34+
35+
## Picchi e Clipping
36+
37+
Quando Ardour mostra i campioni registrati, questi appaiono come
38+
la _forma d'onda_ che vediamo qui sotto. La linea orizzontale al centro indica la membrana
39+
dell'altoparlante a riposo e i _picchi_ della forma d'onda indicano l'_ampiezza_ massima.
40+
41+
{{< figure src="en/waveform.png" alt="Forma d'onda" >}}
42+
43+
Se prendiamo una forma d'onda e ne aumentiamo notevolmente l'ampiezza, alcuni dei picchi
44+
potrebbero ora cadere al di fuori dell'intervallo che il computer è in grado di rappresentare digitalmente.
45+
L'incapacità del computer di rappresentare i picchi al di fuori dell'intervallo di ampiezza
46+
è chiamata _clipping_, che comporta una perdita permanente di informazioni digitali,
47+
nonché un cambiamento nella qualità del suono riconoscibile
48+
come _distorsione_. Ardour contrassegna i picchi clippati con il colore rosso, come si può
49+
vedere nell'immagine sottostante.
50+
51+
{{< figure src="en/clipping.png" alt="Clipping" >}}
52+
53+
Nell'immagine sopra, è possibile vedere anche la _barra del mixer_ all'estrema sinistra,
54+
che fornisce una misurazione continua dei picchi, oltre a un'indicazione
55+
nella parte superiore dei _misuratori di picco_ che mostra il picco massimo raggiunto fino a quel momento.
56+
Il numero in rosso indica che si è verificato un clipping.
57+
58+
{{< callout type="info" >}}
59+
Il clipping può verificarsi spesso durante la registrazione se i valori dei livelli del microfono sono troppo alti.
60+
{{< /callout >}}
61+
62+
L'intervallo di decibel tra il picco massimo della registrazione e il punto di clipping
63+
è comunemente indicato come _margine_ (headroom), e la comune pratica di registrazione
64+
è quella di mantenere circa 3-6 decibel di margine tra il massimo del
65+
segnale e il punto di clipping, con il punto di clipping stesso rappresentato
66+
come 0 dB (zero decibel). In altre parole, una registrazione audio con un
67+
margine adeguato dovrebbe avere i suoi picchi massimi compresi tra −6 dB e −3 dB.
68+
69+
Inoltre, poiché i picchi dei segnali audio si sommano, è necessario prestare attenzione quando si
70+
mixano più sorgenti insieme per evitare il clipping dei segnali combinati.
71+
72+
## Frequenza di campionamento e profondità di bit
73+
74+
Per riprodurre l'audio su un compact disc, ad esempio, il computer deve
75+
generare 44.100 campioni al secondo. La frequenza di campionamento determina la frequenza massima
76+
che può essere registrata o riprodotta dal computer. Una frequenza di campionamento
77+
di 44,1 kHz significa che la frequenza massima che può essere rappresentata è
78+
poco meno di 22,05 kHz. Poiché l'udito umano normale rientra nell'intervallo compreso tra
79+
circa 20 Hz e 20 kHz, questa frequenza di campionamento è comunemente accettata come ragionevole.
80+
Altre frequenze di campionamento comunemente utilizzate sono 48 kHz (ad esempio
81+
pedali multieffetto) o 96 kHz (audio DVD).
82+
83+
Ogni campione viene registrato come un numero a 16 bit. Un _bit_ è un'informazione che può essere 0 o 1.
84+
Se ci sono 16 bit insieme per formare un campione, allora ci sono 2^16 (65.536) valori possibili per ogni campione.
85+
86+
Pertanto, possiamo affermare che l'audio di qualità CD ha una frequenza di campionamento di 44,1 kHz e
87+
una profondità di bit di 16 bit. Le registrazioni musicali professionali vengono solitamente mixate
88+
utilizzando 24 bit per preservare il massimo livello di dettaglio prima di essere mixate
89+
a 16 bit per il CD. I vecchi giochi per computer hanno un suono distintamente grezzo,
90+
utilizzando solo 8 bit. Aumentando la frequenza di campionamento, siamo in grado di registrare frequenze sonore più alte
91+
e, aumentando la profondità di bit, siamo in grado di utilizzare una
92+
maggiore _gamma dinamica_ (la differenza tra i suoni più bassi e quelli più alti
93+
possibili da registrare e riprodurre).
94+
95+
**Continua**
96+
97+
L'audio non è l'unico modo per memorizzare informazioni musicali. Nel capitolo successivo,
98+
esploreremo le basi del MIDI.

content/basics/midi/index.it.md

Lines changed: 119 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,119 @@
1+
---
2+
title: Cos'è il MIDI?
3+
description: Impariamo le basi del MIDI
4+
weight: 2
5+
cascade:
6+
type: docs
7+
---
8+
9+
Il MIDI è una tecnologia fondamentale per la composizione e la produzione musicale da oltre 40 anni.
10+
Tuttavia, i nuovi utenti hanno ancora difficoltà a comprenderne il funzionamento.
11+
Questo capitolo offre una breve panoramica delle nozioni di base sul MIDI che è importante conoscere per utilizzare
12+
Ardour in modo efficiente.
13+
14+
Questo capitolo potrebbe sembrare un po' complesso senza prima aver fatto un po' di pratica, quindi non esitare a
15+
tornare indietro e rileggerlo quando arriverai alla registrazione MIDI.
16+
17+
## Cos'è il MIDI?
18+
19+
Il MIDI (Musical Instrument Digital Interface) è un protocollo di comunicazione che consente agli strumenti musicali
20+
elettronici, ai computer e ad altri dispositivi di scambiarsi informazioni.
21+
Anziché inviare audio, invia messaggi o istruzioni.
22+
23+
## Dove è supportato il MIDI
24+
25+
Il MIDI è praticamente ovunque nella produzione musicale.
26+
27+
Le tastiere MIDI e i controller a griglia come Launchpad inviano comunemente messaggi MIDI a sintetizzatori hardware e
28+
workstation audio digitali.
29+
30+
Il caricamento di una patch da un editor desktop a un processore multi-FX per chitarra comporta in genere l'invio
31+
di un messaggio MIDI SysEx.
32+
33+
## Come funziona il MIDI
34+
35+
La cosa più importante da capire è che le tastiere MIDI non producono alcun suono.
36+
Quello che fanno è inviare istruzioni che l'hardware o il software possono interpretare per produrre suoni,
37+
modificarli o fare qualcosa di completamente diverso.
38+
39+
Il più delle volte, avrai a che fare con il MIDI registrando te stesso mentre suoni su una tastiera MIDI.
40+
41+
Considera questa tastiera:
42+
43+
{{< figure src="images/midi-keyboard-top.png" alt="Minilab 3" >}}
44+
45+
1. **Tastiera**. Ogni volta che premi un tasto bianco o nero, la tastiera invierà un comando `NOTE ON` e indicherà quale
46+
nota deve iniziare a suonare. Ogni volta che rilasci il tasto, la tastiera invierà un comando `NOTE OFF` e riporterà
47+
le stesse informazioni relative alla nota e al canale.
48+
49+
2. **Encoder**. Si tratta di manopole rotanti tipicamente utilizzati per controllare vari parametri dei sintetizzatori
50+
hardware e software. Il più delle volte li userete per i controlli dei sintetizzatori software come questi:
51+
{{< figure src="images/soft-synth-encoders.png" alt="Encoder in TAL Noisemaker" caption="Encoder in TAL Noisemaker:frequenza, quantità, fase, ecc." >}}
52+
Gli encoder possono avere limiti fisici minimi e massimi che impediscono di ruotarli ulteriormente;
53+
questi sono solitamente chiamati encoder assoluti.
54+
Tuttavia, gli encoder infiniti, quelli che non hanno tali limiti fisici, stanno diventando la norma negli ultimi
55+
tempi.
56+
57+
Quando si ruota un encoder in senso orario o antiorario, la tastiera MIDI invia un diverso tipo di messaggio noto
58+
come `Control Change` o `CC`. I messaggi CC sono identificati da numeri, ad esempio `CC21`.
59+
Contengono anche un nuovo valore inviato dall'encoder.
60+
61+
3. **Fader**. A differenza degli encoder, i fader hanno sempre un limite fisico per il valore minimo e massimo.
62+
Sono tipicamente utilizzati per controllare il mixer in una workstation audio digitale o controlli come ADSR
63+
in sintetizzatori e campionatori:
64+
{{< figure src="images/soft-synth-faders.png" alt="ADSR faders" caption="ADSR faders in Surge XT" >}}
65+
Proprio come gli encoder, anche i fader inviano messaggi CC.
66+
67+
4. **Controlli trasporto**. Questi pulsanti attivano la riproduzione e la registrazione nelle workstation audio
68+
digitali e svolgono varie altre funzioni, come l'avanzamento rapido, il ritorno all'inizio o l'attivazione
69+
della modalità di riproduzione in loop. A tal fine, inviano anche loro messaggi di tipo CC.
70+
71+
5. Controlli **Pitch bend** e **Modulation**.
72+
I controlli di Pitch Bend e Modulation (Mod Wheel) su tastiere e sintetizzatori alterano rispettivamente
73+
l'altezza (pitch) e altri parametri sonori (modulazione) del suono, permettendo effetti espressivi come vibrato (Mod
74+
Wheel) o scivolamenti tonali (Pitch Bend),
75+
spesso assegnati a rotelle o joystick, configurabili per intervallo (es. semitoni/ottave) e parametri controllabili,
76+
aggiungendo dinamicità al suono.
77+
78+
## Come vengono inviati i messaggi MIDI
79+
80+
Diamo un'occhiata al pannello posteriore della stessa tastiera:
81+
{{< figure src="images/midi-keyboard-rear.png" alt="Pannello posteriore del Minilab 3" >}}
82+
Ciò che vedete dipende dal produttore e dal modello, ma l'idea generale è che la tastiera MIDI può inviare messaggi
83+
tramite le porte MIDI OUT (**1**) e USB (**3**).
84+
85+
La porta MIDI OUT viene solitamente utilizzata per collegare la tastiera direttamente a un sintetizzatore hardware
86+
o a un campionatore. È anche possibile collegarla alla porta MIDI IN dell'interfaccia audio, se presente.
87+
88+
La porta USB viene solitamente utilizzata per collegare la tastiera direttamente al computer.
89+
90+
La porta di controllo (**2**) sul pannello posteriore sopra è tipicamente utilizzata per collegare un pedale sustain
91+
(`CC64`) o un pedale di espressione (`CC11`).
92+
I messaggi provenienti dal pedale sustain e dal pedale di espressione vengono trasmessi alla workstation audio digitale
93+
tramite la porta MIDI OUT o la porta USB.
94+
95+
## Come Ardour riproduce i file MIDI
96+
97+
Se le tastiere MIDI non producono suoni, chi lo fa?
98+
99+
Se non specificato diversamente, Ardour creerà automaticamente ogni nuova traccia MIDI con un sintetizzatore virtuale.
100+
Ciò significa che sentirai sempre le istruzioni di elaborazione della traccia MIDI provenienti dall'ingresso
101+
(come la tua tastiera MIDI) o dalla traccia MIDI e riprodurrai il suono.
102+
103+
## Cosa sono i canali MIDI?
104+
105+
Un ultimo concetto che devi imparare qui è quello dei canali MIDI. Considera questa configurazione.
106+
Hai una tastiera MIDI collegata a un sintetizzatore hardware. Il sintetizzatore può memorizzare preset, o patch,
107+
ciascuno dei quali produce un suono unico. Essendo un sintetizzatore multi-voce, può riprodurre suoni diversi
108+
contemporaneamente, ad esempio una parte di basso e una parte solista simultaneamente.
109+
Per farlo, richiede che le istruzioni per ciascuna patch arrivino separatamente, attraverso percorsi indipendenti
110+
chiamati canali MIDI.
111+
112+
## Ulteriori letture
113+
114+
Se desideri sapere come utilizzare in modo efficiente le apparecchiature MIDI con Ardour, leggi il capitolo
115+
[Dispositivi MIDI](/it/using-your-gear/midi-devices).
116+
117+
**Continua**
118+
119+
Nel prossimo capitolo, avvieremo Ardour su Ubuntu Linux e impareremo le basi dell'interfaccia utente.
Lines changed: 22 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,22 @@
1+
---
2+
title: Sessioni di editing
3+
description: Nozioni di base sull'editing delle sessioni di Ardour
4+
weight: 4
5+
cascade:
6+
type: docs
7+
---
8+
9+
Come organizzare le tracce, tagliare, ripetere e allungare le regioni
10+
11+
Contenuti:
12+
13+
1. [Modifica non distruttiva](non-destructive-editing/)
14+
2. [Disporre le tracce](arranging-tracks/)
15+
3. [Impostazione del tempo musicale](setting-up-time-signature/)
16+
4. [Utilizzo degli intervalli](using-ranges/)
17+
5. [Lavorare con le regioni](working-with-regions/)
18+
6. [Ulteriori operazioni sulle regioni](further-region-operations/)
19+
7. [Modificare le modalità di Editing](changing-edit-modes/)
20+
8. [Creare sezioni in loop](creating-looped-sections/)
21+
9. [Allungamento e accorciamento delle regioni](stretching-shrinking-regions/)
22+
10. [Modifica delle regioni MIDI](editing-midi-regions/)
Lines changed: 49 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,49 @@
1+
---
2+
title: Impostazione del tempo musicale
3+
description: Come impostare il tempo musicale in Ardour
4+
weight: 3
5+
cascade:
6+
type: docs
7+
---
8+
9+
The _time signature_ determines the musical speed of the passage we are
10+
composing and is measured in _beats per bars_.
11+
12+
If we are composing something rhythmic, it will also determine the lengths of
13+
the sound samples we use to some extent. So it is important to be able to set
14+
up the time signature before we continue.
15+
16+
To see the time-signature-related timelines for the session, you can
17+
right-click anywhere in the "header" of the rulers and check the following
18+
options: _Time Signature_, _Bars & Beats_, and _Tempo_.
19+
20+
{{< figure src="en/ardour7-ts-timeline.png" alt="Time signature">}}
21+
22+
There is always at least one marker for both the time signature and the tempo
23+
in the session, right in the beginning of the timeline. You can change either
24+
of the two further in the session. To do that, you need to pick either time
25+
or bar and beat on the timeline, right-click on the dedicated timeline lane,
26+
choose _New Time Signature_ or _New Tempo_, and provide a new value in the
27+
newly opened dialog.
28+
29+
{{< figure src="en/ardour7-new-time-signature.png" alt="New Time Signature" >}}
30+
31+
You can also easily change the latest time signature or tempo even if you
32+
scrolled past the point in time where you can see the marker on the timeline.
33+
Simply click on either tempo or TS button right below the secondary clock and
34+
provide a new value in the newly opened dialog.
35+
36+
![Tempo and Time Signature](en/Ardour5_Edit_TS_and_Tempo.png?width=25vw)
37+
38+
For the tempo (button on the left), choose the number of beats per minute (bpm)
39+
for your session.
40+
41+
For the _time signature_ (button with "TS" caption on the right), you can
42+
enter new values for the _beats per bar_ as well as the _note value_.
43+
44+
## Continuing
45+
46+
Next, we will explore using ranges to set up a loop we can listen to while we
47+
arrange the rhythm.
48+
49+
Next: [USING RANGES](../using-ranges)

0 commit comments

Comments
 (0)