Skip to content

Commit 56f46a5

Browse files
Priit Jõerüütpynicolas
authored andcommitted
Add Estonian translation
Translation: FairScan/Android app Language: Estonian Progress: 100.0% (94 of 94 strings) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fairscan/android-app/et/
1 parent 7e7f142 commit 56f46a5

1 file changed

Lines changed: 103 additions & 0 deletions

File tree

Lines changed: 103 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,103 @@
1+
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2+
<resources>
3+
<string name="about">Rakenduse teave</string>
4+
<string name="add_page">Lisa leht</string>
5+
<string name="app_tagline">Lihtsaltkasutatav ja viisakas rakendus dokumentide skaneerimiseks.</string>
6+
<string name="apply">Rakenda</string>
7+
<string name="back">Tagasi</string>
8+
<string name="camera_permission_denied">Kaamera kasutamise õigused on puudu</string>
9+
<string name="camera_permission_rationale">Et dokumentide skaneerimine toimiks, vajab see rakendus õigust kasutada kaamerat. Pildihõive käigus jäädvustatud pildid salvestuvad vaid siin selles seadmes ja kustutatakse töösoleva skaneerimise lõppedes.</string>
10+
<string name="cancel">Katkesta</string>
11+
<string name="change_directory">Muuda kausta</string>
12+
<string name="clear_text">Eemalda tekst</string>
13+
<string name="close">Sulge</string>
14+
<string name="color_mode">Filtreeri</string>
15+
<string name="color_mode_auto">Automaatne</string>
16+
<string name="color_mode_color">Värvid</string>
17+
<string name="color_mode_default">Vaikimisi filter</string>
18+
<string name="color_mode_grayscale">Halltoonides</string>
19+
<string name="contact">Kontakt</string>
20+
<string name="copied_logs">Logid on kopeeritud lõikelauale</string>
21+
<string name="copy_logs">Kopeeri logid</string>
22+
<string name="creating_export">Valmistun eksportima…</string>
23+
<string name="crop">Kadreeri</string>
24+
<string name="delete">Kustuta</string>
25+
<string name="delete_page">Lehe kustutamine</string>
26+
<string name="delete_page_warning">Kas kindlasti soovid selle lehe kustutada?</string>
27+
<string name="developer">Arendaja</string>
28+
<string name="download_dirname">Allalaadimised</string>
29+
<string name="error_context_folder">Ekspordikaust: %1$s</string>
30+
<string name="error_context_provider">Teenusepakkuja: %1$s</string>
31+
<string name="error_export_dir_permission_lost">Valitud ekspordikaust pole enam kättesaadav. Palun vali mõnu muu kaust.</string>
32+
<string name="error_no_app">Salle faili avamiseks ei leidu rakendust</string>
33+
<string name="error_occurred">Tekkis viga</string>
34+
<string name="error_save">Faili salvestamine ei õnnestunud</string>
35+
<string name="export">Ekspordi</string>
36+
<string name="export_as">Eksportimise vorming: %1$s</string>
37+
<string name="export_directory">Ekspordikaust</string>
38+
<string name="export_folder_permission_lost">Ligipääs kaustale on kadunud</string>
39+
<string name="export_format">Ekspordivorming</string>
40+
<string name="export_quality">Ekspordi kvaliteet</string>
41+
<string name="export_quality_low">Madal</string>
42+
<string name="export_quality_balanced">Tasakaalustatud</string>
43+
<string name="export_quality_high">Kõrge</string>
44+
<string name="file_size">Faili suurus: %1$s</string>
45+
<string name="file_size_total">Maht kokku: %1$s</string>
46+
<string name="filename">Failinimi</string>
47+
<string name="grant_permission">Anna vastavad õigused</string>
48+
<string name="import_photos">Impordi</string>
49+
<string name="libraries">Teegid</string>
50+
<string name="libraries_open_source">Avatud lähtekoodil põhinevad teegid</string>
51+
<string name="license">Litsents</string>
52+
<string name="menu">Menüü</string>
53+
<string name="new_document_warning">Hetkel skaneeritud sisu läheb kaotsi. Kas kindlasti tahad jätkata?</string>
54+
<string name="open">Ava</string>
55+
<string name="open_file">Ava fail</string>
56+
<string name="reset_to_default">Taasta algväärtused</string>
57+
<string name="rotate_left">Pööra vasakule</string>
58+
<string name="rotate_right">Pööra paremale</string>
59+
<string name="save">Salvesta</string>
60+
<string name="scan_new">Uus skaneerimine</string>
61+
<string name="scan_current">Praegune skaneerimine</string>
62+
<string name="scan_discard_current">Loobu hetkel skaneeritust</string>
63+
<string name="licensed_under">Käesolev rakendus on litsentseeritud GNU Üldise Avaliku Litsentsi versiooni 3.0 alusel.</string>
64+
<string name="scan_resume">Jätka skaneerimisega</string>
65+
<string name="settings">Seadistused</string>
66+
<string name="settings_ocr_download_error">Allalaadimine ei õnnestunud. Palun vaata, et sinu nutiseadme internetiühendus toimiks ja ligipääs võrgule on selle rakenduse jaoks lubatud.</string>
67+
<string name="settings_ocr_download_intro">Keelefailid on laaditud alla Tesseracti projekti ametlikust veebisaidist. Tekstituvastus toimib täies mahus ilma võrguühendust kasutamata.</string>
68+
<string name="settings_ocr_downloading">Keelefaili allalaadimine</string>
69+
<string name="settings_ocr_languages">Keeled</string>
70+
<string name="settings_ocr_languages_available">Saadaval keeled</string>
71+
<string name="settings_ocr_languages_disabled">Pole kasutusel</string>
72+
<string name="settings_ocr_languages_installed">Paigaldatud</string>
73+
<string name="settings_ocr_suggested">Meie soovitus</string>
74+
<string name="settings_section_ocr">Tekstituvastus</string>
75+
<string name="settings_section_scan">Skaneerimine</string>
76+
<string name="settings_section_export">Eksport</string>
77+
<string name="share">Jaga</string>
78+
<string name="share_document">Jaga dokumenti</string>
79+
<string name="storage_permission_denied">Faili salvestamine ei õnnestu: õigused on puudu</string>
80+
<string name="support">Kasutajatugi</string>
81+
<string name="support_last_image">Teavita viimase pildihõivega seotud veast või probleemist</string>
82+
<string name="text_recognition_disabled">Tekstituvastus: pole kasutusel</string>
83+
<string name="text_recognition_enabled">Tekstituvastus: on kasutusel</string>
84+
<string name="turn_off_torch">Lülita taskulamp välja</string>
85+
<string name="turn_on_torch">Lülita taskulamp sisse</string>
86+
<string name="unknown_size">Tundmatu suurus</string>
87+
<string name="version">Versioon</string>
88+
<string name="view_full_list">Vaata täismahus loendit</string>
89+
<string name="view_the_full_license">Vaata täismahus litsentsi</string>
90+
<string name="yes">Jah</string>
91+
<plurals name="files_saved_to">
92+
<item quantity="one">%2$s fail on salvestatud kausta %3$s</item>
93+
<item quantity="other">%1$d faili on salvestatud kausta %3$s</item>
94+
</plurals>
95+
<plurals name="importing_photos">
96+
<item quantity="one">Importimisel on 1 foto</item>
97+
<item quantity="other">Importimisel on %d fotot</item>
98+
</plurals>
99+
<plurals name="page_count">
100+
<item quantity="one">%d leht</item>
101+
<item quantity="other">%d lehte</item>
102+
</plurals>
103+
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)