Skip to content

Commit 3f0f62f

Browse files
committed
Update Ukrainian localization: Ruby 4.0.2 news and FAQ improvements
1 parent ab43d8d commit 3f0f62f

3 files changed

Lines changed: 86 additions & 50 deletions

File tree

uk/documentation/faq/1/index.md

Lines changed: 4 additions & 18 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -234,24 +234,13 @@ set reply_regexp="^(\[[a-z0-9:-]+\][[:space:]]*)?(re([\[0-9\]+])*|aw):[[:space:]
234234

235235
{% include warnings/faq-out-of-date.html %}
236236

237-
* Programming Ruby: The Pragmatic Programmer's Guide,
238-
(the Pickaxe Book) by David Thomas and Andrew Hunt: ISBN 0-20171-089-7,
239-
Addison-Wesley, October 2000.
237+
* **Programming Ruby: The Pragmatic Programmer's Guide** (також відома як Pickaxe Book) авторів David Thomas та Andrew Hunt: ISBN 0-20171-089-7, Addison-Wesley, жовтень 2000 р.
240238

241-
* A Japanese language Ruby reference book by Matz et al. and published by
242-
ASCII is available in Japan (ISBN 4-7561-3254-5). An English translation,
243-
“The Ruby Programming Language”, is available from O'Reilly & Associates
244-
(ISBN 978-0596516178).
239+
* **Довідник з Ruby японською мовою** авторства Matz та ін., виданий ASCII, доступний у Японії (ISBN 4-7561-3254-5). Переклад англійською мовою під назвою **“The Ruby Programming Language”** доступний у видавництві O'Reilly & Associates (ISBN 978-0596516178).
245240

246-
* A Japanese language “Ruby Pocket Reference” is published by O'Reilly Japan
247-
(ISBN 4-87311-023-8). Let O'Reilly in the US know if you'd like to see a
248-
translation.
241+
* **“Ruby Pocket Reference” японською мовою** видано O'Reilly Japan (ISBN 4-87311-023-8). Дайте знати O'Reilly у США, якщо ви хочете побачити переклад.
249242

250-
* In addition, “Mastering Regular Expressions”, by Jeffrey Friedl,
251-
(the Hip Owl Book): ISBN 1-56592-257-3 from O'Reilly & Associates,
252-
is a reference work that covers the art and implementation of regular
253-
expressions in various programming languages. Most of it is highly
254-
relevant to Ruby regular expressions.
243+
* Крім того, **“Mastering Regular Expressions”** авторства Jeffrey Friedl (також відома як Hip Owl Book): ISBN 1-56592-257-3 від O'Reilly & Associates — це фундаментальна праця, що охоплює мистецтво та втілення регулярних виразів у різних мовах програмування. Більша частина книги є дуже актуальною для регулярних виразів у Ruby.
255244

256245
### Які редактори підтримують Ruby?
257246

@@ -268,9 +257,6 @@ set reply_regexp="^(\[[a-z0-9:-]+\][[:space:]]*)?(re([\[0-9\]+])*|aw):[[:space:]
268257
[http://www.xs4all.nl/~hipster/lib/ruby/ruby.vim](http://www.xs4all.nl/~hipster/lib/ruby/ruby.vim).
269258
* [Jedit](http://jedit.sourceforge.net/): портативний редактор, написаний на Java,
270259
має підтримку Ruby.
271-
* [Nedit](http://www.nedit.org): Eric Santonacci написав підтримку Ruby для
272-
Nedit, доступну за адресою
273-
[ftp://ftp.talc.fr/pub/ruby/ruby.nedit-0.1.tar.gz](ftp://ftp.talc.fr/pub/ruby/ruby.nedit-0.1.tar.gz).
274260
* Barry Shultz написав файл визначення Ruby для TextPad, доступний за адресою
275261
[https://www.textpad.com/add-ons/synn2t.html](https://www.textpad.com/add-ons/synn2t.html).
276262

uk/documentation/ruby-from-other-languages/index.md

Lines changed: 32 additions & 32 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -38,8 +38,8 @@ lang: uk
3838

3939
{% highlight ruby %}
4040
some_list.each do |this_item|
41-
# We're inside the block.
42-
# deal with this_item.
41+
# Ми всередині блоку.
42+
# Обробити this_item.
4343
end
4444
{% endhighlight %}
4545

@@ -101,7 +101,7 @@ irb(main):003:0>
101101
об’єкти, і з ними можна робити те саме, що й з будь-яким іншим об’єктом:
102102

103103
{% highlight ruby %}
104-
# This is the same as
104+
# Це те саме, що:
105105
# class MyClass
106106
# attr_accessor :instance_var
107107
# end
@@ -141,13 +141,13 @@ end
141141

142142
{% highlight ruby %}
143143
def deliver(from: "A", to: nil, via: "mail")
144-
"Sending from #{from} to #{to} via #{via}."
144+
"Надсилання від #{from} до #{to} через #{via}."
145145
end
146146

147147
deliver(to: "B")
148-
# => "Sending from A to B via mail."
148+
# => "Надсилання від A до B через mail."
149149
deliver(via: "Pony Express", from: "B", to: "A")
150-
# => "Sending from B to A via Pony Express."
150+
# => "Надсилання від B до A через Pony Express."
151151
{% endhighlight %}
152152

153153
### Універсальна істина
@@ -158,7 +158,7 @@ deliver(via: "Pony Express", from: "B", to: "A")
158158
застосовний і до інших мов):
159159

160160
{% highlight python %}
161-
# in Python
161+
# у Python
162162
if 0:
163163
print("0 is true")
164164
else:
@@ -168,7 +168,7 @@ else:
168168
Це виведе “0 is false”. Еквівалент у Ruby:
169169

170170
{% highlight ruby %}
171-
# in Ruby
171+
# у Ruby
172172
if 0
173173
puts "0 is true"
174174
else
@@ -196,12 +196,12 @@ end
196196

197197
{% highlight ruby %}
198198
class MyClass
199-
# Now a_method is public
199+
# Тепер a_method публічний
200200
def a_method; true; end
201201

202202
private
203203

204-
# another_method is private
204+
# another_method приватний
205205
def another_method; false; end
206206
end
207207
{% endhighlight %}
@@ -241,16 +241,16 @@ t1 = Test.new # => #<Test:0x34ab50>
241241
t2 = Test.new # => #<Test:0x342784>
242242
t1 == t2 # => true
243243

244-
# now make `identifier' protected; it still works
245-
# because protected allows `other' as receiver
244+
# тепер зробимо `identifier' захищеним; це все ще працює,
245+
# оскільки protected дозволяє `other' як отримувач
246246

247247
class Test
248248
protected :identifier
249249
end
250250

251251
t1 == t2 # => true
252252

253-
# now make `identifier' private
253+
# тепер зробимо `identifier' приватним
254254

255255
class Test
256256
private :identifier
@@ -270,13 +270,13 @@ t1 == t2
270270
{% highlight ruby %}
271271
class Integer
272272
def hours
273-
self * 3600 # number of seconds in an hour
273+
self * 3600 # кількість секунд у годині
274274
end
275275
alias hour hours
276276
end
277277

278-
# 14 hours from 00:00 January 1st
279-
# (aka when you finally wake up ;)
278+
# 14 годин від 00:00 1 січня
279+
# (тобто коли ви нарешті прокинетеся ;)
280280
Time.mktime(2006, 01, 01) + 14.hours # => Sun Jan 01 14:00:00
281281
{% endhighlight %}
282282

@@ -312,7 +312,7 @@ end
312312

313313
porsche.inspect # => Expensive car
314314

315-
# Other objects are not affected
315+
# На інші об'єкти це не впливає
316316
other_car = Car.new
317317
other_car.inspect # => Cheap car
318318
{% endhighlight %}
@@ -326,16 +326,16 @@ Ruby не здається, якщо не може знайти метод, що
326326
вашого застосунку, і багато бібліотек так роблять. Ось приклад:
327327

328328
{% highlight ruby %}
329-
# id is the name of the method called, the * syntax collects
330-
# all the arguments in an array named 'arguments'
329+
# id — це назва викликаного методу, синтаксис * збирає
330+
# всі аргументи в масив під назвою 'arguments'
331331
def method_missing(id, *arguments)
332-
puts "Method #{id} was called, but not found. It has " +
333-
"these arguments: #{arguments.join(", ")}"
332+
puts "Метод #{id} був викликаний, але не знайдений. Він має " +
333+
"такі аргументи: #{arguments.join(", ")}"
334334
end
335335

336336
__ :a, :b, 10
337-
# => Method __ was called, but not found. It has these
338-
# arguments: a, b, 10
337+
# => Метод __ був викликаний, але не знайдений. Він має такі
338+
# аргументи: a, b, 10
339339
{% endhighlight %}
340340

341341
Код вище лише друкує деталі виклику, але ви можете обробляти повідомлення
@@ -346,11 +346,11 @@ __ :a, :b, 10
346346
Виклик методу — це насправді **повідомлення** іншому об’єкту:
347347

348348
{% highlight ruby %}
349-
# This
349+
# Це
350350
1 + 2
351-
# Is the same as this ...
351+
# те саме, що й це...
352352
1.+(2)
353-
# Which is the same as this:
353+
# що є тим самим, що й це:
354354
1.send "+", 2
355355
{% endhighlight %}
356356

@@ -363,11 +363,11 @@ __ :a, :b, 10
363363

364364
{% highlight ruby %}
365365
def block(&the_block)
366-
# Inside here, the_block is the block passed to the method
367-
the_block # return the block
366+
# Усередині тут the_block — це блок, переданий методу
367+
the_block # повернути блок
368368
end
369369
adder = block { |a, b| a + b }
370-
# adder is now a Proc object
370+
# adder тепер є об'єктом Proc
371371
adder.class # => Proc
372372
{% endhighlight %}
373373

@@ -377,8 +377,8 @@ adder.class # => Proc
377377
Подібно до цього, методи також є об’єктами в процесі:
378378

379379
{% highlight ruby %}
380-
method(:puts).call "puts is an object!"
381-
# => puts is an object!
380+
method(:puts).call "puts — це об'єкт!"
381+
# => puts — це об'єкт!
382382
{% endhighlight %}
383383

384384
### Оператори — це синтаксичний цукор
@@ -389,7 +389,7 @@ method(:puts).call "puts is an object!"
389389

390390
{% highlight ruby %}
391391
class Integer
392-
# You can, but please don't do this
392+
# Ви можете, але, будь ласка, не робіть цього
393393
def +(other)
394394
self - other
395395
end
Lines changed: 50 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,50 @@
1+
---
2+
layout: news_post
3+
title: "Вийшов Ruby 4.0.2"
4+
author: k0kubun
5+
translator: "Andrii Furmanets"
6+
date: 2026-03-16 23:18:29 +0000
7+
lang: uk
8+
---
9+
10+
Вийшов Ruby 4.0.2.
11+
12+
Це планове оновлення, яке містить виправлення помилки в YJIT для [NoMethodError у Puma](https://github.com/puma/puma/issues/3620).
13+
Докладніше див. [примітки до релізу на GitHub](https://github.com/ruby/ruby/releases/tag/v4.0.2).
14+
15+
## Розклад релізів
16+
17+
Ми плануємо випускати найновішу стабільну версію Ruby (наразі Ruby 4.0) кожні два місяці після останнього релізу.
18+
Ruby 4.0.3 вийде у травні, 4.0.4 — у липні, 4.0.5 — у вересні та 4.0.6 — у листопаді.
19+
20+
Якщо з’являться зміни, які суттєво впливають на користувачів, реліз може відбутися раніше запланованого терміну, а наступний графік може відповідно зміститися.
21+
22+
## Завантаження
23+
24+
{% assign release = site.data.releases | where: "version", "4.0.2" | first %}
25+
26+
* <{{ release.url.gz }}>
27+
28+
SIZE: {{ release.size.gz }}
29+
SHA1: {{ release.sha1.gz }}
30+
SHA256: {{ release.sha256.gz }}
31+
SHA512: {{ release.sha512.gz }}
32+
33+
* <{{ release.url.xz }}>
34+
35+
SIZE: {{ release.size.xz }}
36+
SHA1: {{ release.sha1.xz }}
37+
SHA256: {{ release.sha256.xz }}
38+
SHA512: {{ release.sha512.xz }}
39+
40+
* <{{ release.url.zip }}>
41+
42+
SIZE: {{ release.size.zip }}
43+
SHA1: {{ release.sha1.zip }}
44+
SHA256: {{ release.sha256.zip }}
45+
SHA512: {{ release.sha512.zip }}
46+
47+
## Коментар до релізу
48+
49+
Багато комітерів, розробників і користувачів, які надсилали звіти про помилки, допомогли нам зробити цей реліз.
50+
Дякуємо за їхній внесок.

0 commit comments

Comments
 (0)