11msgid ""
22msgstr ""
33"Project-Id-Version : robotframework-ride\n "
4- "POT-Creation-Date : 2025-12-01 18:31 +0000\n "
5- "PO-Revision-Date : 2025-12-01 19:48 \n "
4+ "POT-Creation-Date : 2026-01-06 22:34 +0000\n "
5+ "PO-Revision-Date : 2026-01-08 01:18 \n "
66"Last-Translator : \n "
77"Language-Team : Polish\n "
88"MIME-Version : 1.0\n "
@@ -17,36 +17,36 @@ msgstr ""
1717"X-Crowdin-File-ID : 14\n "
1818"Language : pl_PL\n "
1919
20- #: src/robotide/application/application.py:217
20+ #: src/robotide/application/application.py:214
2121msgid "Global Settings"
2222msgstr "Ustawienia globalne"
2323
24- #: src/robotide/application/application.py:218
24+ #: src/robotide/application/application.py:215
2525msgid "Global Settings Detected"
2626msgstr "Wykryto ustawienia globalne"
2727
28- #: src/robotide/application/application.py:219
28+ #: src/robotide/application/application.py:216
2929msgid "Project Settings"
3030msgstr "Ustawienia projektu"
3131
32- #: src/robotide/application/application.py:220
32+ #: src/robotide/application/application.py:217
3333msgid "Project Settings Detected"
3434msgstr "Wykryto ustawienia projektu"
3535
36- #: src/robotide/application/application.py:237
36+ #: src/robotide/application/application.py:234
3737msgid "Restart RIDE?"
3838msgstr "Ponownie uruchomić RIDE?"
3939
40- #: src/robotide/application/application.py:240
40+ #: src/robotide/application/application.py:237
4141msgid "RIDE must be restarted to fully use these "
4242msgstr "Aby w pełni korzystać z tych ustawienia globalne/projektu, należy ponownie uruchomić RIDE "
4343
44- #: src/robotide/application/application.py:242
44+ #: src/robotide/application/application.py:239
4545msgid "Click OK to Restart RIDE!"
4646msgstr "Kliknij OK, aby ponownie uruchomić RIDE!"
4747
48- #: src/robotide/application/application.py:458
49- #: src/robotide/application/application.py:463
48+ #: src/robotide/application/application.py:461
49+ #: src/robotide/application/application.py:466
5050msgid "Found Robot Framework version %s from %s."
5151msgstr "Znaleziono Robot Framework wersja %s z %s."
5252
@@ -318,8 +318,8 @@ msgstr "Wykonaj testy"
318318#: src/robotide/spec/specimporter.py:37
319319#: src/robotide/ui/actiontriggers.py:54
320320#: src/robotide/ui/keywordsearch.py:53
321- #: src/robotide/ui/mainframe.py:838
322- #: src/robotide/ui/mainframe.py:850
321+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:883
322+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:895
323323#: src/robotide/ui/preview.py:41
324324msgid "Tools"
325325msgstr "Narzędzia"
@@ -556,8 +556,8 @@ msgstr "Katalog logów nie istnieje. \n"
556556#: src/robotide/editor/texteditor.py:657
557557#: src/robotide/preferences/general.py:143
558558#: src/robotide/preferences/general.py:276
559- #: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:270
560- #: src/robotide/ui/mainframe.py:628
559+ #: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:273
560+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:673
561561msgid "RIDE - Preferences"
562562msgstr "RIDE - Preferencje"
563563
@@ -677,7 +677,7 @@ msgid "Move Rows Down (Alt-Down or Ctrl-Shift-Down) | Move Rows Down\n"
677677msgstr "Przesuń wiersze w dół (Alt-Dół lub Ctrl-Shift-down) | Przesuń wiersze w dół\n"
678678
679679#: src/robotide/editor/__init__.py:50
680- #: src/robotide/ui/mainframe.py:66
680+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:69
681681msgid "[Tools]\n"
682682msgstr "[Narzędzia]\n"
683683
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Nowe słowo kluczowe użytkownika"
10451045#: src/robotide/editor/editors.py:163
10461046#: src/robotide/editor/editors.py:400
10471047#: src/robotide/editor/macroeditors.py:135
1048- #: src/robotide/ui/mainframe.py:195
1048+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:214
10491049msgid " (READ ONLY)"
10501050msgstr " (TYLKO DO ODCZYTU)"
10511051
@@ -1171,9 +1171,9 @@ msgstr "<b>Słowo kluczowe nie zostało wykryte przez RIDE</b>\n"
11711171" </ul>"
11721172
11731173#: src/robotide/editor/kweditor.py:1131
1174- #: src/robotide/ui/mainframe.py:200
1174+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:219
11751175#: src/robotide/ui/treenodehandlers.py:243
1176- #: src/robotide/ui/treeplugin.py:1235
1176+ #: src/robotide/ui/treeplugin.py:1297
11771177msgid "Validation Error"
11781178msgstr "Błąd walidacji"
11791179
@@ -2158,20 +2158,21 @@ msgid "Open Containing Folder"
21582158msgstr "Otwórz folder zawierający"
21592159
21602160#: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:104
2161- #: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:206
2162- #: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:209
2163- #: src/robotide/ui/mainframe.py:297
2161+ #: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:211
2162+ #: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:214
2163+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:316
21642164msgid "Files"
21652165msgstr "Pliki"
21662166
2167- #: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:109
2168- msgid "View"
2169- msgstr "Widok"
2170-
21712167#: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:109
21722168msgid "View File Explorer"
21732169msgstr "Zobacz Eksplorator Plików"
21742170
2171+ #: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:109
2172+ #: src/robotide/ui/treeplugin.py:113
2173+ msgid "View"
2174+ msgstr "Widok"
2175+
21752176#: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:111
21762177msgid "Show File Explorer panel"
21772178msgstr "Pokaż panel Eksploratora Plików"
@@ -2213,177 +2214,177 @@ msgstr "Szukaj dokumentacji"
22132214msgid "Description"
22142215msgstr "Opis"
22152216
2216- #: src/robotide/ui/mainframe.py:57
2217+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:60
22172218msgid "[File]\n"
22182219msgstr "[Plik]\n"
22192220
2220- #: src/robotide/ui/mainframe.py:58
2221+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:61
22212222msgid "!&New Project | Create a new top level suite | Ctrlcmd-N | ART_NEW\n"
22222223msgstr "!&Nowy Projekt | Utwórz nowy zestaw najwyższego poziomu | Ctrlcmd-N | ART_NEW\n"
22232224
2224- #: src/robotide/ui/mainframe.py:60
2225+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:63
22252226msgid "!&Open Test Suite | Open file containing tests | Ctrlcmd-O | ART_FILE_OPEN\n"
22262227msgstr "!&Otwórz pakiet testowy | Otwórz plik zawierający testy | Ctrlcmd-O | ART_FILE_OPEN\n"
22272228
2228- #: src/robotide/ui/mainframe.py:61
2229+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:64
22292230msgid "!Open &Directory | Open directory containing datafiles | Shift-Ctrlcmd-O | ART_FOLDER_OPEN\n"
22302231msgstr "!Otwórz &Directory | Otwórz katalog zawierający znaki danych | Shift-Ctrlcmd-O | ART_FOLDER_OPEN\n"
22312232
2232- #: src/robotide/ui/mainframe.py:62
2233+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:65
22332234msgid "!Open External File | Open file in Code Editor | | ART_NORMAL_FILE\n"
22342235msgstr "!Otwórz plik zewnętrzny | Otwórz plik w edytorze kodu | | ART_NORMAL_FILE\n"
22352236
2236- #: src/robotide/ui/mainframe.py:63
2237+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:66
22372238msgid "!&Save | Save selected datafile | Ctrlcmd-S | ART_FILE_SAVE\n"
22382239msgstr "!&Zapisz | Zapisz wybrany plik danych | Ctrlcmd-S | ART_FILE_SAVE\n"
22392240
2240- #: src/robotide/ui/mainframe.py:64
2241+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:67
22412242msgid "!Save &All | Save all changes | Ctrlcmd-Shift-S | ART_FILE_SAVE_AS\n"
22422243msgstr "!Zapisz &wszystko | Zapisz wszystkie zmiany | Ctrlcmd-Shift-S | ART_FILE_SAVE_AS\n"
22432244
2244- #: src/robotide/ui/mainframe.py:65
2245+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:68
22452246msgid "!E&xit | Exit RIDE | Ctrlcmd-Q\n"
22462247msgstr "!E&xit | Wyjdź z RIDE | Ctrlcmd-Q\n"
22472248
2248- #: src/robotide/ui/mainframe.py:67
2249+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:70
22492250msgid "!Search Unused Keywords | | | | POSITION-54\n"
22502251msgstr "!Wyszukaj nieużywane słowa kluczowe | | | | POSITION-54\n"
22512252
2252- #: src/robotide/ui/mainframe.py:68
2253+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:71
22532254msgid "!Manage Plugins | | | | POSITION-81\n"
22542255msgstr "!Zarządzaj wtyczkami | | | | POSITION-81\n"
22552256
2256- #: src/robotide/ui/mainframe.py:69
2257+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:72
22572258msgid "!View All Tags | | F7 | | POSITION-82\n"
22582259msgstr "!Zobacz wszystkie tagi | | F7 | | POSITION-82\n"
22592260
2260- #: src/robotide/ui/mainframe.py:70
2261+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:73
22612262msgid "!Preferences | | | | POSITION-99\n"
22622263msgstr "!Preferencje | | | | POSITION-99\n"
22632264
2264- #: src/robotide/ui/mainframe.py:71
2265+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:74
22652266msgid "[Help]\n"
22662267msgstr "[Pomoc]\n"
22672268
2268- #: src/robotide/ui/mainframe.py:72
2269+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:75
22692270msgid "!Shortcut keys | RIDE shortcut keys\n"
22702271msgstr "!Skróty klawiszowe | RIDE skróty klawiszowe\n"
22712272
2272- #: src/robotide/ui/mainframe.py:73
2273+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:76
22732274msgid "!User Guide | Robot Framework User Guide\n"
22742275msgstr "!Przewodnik użytkownika | Przewodnik użytkownika Robot Framework\n"
22752276
2276- #: src/robotide/ui/mainframe.py:74
2277+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:77
22772278msgid "!Wiki | RIDE User Guide (Wiki)\n"
22782279msgstr "!Wiki | RIDE User Guide (Wiki\n"
22792280
2280- #: src/robotide/ui/mainframe.py:75
2281+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:78
22812282msgid "!Report a Problem | Open browser to SEARCH on the RIDE issue tracker\n"
22822283msgstr "!Zgłoś problem | Otwórz przeglądarkę, aby zebrać się na RIDE tracker zgłoszeń\n"
22832284
2284- #: src/robotide/ui/mainframe.py:76
2285+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:79
22852286msgid "!About | Information about RIDE\n"
22862287msgstr "!O | Informacje o RIDE\n"
22872288
2288- #: src/robotide/ui/mainframe.py:77
2289+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:80
22892290msgid "!Check for Upgrade | Looks at PyPi for new released version\n"
22902291msgstr "!Sprawdź aktualizację | Wygląda na PyPi dla nowej wersji\n"
22912292
2292- #: src/robotide/ui/mainframe.py:176
2293+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:195
22932294msgid "Saved %s"
22942295msgstr "Zapisano %s"
22952296
2296- #: src/robotide/ui/mainframe.py:177
2297+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:196
22972298msgid "Saved all files"
22982299msgstr "Zapisano wszystkie pliki"
22992300
2300- #: src/robotide/ui/mainframe.py:205
2301+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:224
23012302msgid "Modification prevented"
23022303msgstr "Modyfikacja nie powiodła się"
23032304
2304- #: src/robotide/ui/mainframe.py:206
2305+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:225
23052306msgid "\" %s\" is read only"
23062307msgstr "\" %s\" jest tylko do odczytu"
23072308
2308- #: src/robotide/ui/mainframe.py:280
2309- #: src/robotide/ui/treeplugin.py:108
2309+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:299
2310+ #: src/robotide/ui/treeplugin.py:107
23102311msgid "Test Suites"
23112312msgstr "Testowe pakiety"
23122313
2313- #: src/robotide/ui/mainframe.py:419
2314+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:464
23142315msgid "There are unsaved modifications.\n"
23152316"Do you want to save your changes before exiting?"
23162317msgstr "Istnieją niezapisane modyfikacje.\n"
23172318"Czy chcesz zapisać zmiany przed wyjściem?"
23182319
2319- #: src/robotide/ui/mainframe.py:419
2320- #: src/robotide/ui/mainframe.py:512
2320+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:464
2321+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:558
23212322msgid "Warning"
23222323msgstr "Ostrzeżenie"
23232324
2324- #: src/robotide/ui/mainframe.py:512
2325+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:558
23252326msgid "There are unsaved modifications.\n"
23262327"Do you want to proceed without saving?"
23272328msgstr "Istnieją niezapisane modyfikacje.\n"
23282329"Czy chcesz kontynuować bez zapisywania?"
23292330
2330- #: src/robotide/ui/mainframe.py:563
2331+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:608
23312332msgid "Choose a directory containing Robot files"
23322333msgstr "Wybierz katalog zawierający pliki Robot"
23332334
2334- #: src/robotide/ui/mainframe.py:715
2335+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:760
23352336msgid "Workspace modifications detected on the file system."
23362337msgstr "Wykryto modyfikacje obszaru roboczego w systemie plików."
23372338
2338- #: src/robotide/ui/mainframe.py:716
2339+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:761
23392340msgid "Do you want to reload the workspace?"
23402341msgstr "Czy chcesz przeładować obszar roboczy?"
23412342
2342- #: src/robotide/ui/mainframe.py:718
2343+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:763
23432344msgid "Answering <Yes> will discard unsaved changes."
23442345msgstr "Odpowiedź <Yes> odrzuci niezapisane zmiany."
23452346
2346- #: src/robotide/ui/mainframe.py:719
2347+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:764
23472348msgid "Answering <No> will ignore the changes on disk."
23482349msgstr "Odpowiedź <No> zignoruje zmiany na dysku."
23492350
2350- #: src/robotide/ui/mainframe.py:720
2351+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:765
23512352msgid "Files Changed On Disk"
23522353msgstr "Pliki zmienione na dysku"
23532354
2354- #: src/robotide/ui/mainframe.py:763
2355+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:808
23552356msgid "Customize..."
23562357msgstr "Dostosuj ..."
23572358
2358- #: src/robotide/ui/mainframe.py:851
2359+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:896
23592360msgid "search unused keywords"
23602361msgstr "szukaj nieużywane słowa kluczowe"
23612362
2362- #: src/robotide/ui/mainframe.py:851
2363+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:896
23632364msgid "stop test run"
23642365msgstr "zatrzymanie wykonania testu"
23652366
2366- #: src/robotide/ui/mainframe.py:852
2367+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:897
23672368msgid "preview"
23682369msgstr "podgląd"
23692370
2370- #: src/robotide/ui/mainframe.py:852
2371+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:897
23712372msgid "view ride log"
23722373msgstr "zobacz dziennik przejazdu"
23732374
2374- #: src/robotide/ui/mainframe.py:894
2375+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:939
23752376msgid "Shortcut keys for RIDE"
23762377msgstr "Skróty klawiaturowe dla RIDE"
23772378
2378- #: src/robotide/ui/mainframe.py:932
2379+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:977
23792380msgid "Show"
23802381msgstr "Pokaż"
23812382
2382- #: src/robotide/ui/mainframe.py:933
2383+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:978
23832384msgid "Hide"
23842385msgstr "Ukryj"
23852386
2386- #: src/robotide/ui/mainframe.py:934
2387+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:979
23872388msgid "Close"
23882389msgstr "Zamknij"
23892390
@@ -2746,15 +2747,23 @@ msgstr "Dodaj zasób"
27462747msgid "Provides a tree view for Test Suites "
27472748msgstr "Zapewnia widok drzewa dla testowych pakietów "
27482749
2749- #: src/robotide/ui/treeplugin.py:226
2750+ #: src/robotide/ui/treeplugin.py:113
2751+ msgid "View Test Suites Explorer"
2752+ msgstr "Zobacz Testowy Eksplorator Suites"
2753+
2754+ #: src/robotide/ui/treeplugin.py:115
2755+ msgid "Show Test Suites tree panel"
2756+ msgstr "Pokaż panel testowych drzew"
2757+
2758+ #: src/robotide/ui/treeplugin.py:288
27502759msgid "External Resources"
27512760msgstr "Zasoby zewnętrzne"
27522761
2753- #: src/robotide/ui/treeplugin.py:366
2762+ #: src/robotide/ui/treeplugin.py:428
27542763msgid "%s (excluded)"
27552764msgstr "%s (wyłączony)"
27562765
2757- #: src/robotide/ui/treeplugin.py:1236
2766+ #: src/robotide/ui/treeplugin.py:1298
27582767msgid "Invalid keyword name: "
27592768msgstr "Nieprawidłowa nazwa słowa kluczowego: "
27602769
0 commit comments