-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 24
Expand file tree
/
Copy pathzipimport.po
More file actions
330 lines (291 loc) · 16.2 KB
/
zipimport.po
File metadata and controls
330 lines (291 loc) · 16.2 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2024, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-04 09:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-18 21:07+0200\n"
"Last-Translator: EVANGELOS BAKOLAS evanmpak@ihu.gr \n"
"Language-Team: PyGreece <organizers@pygreece.org>\n"
"Language: el_GR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.9\n"
#: library/zipimport.rst:2
msgid ":mod:`!zipimport` --- Import modules from Zip archives"
msgstr ":mod:`!zipimport` --- Εισαγωγή ενοτήτων από αρχεία Zip"
#: library/zipimport.rst:9
msgid "**Source code:** :source:`Lib/zipimport.py`"
msgstr ""
#: library/zipimport.rst:13
msgid ""
"This module adds the ability to import Python modules (:file:`\\*.py`, :file:"
"`\\*.pyc`) It is usually not needed to use the zipimport module explicitly; "
"it is automatically used by the built-in :keyword:`import` mechanism for :"
"data:`sys.path` items that are paths to ZIP archives."
msgstr ""
"Αυτή η ενότητα προσθέτει τη δυνατότητα εισαγωγής Python modules (:file:`\\*."
"py`, :file:`\\*.pyc`) και πακέτα απο αρχεία σε μορφή ZIP. Συνήθως δεν είναι "
"απαραίτητο να χρησιμοποιείς το module :mod:`zipimport` αποκλειστικά · "
"χρησιμοποιείται αυτόματα από the built-in :keyword:`import` mechanism for :"
"data:`sys.path` items that είναι διαδρομές προς αρχεία ZIP."
#: library/zipimport.rst:19
msgid ""
"Typically, :data:`sys.path` is a list of directory names as strings. This "
"module also allows an item of :data:`sys.path` to be a string naming a ZIP "
"file archive. The ZIP archive can contain a subdirectory structure to "
"support package imports, and a path within the archive can be specified to "
"only import from a subdirectory. For example, the path :file:`example.zip/"
"lib/` would only import from the :file:`lib/` subdirectory within the "
"archive."
msgstr ""
"Συνήθως, το :data:`sys.path` είναι μια λίστα με ονόματα καταλόγων υπό μορφή "
"συμβολοσειρών. Αυτή η ενότητα επιτρέπει επίσης ένα στοιχείο του :data:`sys."
"path` να είναι μια συμβολοσειρά που ονομάζει ένα αρχείο ZIP. Το αρχείο ZIP "
"μπορεί να περιέχει μια δομή υποκαταλόγων για την υποστήριξη εισαγωγών "
"πακέτων, και μπορεί να καθοριστεί μια διαδρομή εντός του αρχείου ώστε να "
"γίνεται εισαγωγή μόνο από έναν υποκατάλογο. Για παράδειγμα, η διαδρομή :"
"file:`example.zip/lib/` θα εισήγαγε μόνο από τον υποκατάλογο :file:`lib/` "
"εντός του αρχείου."
#: library/zipimport.rst:26
msgid ""
"Any files may be present in the ZIP archive, but importers are only invoked "
"for :file:`.py` and :file:`.pyc` files. ZIP import of dynamic modules (:"
"file:`.pyd`, :file:`.so`) is disallowed. Note that if an archive only "
"contains :file:`.py` files, Python will not attempt to modify the archive by "
"adding the corresponding :file:`.pyc` file, meaning that if a ZIP archive "
"doesn't contain :file:`.pyc` files, importing may be rather slow."
msgstr ""
"Σε αρχείο ZIP μπορεί να υπάρχουν οποιαδήποτε αρχεία, αλλά οι "
"εισαγωγείς(importers) καλούνται μόνο για αρχεία :file:`.py` και :file:`."
"pyc`. Η εισαγωγή δυναμικών modules(:file:`.pyd`, :file:`.so`) μέσω ZIP δεν "
"επιτρέπεται. Σημειώστε ότι αν ένα αρχείο περιέχει μόνο αρχεία :file:`.py`, η "
"Python δεν θα προσπαθήσει να τροποποιήσει το αρχείο προσθέτοντας το "
"αντίστοιχο αρχείο :file:`.pyc`, πράγμα που σημαίνει ότι αν ένα αρχείο ZIP "
"δεν περιέχει αρχεία :file:`.pyc`, η εισαγωγή μπορεί να είναι αρκετά αργή."
#: library/zipimport.rst:33
msgid "ZIP64 is supported"
msgstr "Το ZIP64 υποστηρίζεται"
#: library/zipimport.rst:36
msgid "Previously, ZIP archives with an archive comment were not supported."
msgstr "Παλαιότερα, τα αρχεία ZIP με σχόλιο αρχείου δεν υποστηρίζονταν."
#: library/zipimport.rst:41
msgid ""
"`PKZIP Application Note <https://pkware.cachefly.net/webdocs/casestudies/"
"APPNOTE.TXT>`_"
msgstr ""
#: library/zipimport.rst:42
msgid ""
"Documentation on the ZIP file format by Phil Katz, the creator of the format "
"and algorithms used."
msgstr ""
"Τεκμηρίωση σχετικά με τη μορφή αρχείου ZIP από τον Phil Katz, τον δημιουργό "
"της μορφής και των αλγορίθμων που χρησιμοποιούνται."
#: library/zipimport.rst:45
msgid ":pep:`273` - Import Modules from Zip Archives"
msgstr ":pep:`273` - Εισαγωγή ενοτήτων από αρχεία ZIP"
#: library/zipimport.rst:46
msgid ""
"Written by James C. Ahlstrom, who also provided an implementation. Python "
"2.3 follows the specification in :pep:`273`, but uses an implementation "
"written by Just van Rossum that uses the import hooks described in :pep:"
"`302`."
msgstr ""
"Συντάχθηκε από τον James C. Ahlstrom, ο οποίος παρείχε επίσης μια υλοποίηση. "
"Η Python 2.3 ακολουθεί τις προδιαγραφές του :pep:`273`, αλλά χρησιμοποιεί "
"μια υλοποίηση που συντάχθηκε από τον Just van Rossum και η οποία "
"χρησιμοποιεί τους μηχανισμούς εισαγωγής που περιγράφονται στο :pep:`302`."
#: library/zipimport.rst:50
msgid ":mod:`importlib` - The implementation of the import machinery"
msgstr ":mod:`importlib` - Η υλοποίηση του μηχανισμού εισαγωγής"
#: library/zipimport.rst:51
msgid ""
"Package providing the relevant protocols for all importers to implement."
msgstr ""
"Πακέτο που παρέχει τα σχετικά πρωτόκολλα προς εφαρμογή από όλους τους "
"importers."
#: library/zipimport.rst:55
msgid "This module defines an exception:"
msgstr "Αυτή η ενότητα ορίζει μια εξαίρεση:"
#: library/zipimport.rst:59
msgid ""
"Exception raised by zipimporter objects. It's a subclass of :exc:"
"`ImportError`, so it can be caught as :exc:`ImportError`, too."
msgstr ""
"Εξαίρεση που προκαλείται από αντικείμενα του τύπου zipimporter. Πρόκειται "
"για υποκατηγορία του :exc:`ImportError`, οπότε μπορεί να αντιμετωπιστεί και "
"ως :exc:`ImportError`."
#: library/zipimport.rst:66
msgid "zipimporter Objects"
msgstr "Αντικείμενα zipimporter"
#: library/zipimport.rst:68
msgid ":class:`zipimporter` is the class for importing ZIP files."
msgstr ":class:`zipimporter` είναι η κλάση για την εισαγωγή αρχείων ZIP."
#: library/zipimport.rst:72
msgid ""
"Create a new zipimporter instance. *archivepath* must be a path to a ZIP "
"file, or to a specific path within a ZIP file. For example, an "
"*archivepath* of :file:`foo/bar.zip/lib` will look for modules in the :file:"
"`lib` directory inside the ZIP file :file:`foo/bar.zip` (provided that it "
"exists)."
msgstr ""
"Δημιουργήστε μια νέα παρουσία του zipimporter. Το *archivepath* πρέπει να "
"είναι μια διαδρομή προς ένα αρχείο ZIP ή προς μια συγκεκριμένη διαδρομή μέσα "
"σε ένα αρχείο ZIP. Για παράδειγμα, αν το *archivepath* είναι :file:`foo/bar."
"zip/lib`, θα αναζητηθούν ενότητες στον κατάλογο :file:`lib` μέσα στο αρχείο "
"ZIP :file:`foo/bar.zip` (εφόσον υπάρχει)."
#: library/zipimport.rst:77
msgid ""
":exc:`ZipImportError` is raised if *archivepath* doesn't point to a valid "
"ZIP archive."
msgstr ""
":exc: Εμφανίζεται το σφάλμα `ZipImportError` αν η *archivepath* δεν "
"παραπέμπει σε ένα έγκυρο αρχείο ZIP."
#: library/zipimport.rst:82
msgid ""
"Methods ``find_loader()`` and ``find_module()``, deprecated in 3.10 are now "
"removed. Use :meth:`find_spec` instead."
msgstr ""
"Οι μέθοδοι ``find_loader()`` και ``find_module()``, οι οποίες είχαν "
"καταργηθεί από την έκδοση 3.10, έχουν πλέον αφαιρεθεί. Χρησιμοποιήστε αντ' "
"αυτού τη μέθοδο :meth:`find_spec`."
#: library/zipimport.rst:87
msgid ""
"Implementation of :meth:`importlib.abc.Loader.create_module` that returns :"
"const:`None` to explicitly request the default semantics."
msgstr ""
"Υλοποίηση της :meth:`importlib.abc.Loader.create_module`, η οποία "
"επιστρέφει :const:`None` για να ζητήσει ρητά την προεπιλεγμένη σημασιολογία."
#: library/zipimport.rst:95
msgid "Implementation of :meth:`importlib.abc.Loader.exec_module`."
msgstr "Εφαρμογή της συνάρτησης :meth:`importlib.abc.Loader.exec_module`."
#: library/zipimport.rst:102
msgid "An implementation of :meth:`importlib.abc.PathEntryFinder.find_spec`."
msgstr ""
"Μια υλοποίηση της μεθόδου :meth:`importlib.abc.PathEntryFinder.find_spec`."
#: library/zipimport.rst:109
msgid ""
"Return the code object for the specified module. Raise :exc:`ZipImportError` "
"if the module couldn't be imported."
msgstr ""
"Επιστρέφει το αντικείμενο κώδικα για το καθορισμένο module. Προκαλεί το "
"σφάλμα :exc:`ZipImportError` αν δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή του module."
#: library/zipimport.rst:115
msgid ""
"Return the data associated with *pathname*. Raise :exc:`OSError` if the file "
"wasn't found."
msgstr ""
"Επιστρέφει τα δεδομένα που σχετίζονται με το *pathname*. Εμφανίζει σφάλμα :"
"exc:`OSError` αν το αρχείο δεν βρέθηκε."
#: library/zipimport.rst:118
msgid ":exc:`IOError` used to be raised, it is now an alias of :exc:`OSError`."
msgstr ""
":exc:`IOError` που παλαιότερα δημιουργούνταν, αποτελεί πλέον ψευδώνυμο του :"
"exc:`OSError`."
#: library/zipimport.rst:124
msgid ""
"Return the value ``__file__`` would be set to if the specified module was "
"imported. Raise :exc:`ZipImportError` if the module couldn't be imported."
msgstr ""
"Επιστρέφει την τιμή στην οποία θα οριζόταν η μεταβλητή ``__file__`` εάν είχε "
"εισαχθεί το συγκεκριμένο module. Προκαλεί το σφάλμα :exc:`ZipImportError` "
"εάν δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή του module."
#: library/zipimport.rst:133
msgid ""
"Return the source code for the specified module. Raise :exc:`ZipImportError` "
"if the module couldn't be found, return :const:`None` if the archive does "
"contain the module, but has no source for it."
msgstr ""
"Επιστρέφει τον πηγαίο κώδικα για το καθορισμένο module. Προκαλεί το σφάλμα :"
"exc:`ZipImportError` αν το module δεν βρέθηκε, και επιστρέφει :const:`None` "
"αν το αρχείο περιέχει το module, αλλά δεν περιλαμβάνεται σε πηγαίο κώδικα."
#: library/zipimport.rst:141
msgid ""
"Return ``True`` if the module specified by *fullname* is a package. Raise :"
"exc:`ZipImportError` if the module couldn't be found."
msgstr ""
"Επιστρέφει «True» αν το module που καθορίζεται από το *fullname* είναι ένα "
"πακέτο. Προκαλεί το :exc:`ZipImportError` αν το module δεν βρέθηκε."
#: library/zipimport.rst:147
msgid ""
"Load the module specified by *fullname*. *fullname* must be the fully "
"qualified (dotted) module name. Returns the imported module on success, "
"raises :exc:`ZipImportError` on failure."
msgstr ""
"Φόρτωση του module που καθορίζεται από το *fullname*. Το *fullname* πρέπει "
"να είναι το πλήρως προσδιορισμένο (με τελείες) όνομα του module. Επιστρέφει "
"το εισαγόμενο module σε περίπτωση επιτυχίας, ενώ σε περίπτωση αποτυχίας "
"προκαλεί το σφάλμα :exc:`ZipImportError`."
#: library/zipimport.rst:153
msgid "Use :meth:`exec_module` instead."
msgstr "Χρησιμοποιήστε αντ' αυτού τη συνάρτηση :meth:`exec_module`."
#: library/zipimport.rst:158
msgid ""
"Clear out the internal cache of information about files found within the ZIP "
"archive."
msgstr ""
"Εκκαθάριση της εσωτερικής προσωρινής μνήμης που περιέχει πληροφορίες σχετικά "
"με τα αρχεία που βρίσκονται στο αρχείο ZIP."
#: library/zipimport.rst:166
msgid ""
"The file name of the importer's associated ZIP file, without a possible "
"subpath."
msgstr ""
"Το όνομα του αρχείου ZIP που αντιστοιχεί στον importer, χωρίς τυχόν "
"υποδιαδρομή."
#: library/zipimport.rst:172
msgid ""
"The subpath within the ZIP file where modules are searched. This is the "
"empty string for zipimporter objects which point to the root of the ZIP file."
msgstr ""
"Η υποδιαδρομή μέσα στο αρχείο ZIP όπου πραγματοποιείται η αναζήτηση των "
"module. Πρόκειται για την κενή συμβολοσειρά για αντικείμενα τύπου "
"zipimporter που παραπέμπουν στην αρχικη ρίζα του αρχείου ZIP."
#: library/zipimport.rst:176
msgid ""
"The :attr:`archive` and :attr:`prefix` attributes, when combined with a "
"slash, equal the original *archivepath* argument given to the :class:"
"`zipimporter` constructor."
msgstr ""
"Τα χαρακτηριστικά :attr:`archive` και :attr:`prefix`, όταν συνδυάζονται με "
"μια κάθετο, ισοδυναμούν με το αρχικό όρισμα *archivepath* που δόθηκε στον "
"κατασκευαστή :class:`zipimporter`."
#: library/zipimport.rst:184
msgid "Examples"
msgstr "Παραδείγματα"
#: library/zipimport.rst:186
msgid ""
"Here is an example that imports a module from a ZIP archive - note that the :"
"mod:`zipimport` module is not explicitly used."
msgstr ""
"Ακολουθεί ένα παράδειγμα που εισάγει ένα module από ένα αρχείο ZIP — "
"σημειώστε ότι το module :mod:`zipimport` δεν χρησιμοποιείται ρητά."
#: library/zipimport.rst:189
msgid ""
"$ unzip -l example_archive.zip\n"
"Archive: example_archive.zip\n"
" Length Date Time Name\n"
" -------- ---- ---- ----\n"
" 8467 01-01-00 12:30 example.py\n"
" -------- -------\n"
" 8467 1 file"
msgstr ""
#: library/zipimport.rst:199
msgid ""
">>> import sys\n"
">>> # Add the archive to the front of the module search path\n"
">>> sys.path.insert(0, 'example_archive.zip')\n"
">>> import example\n"
">>> example.__file__\n"
"'example_archive.zip/example.py'"
msgstr ""
">>> import sys\n"
">>># Προσθήκη του αρχείου στην αρχή της διαδρομής αναζήτησης του module\n"
">>> sys.path.insert(0, 'example_archive.zip')\n"
">>> import example"