Replies: 6 comments
-
|
Comparto palabras como sugerencia para armarlo. Remate o subasta en ingles= auction/ puja en ingles= bid |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
Podemos darle un nombre sencillo al proyecto, como "Página de Subastas" y luego pensar un nombre específico para el copyright como Rematequeremate.com |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
bidOn.com.ar |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
Esto no le gana al bidOn, pero encontré por un sinónimo de subasta:
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
Está difícil, me gustan las dos, bidon.com.ar se puede registrar, no así bidon.ar que alguien ya registró. O incluso podríamos registrar almoned.ar que sería el verbo de almoneda. No es necesario registrar el sitio pero supongo que nos daría unos puntitos extras. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
Resolvimos por votación que el nombre bidOn.com quede como nombre para la página de subastas y Almoneda quede como nombre de grupo (o empresa). Damos así por terminado este tema. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.
-
Deberíamos darle un nombre al proyecto? Así como existe "MediaWiki", como existe "Wordpress", etc, se le ocurre algún nombre para darle al sistema y usarlo por ejemplo en el documento de especificaciones, en el copyright, etc?
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions