-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
Expand file tree
/
Copy pathnn_NO.html
More file actions
194 lines (188 loc) · 11.7 KB
/
nn_NO.html
File metadata and controls
194 lines (188 loc) · 11.7 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
<!DOCTYPE html>
<html lang="en">
<head>
<meta charset="utf-8">
<title>qTox: Ein ny måte å sende direktemeldingar</title>
<meta name="description" content="Med framveksten av omfattande overvakingsplanar er qTox eit brukarvenleg program som lét deg kommunisere med kjente og kjære uten at uvedkomande avlyttar dykk.">
<meta name="keywords" content="qtox,tox,messenger,instant messaging,secure,encrypted,decentralized,distributed,friendly,github,open source,foss,voice,calling,video,group chats">
<meta name="author" content="">
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1">
<meta property="og:image" content="./assets/imgs/LockOnly.png">
<link rel="shortcut icon" type="image/icon" href="./assets/imgs/favicon.ico">
<!-- CSS -->
<link rel="image_src" href="./assets/imgs/LockOnly.png">
<style>
@import url('./assets/css/custom.min.css');
@import url('./assets/css/tuktuk.min.css');
@import url('./assets/css/tuktuk.theme.min.css');
@import url('./assets/css/tuktuk.icons.min.css');
@import url('./assets/css/font-awesome.css');
@import url('./assets/css/language-menu-top.css');
</style>
</head>
<body >
<!--[if lte IE 8]>
<p class="browserupgrade">You are using an <strong>outdated</strong> browser. Please <a href="http://browsehappy.com/">upgrade your browser</a> to improve your experience.</p>
<![endif]-->
<header class="bck light padding">
<div class="row">
<div class="column_2">
<a href="."><img src="./assets/imgs/logo_head.png" alt="Logo qTox" class="logo on-left"></a>
</div>
<nav class="column_10 text right bold">
<a href="#about">Om</a>
<a href="#features">Funksjonar</a>
<a id="help" href="https://web.libera.chat/#qtox">Støtte</a>
<a href="https://github.com/qTox/qTox/wiki#contributing">Bidra</a>
<a href="https://github.com/qTox/qTox/tree/master/doc">Dokumentasjon</a>
<a href="https://qtox.github.io/blog/">Blogg</a>
<a href="https://www.reddit.com/r/projecttox"><span class="fa fa-reddit-square" style="font-size: 16.5pt; margin-left:20px; margin-top: 10px; float: right;"></span></a>
<a href="#languages" id="langbutton" title="Språk"><img src="assets/imgs/flags/nn_NO.png" alt="" class="flag"></a>
</nav>
</div>
</header>
<section class="bck dark padding" id="home">
<div class="row text center book margin-bottom">
<img src="./assets/imgs/logo_main.png" alt="Logo" class="margin-bottom">
<h1 class="color theme text bold center">Ein ny type meldingsteneste</h1>
<h3 class="text thin center">Med framveksten av omfattande overvakingsplanar er qTox eit brukarvenleg program som lét deg kommunisere med kjente og kjære uten at uvedkomande avlyttar dykk.</h3>
</div>
<div class="row text center">
<div class="column_3 offset_3">
<a href="https://github.com/TokTok/qTox/wiki" class="button large secondary"><span class="fa fa-info-circle"> </span>Lær meir</a>
</div>
<div class="column_3 center">
<a href="https://github.com/TokTok/qTox/blob/master/README.md#qtox" class="button large"><span class="fa fa-download"> </span>Last ned</a><br>
</div>
</div>
</section>
<section class="bck theme padding" id="about">
<div class="row text center book">
<h1 class="text bold color light">Om qTox</h1>
<h3>qTox er bygd kring idéen om at du kan halde deg oppdatert med kjente og kjære utan at privatlivet ditt blir krenka.<br>Mens andre store aktørar krev at du betaler for å få funksjonar, er qTox både gratis og friheitsrespekterande.<br>Med andre ord kan du gjere kva du vil med qTox.</h3>
</div>
</section>
<section class="bck light padding" id="features">
<div class="row text center book margin-bottom">
<h1 class="text bold">Direktemeldinger, videokonferansar, og meir</h1>
</div>
<div class="row text center hide-tablet hide-phone">
<img src="https://i.imgur.com/olb89CN.png" alt="Screenshot" id="screenshot" class="full windows">
</div>
<div class="row text center feature1">
<div class="column_4 margin-bottom">
<span class="fa fa-comment" style="font-size: 55pt;"></span>
<h3 class="text bold">Meldinger</h3>
<p>Augeblikkeleg kryptert meldingsutveksling under dine fingerspissar.</p>
</div>
<div class="column_4 margin-bottom">
<span class="fa fa-phone" style="font-size: 55pt;"></span>
<h3 class="text bold">Anrop</h3>
<p>Hald kontakta.<br>Ring gratis og trygt frå qTox til qTox.</p>
</div>
<div class="column_4 margin-bottom">
<span class="fa fa-users" style="font-size: 55pt;"></span>
<h3 class="text bold">Video</h3>
<p>Andlet til andlet.<br>Hald dykk oppdatert med sikre videosamtalar.</p>
</div>
</div>
</section>
<section class="bck theme padding">
<div class="row text center book">
<div class="column_4">
<span class="fa fa-eye-slash" style="font-size: 115pt;"></span>
<h3 class="text bold">Tryggleik</h3>
<p>qTox tek privatlivet ditt seriøst.<br/>Med <span class="text bold">ledande kryptering</span>, kan du vere sikker på at dei einaste som les meldingene dine er dei du sender til.</p>
</div>
<div class="column_4">
<span class="fa fa-weixin" style="font-size: 115pt;"></span>
<h3 class="text bold">Enkelt i bruk</h3>
<p>I motsetning til andre direktemeldingsprogram, må du ikkje vere ein dataprogrammerer for å bruke qTox. qTox kjem med eit <span class="text bold">enkelt å bruke</span> grensesnitt som lét deg fokusere på samtalane dine.</p>
</div>
<div class="column_4">
<span class="fa fa-github-alt" style="font-size: 115pt;"></span>
<h3 class="text bold">Fridom</h3>
<p>qTox er både gratis for deg å bruke og gratis for deg å endre. Du står heilt fritt til å bruke og endre qTox. Dessutan <span class="text bold"> vil qTox aldri bry deg med annonser, eller krevje deg å betale for funksjonar</span>.</p>
</div>
</div>
</section>
<footer>
<section class="bck dark padding">
<div class="row margin-top margin-bottom">
<div class="column_3">
<p class="text bold big">Utviklarlenker</p>
<!-- · <a href="/blog">Utviklarblogg</a><br> -->
· <a href="https://github.com/TokTok/qTox/wiki">Info</a><br>
· <a href="https://qtox.github.io/doxygen">Doxygen verktøyet</a><br>
· <a href="https://github.com/qTox">Kjelde</a><br>
· <a href="https://qtox.github.io/gitstats/">GitStats statistikk</a><br>
· <a href="https://tox.chat">Om Tox</a><br>
</div>
<div class="column_3 offset_5">
<p class="text bold big">Treng du hjelp?</p>
Start ditt eige prosjekt og spør oss på <span class="text normal">GitHub</span>, eller på <a href="https://web.libera.chat/#qtox" class="text bold underline color theme">IRC</a>!
</div>
</div>
</section>
<section class="bck light padding text small" id="languages">
<div class="row margin-top margin-bottom">
<a href="af.html">Afrikaans</a> ·
<a href="ar.html">العربية</a> ·
<a href="be.html">Беларуская</a> ·
<a href="ber.html">ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ</a> ·
<a href="bg.html">Български</a> ·
<a href="br.html">Brezhoneg</a> ·
<a href="ca.html">Català</a> ·
<a href="cs.html">Čeština</a> ·
<a href="da.html">Dansk</a> ·
<a href="de.html">Sprache</a> ·
<a href="el_GR.html">Ελληνικά</a> ·
<a href="en.html">English</a> ·
<a href="eo.html">Esperanto</a> ·
<a href="es.html">Español</a> ·
<a href="et.html">Eesti</a> ·
<a href="fa.html">فارسی</a> ·
<a href="fi.html">Suomi</a> ·
<a href="fr.html">Français</a> ·
<a href="gl.html">Galego</a> ·
<a href="he.html">עברית</a> ·
<a href="hr.html">Hrvatski</a> ·
<a href="hu.html">Nyelv</a> ·
<a href="id.html">Bahasa Indonesia</a> ·
<a href="is.html">Íslenska</a> ·
<a href="it.html">Lingua</a> ·
<a href="ja.html">日本語</a> ·
<a href="ka.html">ქართული</a> ·
<a href="ko.html">한국어</a> ·
<a href="la.html">Lingua</a> ·
<a href="lt.html">Lietuvių</a> ·
<a href="lv.html">Valoda</a> ·
<a href="mk.html">Македонски</a> ·
<a href="nb_NO.html">Norsk Bokmål</a> ·
<a href="ne.html">नेपाली</a> ·
<a href="nl.html">Taal</a> ·
<a href="nl_BE.html">Vlaams</a> ·
<a href="nn_NO.html">Norsk Nynorsk</a> ·
<a href="pl.html">Polski</a> ·
<a href="pr.html">Pirate</a> ·
<a href="pt.html">Português (Portugal)</a> ·
<a href="pt_BR.html">Português (Brasil)</a> ·
<a href="pt_PT.html">Português (Portugal)</a> ·
<a href="ro.html">Limbă</a> ·
<a href="ru.html">Русский</a> ·
<a href="si.html"></a> ·
<a href="sk.html">Slovenčina</a> ·
<a href="sl.html">Slovenščina</a> ·
<a href="sr.html">Српски</a> ·
<a href="sv.html">Svenska</a> ·
<a href="tr.html">Türkçe</a> ·
<a href="uk.html">Українська</a> ·
<a href="vi.html">Tiếng Việt</a> ·
<a href="zh_CN.html">简体中文</a> ·
<a href="zh_HK.html">繁體中文(香港)</a> ·
<a href="zh_TW.html">繁體中文(台灣)</a>
</div>
</section>
</footer>
</body>
</html>