Skip to content

Commit 6f90cc3

Browse files
New translations ride.pot (Polish)
1 parent e0b79ad commit 6f90cc3

1 file changed

Lines changed: 82 additions & 73 deletions

File tree

  • src/robotide/localization/pl_PL/LC_MESSAGES

src/robotide/localization/pl_PL/LC_MESSAGES/RIDE.po

Lines changed: 82 additions & 73 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,8 +1,8 @@
11
msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: robotframework-ride\n"
4-
"POT-Creation-Date: 2025-12-01 18:31+0000\n"
5-
"PO-Revision-Date: 2025-12-01 19:48\n"
4+
"POT-Creation-Date: 2026-01-06 22:34+0000\n"
5+
"PO-Revision-Date: 2026-01-08 01:18\n"
66
"Last-Translator: \n"
77
"Language-Team: Polish\n"
88
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,36 +17,36 @@ msgstr ""
1717
"X-Crowdin-File-ID: 14\n"
1818
"Language: pl_PL\n"
1919

20-
#: src/robotide/application/application.py:217
20+
#: src/robotide/application/application.py:214
2121
msgid "Global Settings"
2222
msgstr "Ustawienia globalne"
2323

24-
#: src/robotide/application/application.py:218
24+
#: src/robotide/application/application.py:215
2525
msgid "Global Settings Detected"
2626
msgstr "Wykryto ustawienia globalne"
2727

28-
#: src/robotide/application/application.py:219
28+
#: src/robotide/application/application.py:216
2929
msgid "Project Settings"
3030
msgstr "Ustawienia projektu"
3131

32-
#: src/robotide/application/application.py:220
32+
#: src/robotide/application/application.py:217
3333
msgid "Project Settings Detected"
3434
msgstr "Wykryto ustawienia projektu"
3535

36-
#: src/robotide/application/application.py:237
36+
#: src/robotide/application/application.py:234
3737
msgid "Restart RIDE?"
3838
msgstr "Ponownie uruchomić RIDE?"
3939

40-
#: src/robotide/application/application.py:240
40+
#: src/robotide/application/application.py:237
4141
msgid "RIDE must be restarted to fully use these "
4242
msgstr "Aby w pełni korzystać z tych ustawienia globalne/projektu, należy ponownie uruchomić RIDE "
4343

44-
#: src/robotide/application/application.py:242
44+
#: src/robotide/application/application.py:239
4545
msgid "Click OK to Restart RIDE!"
4646
msgstr "Kliknij OK, aby ponownie uruchomić RIDE!"
4747

48-
#: src/robotide/application/application.py:458
49-
#: src/robotide/application/application.py:463
48+
#: src/robotide/application/application.py:461
49+
#: src/robotide/application/application.py:466
5050
msgid "Found Robot Framework version %s from %s."
5151
msgstr "Znaleziono Robot Framework wersja %s z %s."
5252

@@ -318,8 +318,8 @@ msgstr "Wykonaj testy"
318318
#: src/robotide/spec/specimporter.py:37
319319
#: src/robotide/ui/actiontriggers.py:54
320320
#: src/robotide/ui/keywordsearch.py:53
321-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:838
322-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:850
321+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:883
322+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:895
323323
#: src/robotide/ui/preview.py:41
324324
msgid "Tools"
325325
msgstr "Narzędzia"
@@ -556,8 +556,8 @@ msgstr "Katalog logów nie istnieje. \n"
556556
#: src/robotide/editor/texteditor.py:657
557557
#: src/robotide/preferences/general.py:143
558558
#: src/robotide/preferences/general.py:276
559-
#: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:270
560-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:628
559+
#: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:273
560+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:673
561561
msgid "RIDE - Preferences"
562562
msgstr "RIDE - Preferencje"
563563

@@ -677,7 +677,7 @@ msgid "Move Rows Down (Alt-Down or Ctrl-Shift-Down) | Move Rows Down\n"
677677
msgstr "Przesuń wiersze w dół (Alt-Dół lub Ctrl-Shift-down) | Przesuń wiersze w dół\n"
678678

679679
#: src/robotide/editor/__init__.py:50
680-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:66
680+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:69
681681
msgid "[Tools]\n"
682682
msgstr "[Narzędzia]\n"
683683

@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Nowe słowo kluczowe użytkownika"
10451045
#: src/robotide/editor/editors.py:163
10461046
#: src/robotide/editor/editors.py:400
10471047
#: src/robotide/editor/macroeditors.py:135
1048-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:195
1048+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:214
10491049
msgid " (READ ONLY)"
10501050
msgstr " (TYLKO DO ODCZYTU)"
10511051

@@ -1171,9 +1171,9 @@ msgstr "<b>Słowo kluczowe nie zostało wykryte przez RIDE</b>\n"
11711171
" </ul>"
11721172

11731173
#: src/robotide/editor/kweditor.py:1131
1174-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:200
1174+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:219
11751175
#: src/robotide/ui/treenodehandlers.py:243
1176-
#: src/robotide/ui/treeplugin.py:1235
1176+
#: src/robotide/ui/treeplugin.py:1297
11771177
msgid "Validation Error"
11781178
msgstr "Błąd walidacji"
11791179

@@ -2158,20 +2158,21 @@ msgid "Open Containing Folder"
21582158
msgstr "Otwórz folder zawierający"
21592159

21602160
#: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:104
2161-
#: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:206
2162-
#: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:209
2163-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:297
2161+
#: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:211
2162+
#: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:214
2163+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:316
21642164
msgid "Files"
21652165
msgstr "Pliki"
21662166

2167-
#: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:109
2168-
msgid "View"
2169-
msgstr "Widok"
2170-
21712167
#: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:109
21722168
msgid "View File Explorer"
21732169
msgstr "Zobacz Eksplorator Plików"
21742170

2171+
#: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:109
2172+
#: src/robotide/ui/treeplugin.py:113
2173+
msgid "View"
2174+
msgstr "Widok"
2175+
21752176
#: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:111
21762177
msgid "Show File Explorer panel"
21772178
msgstr "Pokaż panel Eksploratora Plików"
@@ -2213,177 +2214,177 @@ msgstr "Szukaj dokumentacji"
22132214
msgid "Description"
22142215
msgstr "Opis"
22152216

2216-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:57
2217+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:60
22172218
msgid "[File]\n"
22182219
msgstr "[Plik]\n"
22192220

2220-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:58
2221+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:61
22212222
msgid "!&New Project | Create a new top level suite | Ctrlcmd-N | ART_NEW\n"
22222223
msgstr "!&Nowy Projekt | Utwórz nowy zestaw najwyższego poziomu | Ctrlcmd-N | ART_NEW\n"
22232224

2224-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:60
2225+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:63
22252226
msgid "!&Open Test Suite | Open file containing tests | Ctrlcmd-O | ART_FILE_OPEN\n"
22262227
msgstr "!&Otwórz pakiet testowy | Otwórz plik zawierający testy | Ctrlcmd-O | ART_FILE_OPEN\n"
22272228

2228-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:61
2229+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:64
22292230
msgid "!Open &Directory | Open directory containing datafiles | Shift-Ctrlcmd-O | ART_FOLDER_OPEN\n"
22302231
msgstr "!Otwórz &Directory | Otwórz katalog zawierający znaki danych | Shift-Ctrlcmd-O | ART_FOLDER_OPEN\n"
22312232

2232-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:62
2233+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:65
22332234
msgid "!Open External File | Open file in Code Editor | | ART_NORMAL_FILE\n"
22342235
msgstr "!Otwórz plik zewnętrzny | Otwórz plik w edytorze kodu | | ART_NORMAL_FILE\n"
22352236

2236-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:63
2237+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:66
22372238
msgid "!&Save | Save selected datafile | Ctrlcmd-S | ART_FILE_SAVE\n"
22382239
msgstr "!&Zapisz | Zapisz wybrany plik danych | Ctrlcmd-S | ART_FILE_SAVE\n"
22392240

2240-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:64
2241+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:67
22412242
msgid "!Save &All | Save all changes | Ctrlcmd-Shift-S | ART_FILE_SAVE_AS\n"
22422243
msgstr "!Zapisz &wszystko | Zapisz wszystkie zmiany | Ctrlcmd-Shift-S | ART_FILE_SAVE_AS\n"
22432244

2244-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:65
2245+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:68
22452246
msgid "!E&xit | Exit RIDE | Ctrlcmd-Q\n"
22462247
msgstr "!E&xit | Wyjdź z RIDE | Ctrlcmd-Q\n"
22472248

2248-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:67
2249+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:70
22492250
msgid "!Search Unused Keywords | | | | POSITION-54\n"
22502251
msgstr "!Wyszukaj nieużywane słowa kluczowe | | | | POSITION-54\n"
22512252

2252-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:68
2253+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:71
22532254
msgid "!Manage Plugins | | | | POSITION-81\n"
22542255
msgstr "!Zarządzaj wtyczkami | | | | POSITION-81\n"
22552256

2256-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:69
2257+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:72
22572258
msgid "!View All Tags | | F7 | | POSITION-82\n"
22582259
msgstr "!Zobacz wszystkie tagi | | F7 | | POSITION-82\n"
22592260

2260-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:70
2261+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:73
22612262
msgid "!Preferences | | | | POSITION-99\n"
22622263
msgstr "!Preferencje | | | | POSITION-99\n"
22632264

2264-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:71
2265+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:74
22652266
msgid "[Help]\n"
22662267
msgstr "[Pomoc]\n"
22672268

2268-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:72
2269+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:75
22692270
msgid "!Shortcut keys | RIDE shortcut keys\n"
22702271
msgstr "!Skróty klawiszowe | RIDE skróty klawiszowe\n"
22712272

2272-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:73
2273+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:76
22732274
msgid "!User Guide | Robot Framework User Guide\n"
22742275
msgstr "!Przewodnik użytkownika | Przewodnik użytkownika Robot Framework\n"
22752276

2276-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:74
2277+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:77
22772278
msgid "!Wiki | RIDE User Guide (Wiki)\n"
22782279
msgstr "!Wiki | RIDE User Guide (Wiki\n"
22792280

2280-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:75
2281+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:78
22812282
msgid "!Report a Problem | Open browser to SEARCH on the RIDE issue tracker\n"
22822283
msgstr "!Zgłoś problem | Otwórz przeglądarkę, aby zebrać się na RIDE tracker zgłoszeń\n"
22832284

2284-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:76
2285+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:79
22852286
msgid "!About | Information about RIDE\n"
22862287
msgstr "!O | Informacje o RIDE\n"
22872288

2288-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:77
2289+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:80
22892290
msgid "!Check for Upgrade | Looks at PyPi for new released version\n"
22902291
msgstr "!Sprawdź aktualizację | Wygląda na PyPi dla nowej wersji\n"
22912292

2292-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:176
2293+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:195
22932294
msgid "Saved %s"
22942295
msgstr "Zapisano %s"
22952296

2296-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:177
2297+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:196
22972298
msgid "Saved all files"
22982299
msgstr "Zapisano wszystkie pliki"
22992300

2300-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:205
2301+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:224
23012302
msgid "Modification prevented"
23022303
msgstr "Modyfikacja nie powiodła się"
23032304

2304-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:206
2305+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:225
23052306
msgid "\"%s\" is read only"
23062307
msgstr "\"%s\" jest tylko do odczytu"
23072308

2308-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:280
2309-
#: src/robotide/ui/treeplugin.py:108
2309+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:299
2310+
#: src/robotide/ui/treeplugin.py:107
23102311
msgid "Test Suites"
23112312
msgstr "Testowe pakiety"
23122313

2313-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:419
2314+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:464
23142315
msgid "There are unsaved modifications.\n"
23152316
"Do you want to save your changes before exiting?"
23162317
msgstr "Istnieją niezapisane modyfikacje.\n"
23172318
"Czy chcesz zapisać zmiany przed wyjściem?"
23182319

2319-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:419
2320-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:512
2320+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:464
2321+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:558
23212322
msgid "Warning"
23222323
msgstr "Ostrzeżenie"
23232324

2324-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:512
2325+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:558
23252326
msgid "There are unsaved modifications.\n"
23262327
"Do you want to proceed without saving?"
23272328
msgstr "Istnieją niezapisane modyfikacje.\n"
23282329
"Czy chcesz kontynuować bez zapisywania?"
23292330

2330-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:563
2331+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:608
23312332
msgid "Choose a directory containing Robot files"
23322333
msgstr "Wybierz katalog zawierający pliki Robot"
23332334

2334-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:715
2335+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:760
23352336
msgid "Workspace modifications detected on the file system."
23362337
msgstr "Wykryto modyfikacje obszaru roboczego w systemie plików."
23372338

2338-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:716
2339+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:761
23392340
msgid "Do you want to reload the workspace?"
23402341
msgstr "Czy chcesz przeładować obszar roboczy?"
23412342

2342-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:718
2343+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:763
23432344
msgid "Answering <Yes> will discard unsaved changes."
23442345
msgstr "Odpowiedź <Yes> odrzuci niezapisane zmiany."
23452346

2346-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:719
2347+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:764
23472348
msgid "Answering <No> will ignore the changes on disk."
23482349
msgstr "Odpowiedź <No> zignoruje zmiany na dysku."
23492350

2350-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:720
2351+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:765
23512352
msgid "Files Changed On Disk"
23522353
msgstr "Pliki zmienione na dysku"
23532354

2354-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:763
2355+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:808
23552356
msgid "Customize..."
23562357
msgstr "Dostosuj ..."
23572358

2358-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:851
2359+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:896
23592360
msgid "search unused keywords"
23602361
msgstr "szukaj nieużywane słowa kluczowe"
23612362

2362-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:851
2363+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:896
23632364
msgid "stop test run"
23642365
msgstr "zatrzymanie wykonania testu"
23652366

2366-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:852
2367+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:897
23672368
msgid "preview"
23682369
msgstr "podgląd"
23692370

2370-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:852
2371+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:897
23712372
msgid "view ride log"
23722373
msgstr "zobacz dziennik przejazdu"
23732374

2374-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:894
2375+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:939
23752376
msgid "Shortcut keys for RIDE"
23762377
msgstr "Skróty klawiaturowe dla RIDE"
23772378

2378-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:932
2379+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:977
23792380
msgid "Show"
23802381
msgstr "Pokaż"
23812382

2382-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:933
2383+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:978
23832384
msgid "Hide"
23842385
msgstr "Ukryj"
23852386

2386-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:934
2387+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:979
23872388
msgid "Close"
23882389
msgstr "Zamknij"
23892390

@@ -2746,15 +2747,23 @@ msgstr "Dodaj zasób"
27462747
msgid "Provides a tree view for Test Suites "
27472748
msgstr "Zapewnia widok drzewa dla testowych pakietów "
27482749

2749-
#: src/robotide/ui/treeplugin.py:226
2750+
#: src/robotide/ui/treeplugin.py:113
2751+
msgid "View Test Suites Explorer"
2752+
msgstr "Zobacz Testowy Eksplorator Suites"
2753+
2754+
#: src/robotide/ui/treeplugin.py:115
2755+
msgid "Show Test Suites tree panel"
2756+
msgstr "Pokaż panel testowych drzew"
2757+
2758+
#: src/robotide/ui/treeplugin.py:288
27502759
msgid "External Resources"
27512760
msgstr "Zasoby zewnętrzne"
27522761

2753-
#: src/robotide/ui/treeplugin.py:366
2762+
#: src/robotide/ui/treeplugin.py:428
27542763
msgid "%s (excluded)"
27552764
msgstr "%s (wyłączony)"
27562765

2757-
#: src/robotide/ui/treeplugin.py:1236
2766+
#: src/robotide/ui/treeplugin.py:1298
27582767
msgid "Invalid keyword name: "
27592768
msgstr "Nieprawidłowa nazwa słowa kluczowego: "
27602769

0 commit comments

Comments
 (0)