Commit deb6eb5
authored
Add English README with Swedish terminology guide (#31)
## Summary
This PR adds a comprehensive English version of the README to make the
project more accessible to international contributors and users.
## Changes
- **README_EN.md**: New comprehensive English documentation
- Full translation of all sections
- Detailed "Swedish Legal Terminology" section explaining all Swedish
terms
- Translation tables for selex attributes and metadata fields
- Inline explanations for Swedish field names in code examples
- Cultural context about Swedish legal system for English readers
- **README.md**: Added language switcher link to English version
## Key Features
The English README includes extensive explanations of Swedish legal
terminology:
- Core concepts (SFS, beteckning, lopnummer, rubrik)
- Lifecycle terms (ikraft, upphor, tidsbegränsad, upphävd)
- Document structure (avdelning, kapitel, paragraf)
- Amendment concepts (ändringsförfattningar, övergångsbestämmelser)
- Selex attributes and their meanings
- Common Swedish phrases with translations
All technical field names remain in Swedish (as they match source data),
but are thoroughly explained for English readers.
## Test Plan
- [x] Verify README_EN.md renders correctly on GitHub
- [x] Check all links work (cross-references between READMEs)
- [x] Confirm language switcher links function properly
- [x] Review terminology explanations for accuracy and clarity
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)1 parent d075f9a commit deb6eb5
2 files changed
Lines changed: 517 additions & 1 deletion
| Original file line number | Diff line number | Diff line change | |
|---|---|---|---|
| |||
1 | 1 | | |
2 | 2 | | |
| 3 | + | |
| 4 | + | |
| 5 | + | |
| 6 | + | |
3 | 7 | | |
4 | 8 | | |
5 | 9 | | |
| |||
282 | 286 | | |
283 | 287 | | |
284 | 288 | | |
285 | | - | |
| 289 | + | |
286 | 290 | | |
287 | 291 | | |
288 | 292 | | |
| |||
0 commit comments