Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension


Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
16 changes: 12 additions & 4 deletions .github/workflows/localization_check.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -107,14 +107,22 @@ jobs:
compare "uiWritingSystems" "$ui_ts" "localization-ui-badge" "$ui_badge"
compare "localization-ui-badge" "$ui_badge" "public/locales/ subdirectories" "$locales"

# User guide: mkdocs.yml locales <-> ug badge.
# User guide: mkdocs.yml (i18n locales <-> search langs <-> alternate langs) <-> ug badge.
echo "::group::User guide"
ug_mkdocs=$(grep -oP '^\s*- locale: \K\S+' docs/user_guide/mkdocs.yml | sort -u)
ug_mkdocs_i18n=$(grep -oP '^\s*- locale: \K\S+' docs/user_guide/mkdocs.yml | sort -u)
ug_mkdocs_search=$(grep -oP '^\s*lang: \[\K[^\]]+' docs/user_guide/mkdocs.yml | tr ',' '\n' |
sed 's/^ *//;s/ *$//' | sort -u)
ug_mkdocs_alternate=$(grep -oP '^\s*lang: \K[a-zA-Z0-9_-]+$' docs/user_guide/mkdocs.yml | sort -u)
ug_badge=$(badge_langs 'User%20Guide')
show "mkdocs.yml locales" "$ug_mkdocs"
show "mkdocs.yml i18n locales" "$ug_mkdocs_i18n"
show "mkdocs.yml search langs" "$ug_mkdocs_search"
show "mkdocs.yml alternate langs" "$ug_mkdocs_alternate"
show "localization-ug-badge" "$ug_badge"
echo "::endgroup::"
compare "mkdocs.yml locales" "$ug_mkdocs" "localization-ug-badge" "$ug_badge"
compare "mkdocs.yml i18n locales" "$ug_mkdocs_i18n" "mkdocs.yml search langs" "$ug_mkdocs_search"
compare "mkdocs.yml i18n locales" "$ug_mkdocs_i18n" \
"mkdocs.yml alternate langs" "$ug_mkdocs_alternate"
compare "mkdocs.yml i18n locales" "$ug_mkdocs_i18n" "localization-ug-badge" "$ug_badge"

exit $fail
- name: Verify semantic domain xml files have no examples
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions README.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -19,12 +19,12 @@
[codecov-backend]: https://app.codecov.io/gh/sillsdev/TheCombine/tree/master/Backend
[github-actions-backend-badge]: https://github.com/sillsdev/TheCombine/workflows/backend/badge.svg
[backend-codecov-badge]: https://codecov.io/gh/sillsdev/TheCombine/branch/master/graph/badge.svg?flag=backend
[localization-ui-badge]: https://img.shields.io/badge/User%20Interface-Ar%20En%20Es%20Fr%20Pt%20Zh-blue
[localization-ui-badge]: https://img.shields.io/badge/User%20Interface-Ar%20En%20Es%20Fr%20Id%20Pt%20Zh-blue
[github-actions-frontend]: https://github.com/sillsdev/TheCombine/actions/workflows/frontend.yml
[github-actions-backend]: https://github.com/sillsdev/TheCombine/actions/workflows/backend.yml
[localization-sd-badge]:
https://img.shields.io/badge/Semantic%20Domains-Ar%20En%20Es%20Fr%20Hi%20Id%20Ml%20My%20Pt%20Ru%20Sw%20Te%20Zh-blue
[localization-ug-badge]: https://img.shields.io/badge/User%20Guide-En%20Es%20Zh-blue
[localization-ug-badge]: https://img.shields.io/badge/User%20Guide-En%20Es%20Id%20Zh-blue
[localization-crowdin-combine]: https://crowdin.com/project/the-combine
[localization-crowdin-flex]: https://crowdin.com/project/fieldworks
[github-version-badge]: https://img.shields.io/github/package-json/v/sillsdev/TheCombine
Expand Down
7 changes: 4 additions & 3 deletions docs/user_guide/docs/account.es.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@

Cómo registrarse, iniciar sesión y editar su cuenta.

![Inicio de sesión](../images/login.es.png){.center}
![Inicio de sesión](images/login.es.png){.center}

## Registrarse

Expand All @@ -22,15 +22,16 @@ restablecimiento de contraseña será enviada a la dirección de correo electró

!!! warning "Importante"

El nombre de usuario y la dirección de correo electrónico **no** distinguen entre mayúsculas y minúsculas. La contraseña **es** sensible a mayúsculas y minúsculas.
El nombre de usuario y la dirección de correo electrónico **no** distinguen entre mayúsculas y minúsculas.
La contraseña **es** sensible a mayúsculas y minúsculas.

## Configuración

Tras iniciar sesión, aparecerá una barra de aplicaciones azul en la parte superior de The Combine. Haga clic en el icono
del avatar en el extremo derecho de la App Barra para abrir el Menú de Usuario. Seleccione "Configuración de usuario"
para cambiar los ajustes de cuenta/perfil.

![Menú de usuario](../images/userMenu.es.png){.center}
![Menú de usuario](images/userMenu.es.png){.center}

Puede añadir o actualizar su:

Expand Down
47 changes: 47 additions & 0 deletions docs/user_guide/docs/account.id.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,47 @@
# Akun

Cara mendaftar, log masuk, dan menyunting akun Anda.

![Log masuk](images/login.png){.center}

## Mendaftar

Untuk membuat akun baru, klik tombol [Mendaftar](../../signup) pada halaman Log Masuk.

!!! note "Catatan"

Alamat email digunakan untuk mengatur ulang kata sandi Anda, sehingga hanya diperbolehkan satu akun per alamat email.

## Log Masuk

[Log masuk](../../login) ke The Combine dengan nama pengguna dan kata sandi yang diberikan saat pendaftaran.

Jika Anda ingin mengubah kata sandi Anda, klik tautan "Lupa kata sandi?". Ikuti petunjuknya dan tautan atur ulang kata
sandi akan dikirim ke alamat email yang terkait dengan akun Anda.

!!! warning "Penting"

Nama pengguna dan alamat email **tidak** sensitif terhadap huruf besar/kecil.
Kata sandi **sensitif** terhadap huruf besar/kecil.

## Pengaturan

Setelah log masuk, akan muncul App Bar berwarna biru di bagian atas The Combine. Klik pada ikon avatar di ujung kanan
App Bar untuk membuka Menu Pengguna. Pilih "Pengaturan Pengguna" untuk mengubah pengaturan akun/profil.

![Menu Pengguna](images/userMenu.png){.center}

Anda dapat menambahkan atau memperbarui:

- gambar avatar Anda;
- nama;
- nomor telepon;
- alamat email;
- bahasa antarmuka pengguna;
- saran ejaan arti singkat (tombol Hidup/Mati yang mengendalikan saran ejaan pada bidang arti singkat di Pemasukan
Data);
- persetujuan proses analisis.

!!! note "Catatan"

Nama pengguna yang dipilih saat pendaftaran bersifat permanen dan tidak dapat diubah.
3 changes: 2 additions & 1 deletion docs/user_guide/docs/account.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -21,7 +21,8 @@ will be sent to the email address associated with your account.

!!! warning "Important"

The username and email address are **not** case-sensitive. The password **is** case-sensitive.
The username and email address are **not** case-sensitive.
The password **is** case-sensitive.

## Settings

Expand Down
13 changes: 7 additions & 6 deletions docs/user_guide/docs/account.zh.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@

如何注册、登录并编辑用户账号

![登陆](../images/login.zh.png){.center}
![登陆](images/login.zh.png){.center}

## 注册

Expand All @@ -14,20 +14,21 @@

## 登录

[登录](../../login)到 The Combine 请键入注册时提供的用户名和密码
[登录](../../login)到 The Combine 请键入注册时提供的用户名和密码

如果用户想换密码,点击“忘记密码?”链接即可 按照指示去操作系统会将一套密码重新设置流程发送到与用户账号有关的电子邮件地址上。
如果用户想换密码,点击“忘记密码?”链接即可 按照指示去操作系统会将一套密码重新设置流程发送到与用户账号有关的电子邮件地址上。

!!! warning "重要警告"

用户名和电子邮件地址不需要区分大小写。 密码必须要区分大小写。
用户名和电子邮件地址不需要区分大小写。
密码必须要区分大小写。

## 设置

登陆后,沿着 The Combine 的顶部有一个蓝色应用框(App
Bar)。 点击应用框右端的头像图标,以打开用户菜单 选“用户设置”就可更改账号或简况设置
Bar)。点击应用框右端的头像图标,以打开用户菜单选“用户设置”就可更改账号或简况设置

![用户菜单](../images/userMenu.zh.png){.center}
![用户菜单](images/userMenu.zh.png){.center}

用户可添加或更新

Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions docs/user_guide/docs/admin.es.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@

Los administradores del sitio disponen de una opción más en el menú de usuario: "Configuración del sitio".

![Menú de usuario - Administrador](../images/userMenuAdmin.es.png){.center}
![Menú de usuario - Administrador](images/userMenuAdmin.es.png){.center}

## Administración de proyectos

Expand All @@ -28,7 +28,7 @@ Combine. Estos banners están destinados a mostrar a los usuarios mensajes impor
con la instancia de The Combine. Los usos podrían incluir actualizaciones programadas, tiempos de inactividad
planificados o próximos cambios en el servidor.

![Banner de anuncios](../images/announcementBanner.png){.center}
![Banner de anuncios](images/announcementBanner.png){.center}

### Banner de inicio de sesión

Expand All @@ -37,4 +37,4 @@ pensado para incluir información sobre una instancia de The Combine que los usu
quién ponerse en contacto en relación con el soporte, actualizaciones de versión o políticas de copia de seguridad de la
base de datos.

![Banner de inicio de sesión](../images/loginBanner.png){width=400 .center}
![Banner de inicio de sesión](images/loginBanner.png){width=400 .center}
39 changes: 39 additions & 0 deletions docs/user_guide/docs/admin.id.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,39 @@
# Administrasi / Pengaturan Situs

Administrator situs memiliki satu opsi tambahan di Menu Pengguna: "Pengaturan Situs".

![Menu Pengguna - Administrator](images/userMenuAdmin.png){.center}

## Manajemen Proyek

Administrator dapat mengekspor, mengarsipkan/memulihkan, atau mengelola pengguna untuk proyek mana pun. Mengarsipkan
proyek membuatnya tidak terlihat dan tidak dapat diakses oleh semua pengguna, bahkan pembuat proyek, tetapi
administrator mana pun dapat memulihkan proyek tersebut. Saat ini tidak ada cara untuk menghapus proyek secara permanen.
Tombol "Peran proyek" untuk setiap proyek membuka tampilan yang memungkinkan administrator mengelola peran pengguna
proyek tersebut.

## Manajemen Pengguna

Administrator dapat menghapus akun pengguna non-administrator mana pun. Untuk menambahkan atau menghapus pengguna
administrator, silakan hubungi pemilik situs.

## Banner

Administrator dapat menyesuaikan instansi The Combine mereka melalui banner konfigurasi.

### Banner Pengumuman

Banner pengumuman menempatkan banner yang mencolok di bagian atas halaman ketika pengguna mengunjungi The Combine.
Banner ini dimaksudkan untuk menampilkan pesan penting jangka pendek kepada pengguna yang terkait dengan instansi The
Combine. Penggunaannya dapat mencakup peningkatan terjadwal, waktu henti yang direncanakan, atau perubahan peladen yang
akan datang.

![Banner Pengumuman](images/announcementBanner.png){.center}

### Banner Halaman Log Masuk

Banner halaman log masuk menempatkan pesan di bagian bawah halaman log masuk. Banner ini dimaksudkan untuk memuat
informasi khusus tentang instansi The Combine yang mungkin perlu diketahui pengguna, seperti siapa yang harus dihubungi
terkait dukungan, peningkatan versi, atau kebijakan pencadangan basis data.

![Banner Halaman Log Masuk](images/loginBanner.png){width=400 .center}
16 changes: 8 additions & 8 deletions docs/user_guide/docs/admin.zh.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,32 +2,32 @@

网站管理员在用户菜单中还有一个选项:“网站设置”。

![用户菜单 - 管理](../images/userMenuAdmin.zh.png){.center}
![用户菜单 - 管理](images/userMenuAdmin.zh.png){.center}

## 项目管理

Administrators can export, archive/restore, or manage users for any
project. 项目一旦归档,所有用户都将无法再访问,甚至对项目创建者也不例外;但任何管理员都可以重新恢复该项目。 目前还没有一种方法可以永久删除一个项目。 The
project. 项目一旦归档,所有用户都将无法再访问,甚至对项目创建者也不例外;但任何管理员都可以重新恢复该项目。目前还没有一种方法可以永久删除一个项目。The
"项目角色" button for each project opens a view where the administrator can manage that project's user roles.

## 用户管理

管理员可以删除任何非管理员用户账户。 需添加或移除管理员用户,请与网站所有者联系。
管理员可以删除任何非管理员用户账户。需添加或移除管理员用户,请与网站所有者联系。

## 横幅

管理员可通过配置横幅,定义自己的 The Combine 实例。

### 通知横幅

当用户访问 The Combine 时,通知横幅将一条醒目的横幅摊开在页面顶部。 这些横幅旨在向用户显示那些跟 The
Combine 实例有关的重要、简短的信息。 信息可能包括定时升级、计划的停机时间,或即将发生的服务器更改。
当用户访问 The Combine 时,通知横幅将一条醒目的横幅摊开在页面顶部。这些横幅旨在向用户显示那些跟 The
Combine 实例有关的重要、简短的信息。信息可能包括定时升级、计划的停机时间,或即将发生的服务器更改。

![通知横幅](../images/announcementBanner.png){.center}
![通知横幅](images/announcementBanner.png){.center}

### 登录横幅

登陆横幅将一条信息置于登陆页面底部。 该横幅旨在告诉用户需要了解 The
登陆横幅将一条信息置于登陆页面底部。该横幅旨在告诉用户需要了解 The
Combine 的实例特定信息,例如有关支持、版本升级、数据库备份策略的联系人是谁。

![登录横幅](../images/loginBanner.png){width=400 .center}
![登录横幅](images/loginBanner.png){width=400 .center}
10 changes: 5 additions & 5 deletions docs/user_guide/docs/dataEntry.es.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,9 +6,9 @@ Navegue o busque el dominio de su interés.

!!! tip "Consejo"

Para agilizar la búsqueda de un dominio, The Combine insertará automáticamente `.` entre los dígitos consecutivos a medida que usted
escriba. Por ejemplo, `1234` se convertirá automáticamente en `1.2.3.4`. Este comportamiento no se produce si se introduce algún carácter no numérico
se introducen caracteres no numéricos.
Para agilizar la búsqueda de un dominio, The Combine insertará automáticamente `.` entre los dígitos consecutivos a medida que usted escriba.
Por ejemplo, `1234` se convertirá automáticamente en `1.2.3.4`.
Este comportamiento no se produce si se introduce algún carácter no numérico se introducen caracteres no numéricos.

## Nueva entrada

Expand Down Expand Up @@ -69,15 +69,15 @@ palabra en la lista de sugerencias, en lugar de tener que escribir el resto de l
desactivada, la palabra vernácula debe escribirse en su totalidad; no se sugerirá ninguna coincidencia potencial
existente.

![Entrada de datos duplicados de formularios vernáculos](../images/data-entry-dup-vern.es.png){.center}
![Entrada de datos duplicados de formularios vernáculos](images/data-entry-dup-vern.es.png){.center}

Ya sea que escriba una forma que coincide con una entrada existente en el proyecto o seleccione una de las sugerencias
que ofrece The Combine, aparecerá un cuadro con opciones. (Este cuadro no aparecerá si la configuración de Autocompletar
está desactivada o si escribe una forma vernáculo que aún no existe en el proyecto.) En el cuadro emergente, se le
mostrarán todas las entradas existentes con esa forma vernácula y puede elegir si actualizar una de esas entradas o
crear una nueva entrada.

![Entrada de datos entradas vernáculas duplicadas](../images/data-entry-dup-vern-select-entry.es.png){.center}
![Entrada de datos entradas vernáculas duplicadas](images/data-entry-dup-vern-select-entry.es.png){.center}

Si elige crear una nueva entrada, se cerrará el cuadro emergente y entonces podrá escribir la glosa de su nueva entrada.

Expand Down
89 changes: 89 additions & 0 deletions docs/user_guide/docs/dataEntry.id.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,89 @@
# Pemasukan Data

## Diagram Pohon Medan Makna

Ramban atau cari medan yang diminati.

!!! tip "Tips"

Untuk mempercepat pencarian medan, The Combine akan secara otomatis menyisipkan `.` di antara digit-digit berurutan saat Anda mengetik.
Contohnya, `1234` akan otomatis menjadi `1.2.3.4`.
Perilaku ini tidak terjadi jika ada karakter non-numerik yang dimasukkan.

## Entri Baru

### Kata

Sebuah kata sebagaimana ditemukan dalam bahasa daerah, biasanya dieja secara fonetis atau dengan ortografi setempat.

### Arti Singkat

Meskipun sebuah entri dapat memiliki beberapa pengertian/arti singkat, hanya satu yang dapat ditambahkan saat entri
pertama kali dibuat.

### Catatan

Anda dapat memiliki satu catatan pada setiap entri. Setiap anotasi untuk pengertian, arti singkat, medan makna, dan
lain-lain pada suatu entri dapat ditambahkan ke catatan entri tersebut.

### Perekaman

Anda dapat menambahkan beberapa rekaman pada satu entri (misalnya, suara pria dan suara wanita). Seperti catatan,
rekaman audio dikaitkan dengan entri dan bukan dengan pengertian individual.

Untuk merekam audio, terdapat tombol lingkaran merah. Untuk setiap audio yang direkam, terdapat tombol segitiga hijau.

**Dengan tetikus:** Klik dan tahan lingkaran merah untuk merekam. Klik segitiga hijau untuk memutar audionya, atau shift
klik untuk menghapus rekamannya.

**Pada layar sentuh:** Tekan dan tahan lingkaran merah untuk merekam. Ketuk segitiga hijau untuk memutar audionya, atau
tekan dan tahan untuk memunculkan menu dengan opsi.

#### Menambahkan penutur pada rekaman audio

Klik ikon penutur pada batang atas untuk melihat daftar semua penutur yang tersedia dan pilih penutur saat ini. Penutur
ini akan secara otomatis dikaitkan dengan setiap rekaman audio sampai Anda log keluar atau memilih penutur yang berbeda.

Penutur yang dikaitkan dengan sebuah rekaman dapat dilihat dengan mengarahkan kursor ke atas ikon pemutarnya, yaitu
segitiga hijau. Untuk mengubah penutur suatu rekaman, klik kanan pada segitiga hijau (atau tekan dan tahan pada layar
sentuh).

!!! note "Catatan"

Audio yang diimpor tidak dapat dihapus atau ditambahkan penutur.

## Entri Baru dengan Bentuk Kata Duplikat {#new-entry-with-duplicate-vernacular-form}

Jika Anda mengirimkan entri baru dengan bentuk kata dan arti singkat yang identik dengan entri yang sudah ada, entri
tersebut akan diperbarui alih-alih membuat entri baru. Contohnya, jika Anda mengirimkan [Kata: dedo; Arti Singkat:
finger] pada medan 2.1.3.1 (Lengan) dan lagi pada medan 2.1.3.3 (Jari, Jari Kaki), hasilnya adalah satu entri untuk
"dedo" dengan satu pengertian yang memiliki arti singkat "finger" dan dua medan.

The Combine memiliki fitur opsional untuk memudahkan pemasukan kata yang sudah ada dalam proyek tetapi dikumpulkan
kembali dalam medan makna baru. Fitur ini dapat diaktifkan atau dinonaktifkan di
[Pengaturan Proyek > Lengkapi otomatis](project.md#autocomplete). Ketika pengaturan diaktifkan, saat Anda mengetik kata
di Pemasukan Data, menu tarik-turun akan muncul dengan kata yang identik/mirip yang sudah ada sebagai entri dalam
proyek. Jika Anda melihat bahwa kata yang sedang Anda ketik sudah ada dalam proyek, Anda dapat mengklik kata tersebut
pada daftar saran, alih-alih harus mengetik sisa kata itu. Ketika pengaturan dinonaktifkan, kata harus diketik secara
utuh; tidak ada potensi kecocokan yang akan disarankan.

![Bentuk kata duplikat pada Pemasukan Data](images/data-entry-dup-vern.png){.center}

Baik Anda mengetik bentuk yang cocok dengan entri yang sudah ada dalam proyek maupun memilih salah satu saran yang
ditawarkan The Combine, sebuah kotak akan muncul dengan pilihan. (Kotak ini tidak akan muncul jika pengaturan Lengkapi
otomatis dinonaktifkan atau jika Anda mengetik bentuk kata yang belum ada dalam proyek.) Pada kotak sembul tersebut,
Anda akan diperlihatkan semua entri yang sudah ada dengan bentuk kata tersebut dan dapat memilih apakah akan memperbarui
salah satu dari entri tersebut atau membuat entri baru.

![Entri kata duplikat pada Pemasukan Data](images/data-entry-dup-vern-select-entry.png){.center}

Jika Anda memilih untuk membuat entri baru, kotak sembul akan ditutup, dan Anda kemudian dapat mengetik arti singkat
untuk entri baru Anda.

!!! note "Catatan"

Bahkan jika Anda memilih untuk membuat entri baru, jika arti singkat yang Anda ketik identik dengan arti singkat entri lain dengan bentuk kata yang sama, entri baru tidak akan dibuat, melainkan entri tersebut yang akan diperbarui.

Jika sebaliknya Anda memilih untuk memperbarui salah satu entri yang sudah ada, akan muncul opsi lebih lanjut untuk
memperbarui pengertian yang sudah ada pada entri yang dipilih atau untuk menambahkan pengertian baru pada entri
tersebut.
Loading
Loading