Fix typo in Italian translation for CFp introduction#4504
Merged
Conversation
Correct the spelling mistake in the Italian translation of the
`cfp.introductionCopy` message ("progamma" to "programma") to ensure
clarity and professionalism in the UI.
|
The latest updates on your projects. Learn more about Vercel for GitHub.
|
Correct the text in the Italian locale file to use "dovresti" instead of "dovesti" for more appropriate and inclusive language. Minor typo fix in the grant/profile context string in `frontend/src/locale/index.ts`.
marcoacierno
approved these changes
Dec 1, 2025
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Correct the spelling mistake in the Italian translation of the
cfp.introductionCopymessage ("progamma" to "programma") to ensureclarity and professionalism in the UI.
What
ToDo