File tree Expand file tree Collapse file tree
.claude/skills/summarize-article Expand file tree Collapse file tree Original file line number Diff line number Diff line change @@ -46,7 +46,9 @@ description: "把用户给的文章总结成一篇博客 post,默认发布到 _a
4646- 结构化:`#` / `##` 分节,按原文逻辑或「问题→分析→结论」组织。
4747- 正文开头:`> 原文:[原文标题](URL)`
4848- 中文写,不写「本文将介绍」「综上所述」等空话。
49- - 正文末尾加一节 `# 核心思想`,用自己的语言阐释原文的重中之重:不是复述,而是提炼出最值得记住的洞察,可以有自己的判断和延伸。
49+ - **翻译信达雅**:翻译英文文章时,不要逐字硬翻。用中文读者自然的表达习惯重述,保留原意但不拘泥于原文句式。长句拆短、被动改主动、从句重组为中文节奏。宁可意译也不要生硬直译——读者应该感觉在读一篇中文原创文章,而不是翻译稿。
50+ - **英文原文标注**:翻译自英文的文章,晦涩或专业术语首次出现时必须附上英文原词,格式为`中文(English term)`。例如"转录分类器(transcript classifier)""推理失明(reasoning-blind)""拒绝且继续(deny-and-continue)"。首次出现标注,后续不再重复。通用词(如 API、git、shell)不需要标注。
51+ - 正文末尾加两节:`# 核心` + `# 评价`,用 `---` 分隔。核心节用自己的语言提炼原文最值得记住的洞察,不是复述;评价节对原文的观点和内容做批判性分析——哪些说得好、哪些有问题、哪些没说到、有哪些隐含假设或盲点。两节都要有干货,评价节不能只写"文章不错"。
5052
5153正文骨架(TOC 必须严格是下面这两行,不能改成 `##` 标题):
5254```
@@ -58,8 +60,13 @@ description: "把用户给的文章总结成一篇博客 post,默认发布到 _a
5860# 第一节标题
5961...
6062
61- # 核心思想
62- (对原文最重要观点的阐释,突出重中之重,可有自己的判断)
63+ ---
64+
65+ # 核心
66+ (用自己的语言提炼原文最值得记住的洞察,不是复述)
67+
68+ # 评价
69+ (对原文的批判性分析:哪些说得好、哪些有问题、哪些没说到、隐含假设或盲点)
6370```
6471
6572—— 第三步:frontmatter ——
@@ -129,3 +136,4 @@ gh run list --workflow=pages-deploy.yml --limit 1
129136- ❌ 文件名用中文
130137- ❌ 不等用户确认直接 commit
131138- ❌ title 照搬原文标题
139+ - ❌ 英文文章的晦涩专业术语首次出现时不附英文原词
Original file line number Diff line number Diff line change 108108 mercenary (0.4.0 )
109109 metrics (0.15.0 )
110110 mini_portile2 (2.8.9 )
111- nokogiri (1.18.10 )
111+ nokogiri (1.19.3 )
112112 mini_portile2 (~> 2.8.2 )
113113 racc (~> 1.4 )
114114 pathutil (0.16.2 )
You can’t perform that action at this time.
0 commit comments